・ | 병원에서 검진한 후 의사의 설명을 들었습니다. |
病院で検診した後、医師の説明を受けました。 | |
・ | 그는 어제 병원에서 검진했다. |
彼は昨日、病院で検診した。 | |
・ | 병원에서 암 검진을 했더니 이상은 없었어요. |
病院でがん検診したところ異常はありませんでした。 | |
・ | 건강 검진을 받기 위해 병원에 갔어요. |
健康検診を受けるために病院に行きました。 | |
・ | 병원에서 진단서를 발급받았습니다. |
病院で診断書を発行してもらいました。 | |
・ | 병원에서 진단서를 받았어요. |
病院で診断書を受け取りました。 | |
・ | 그녀는 당뇨 때문에 병원에 다니고 있다. |
彼女は糖尿のために病院に通っている。 | |
・ | 국비로 새 병원이 지어졌다. |
国費で新しい病院が建設された。 | |
・ | 병원 예약으로 결석했다. |
病院の予約で欠席した。 | |
・ | 그 병원은 유명한 의사에 의해 건립되었다. |
その病院は有名な医師によって建立された。 | |
・ | 새 병원 건설이 다음 주에 착공합니다. |
新しい病院の建設が来週着工します。 | |
・ | 병원은 의료법 위반에 걸려 문을 닫게 되었다. |
病院は医療法違反で閉めることになった。 | |
・ | 혹을 발견하고 바로 병원에 갔다. |
たんこぶを見つけてからすぐに病院に行った。 | |
・ | 병원 소아과에 장난감과 그림책이 기부되었습니다. |
病院の小児科におもちゃと絵本が寄付されました。 | |
・ | 병원에 의료기기가 기부되었습니다. |
病院に医療機器が寄付されました。 | |
・ | 나는 병원 실습을 통해 많은 것을 배웠습니다. |
私は病院での実習を通して多くを学びました。 | |
・ | 야간 병원 주변을 경비원이 순찰한다. |
夜間の病院周辺を警備員がパトロールする。 | |
・ | 병원에서 환자가 울부짖고 있었다. |
病院で患者が泣き叫んでいた。 | |
・ | 그는 병원에서 링거를 맞고 있습니다. |
彼は病院で点滴を受けています。 | |
・ | 병원에서는 많은 환자가 링거를 맞고 있습니다. |
病院では多くの患者が点滴を受けています。 | |
・ | 그는 병원에서 링거를 맞고 있습니다. |
彼は病院で点滴を受けています。 | |
・ | 소화 불량으로 병원에 갔어요. |
消化不良で病院に行きました。 | |
・ | 그는 소화 불량 때문에 병원에 갔어요. |
彼は消化不良のために病院に行きました。 | |
・ | 머리가 아파서 병원에 갔어요. |
頭が痛いので病院に行きました。 | |
・ | 고열이 나서 병원에서 진찰을 받았습니다. |
高熱が出たので、病院で診てもらいました。 | |
・ | 병원에서 진찰을 받다. |
病院を受診する。(病院で受診する) | |
・ | 고열 때문에 병원에 갔어요. |
高熱のため病院に行きました。 | |
・ | 구조해 인근 병원으로 옮겼지만 숨을 거뒀다. |
救助して近くの病院に運んだが、息を引き取った。 | |
・ | 그녀는 병원 청소부입니다. |
彼女は病院の清掃員です。 | |
・ | 병원에서는 항상 소독액이 사용됩니다. |
病院では常に消毒液が使用されています。 | |
・ | 구급차가 사이렌을 울리며 급커브를 돌아 병원으로 급행했다. |
救急車がサイレンを鳴らしながら急カーブを曲がって病院に急行した。 | |
・ | 긴급 상황이 발생해 병원 주위에 사이렌이 울려 퍼졌다. |
緊急事態が発生し、病院の周りにサイレンが鳴り響いた。 | |
・ | 구급차가 사이렌을 울리고 환자를 병원으로 이송했다. |
救急車がサイレンを鳴らして患者を病院に搬送した。 | |
・ | 병원 밖에서 사이렌이 울리고 구급차가 분주하게 왔다. |
病院の外でサイレンが鳴り響き、救急車が慌ただしくやってきた。 | |
・ | 그 병원은 선진적인 호흡기 치료를 제공하고 있습니다. |
その病院は先進的な呼吸器治療を提供しています。 | |
・ | 정신병원에 5년간 갇혔다. |
精神病院に5年閉じ込められた。 | |
・ | 그 병원은 무사히 준공되었습니다. |
その病院は無事に竣工しました。 | |
・ | 새로운 병원이 완공되었습니다. |
新しい病院が完工しました。 | |
・ | 비보를 듣고 그는 즉시 병원으로 달려갔다. |
悲報を聞いて、彼はすぐに病院に駆けつけた。 | |
・ | 가끔 아랫배에 가벼운 통증이 있어, 불안해져 병원에 갈지 말지 망설이는 경우가 있습니다. |
時々下腹部に軽い痛みがあり、不安になり病院へ行こうかどうか迷う場合があります。 | |
・ | 병원 대합실에서 진찰을 기다리며 걸터앉았다. |
病院の待合室で診察を待ちながら腰掛けた。 | |
・ | 마을 사람들은 그 병원에 척척 기부했다. |
村人たちはその病院にどしどし寄付をした。 | |
・ | 그 병원에서 받은 약은 전혀 안 듣는다. |
あそこの病院でもらった薬はちっとも効かない。 | |
・ | 약국은 병원 옆에 위치한다. |
薬局は病院の隣に位置する。 | |
・ | 그들은 병원 건설을 위해 자선가로부터 기부금을 받았습니다. |
彼らは病院建設のために慈善家からの寄付金を受け取りました。 | |
・ | 두드러기 증상이 심해져서 때문에 병원에 가게 되었어요. |
じんましんの症状がひどくなったので、病院に行くことになりました。 | |
・ | 병원 응급실에 의료기기가 기부되었습니다. |
病院の緊急治療室に医療機器が寄付されました。 | |
・ | 유네스코 지원으로 병원이 지어졌어요. |
ユネスコの支援で病院が建てられた。 | |
・ | 병원이 몇 시까지 하는지 궁금해서 전화로 물어봤다. |
病院が何時までやっているか気になって電話で聞いてみた。 | |
・ | 불결한 환경은 해충이나 병원균의 온상이 됩니다. |
不潔な環境は害虫や病原菌の温床になります。 |