【병원】の例文_5
<例文>
・
촬영 중 중상을 입어
병원
에 입원 중입니다.
撮影中中傷を負って病院に入院中です。
・
원숭이 두창으로
병원
격리병상에서 치료 중이다.
サル痘で、病院の隔離病床で治療している。
・
집중 치료를 필요로 하는 증환자가
병원
에 실려 왔다.
集中治療を要する重症患者が病院に運ばれた。
・
저는 오늘 친구 병문안으로
병원
에 갈 예정입니다.
私は今日は友達のお見舞いに病院に行く予定です。
・
두통이 나는데
병원
에 가는 편이 나을까요?
頭痛がするのですが病院に行った方がいいでしょうか。
・
원충이란 단세포 미생물로 특히
병원
성이 있는 것을 말한다.
原虫とは、単細胞の微生物で、特に病原性のあるものをいう。
・
남성은
병원
으로 옮겨졌디만 생명에는 지장이 없다.
男性は病院に運ばれましたが、命に別状はない。
・
갑자기 배가 찌르듯이 아파서
병원
에 갔다 왔어요.
突然、腹がきりきりと痛んで病院に行ってきました。
・
잠복기란
병원
체에 감염되고 나서 몸에 증상이 나타날 때까지의 기간이다.
潜伏期とは、病原体に感染してから、体に症状が出るまでの期間である。
・
병원
에서 아무 이상이 없다고 하는데도 왜 자꾸 속이 쓰린 걸까.
病院で何も異常が無いというのにどうしてしょっちゅう胸焼けするんだろうか。
・
감영병이란 바이러스나 세균 등의
병원
체가 체내에 침입해 증식해, 발열이나 설사 기침 등의 증상이 나타나는 것을 말한다.
感染症とは、ウイルスや細菌などの病原体が体内に侵入して増殖し、発熱や下痢、咳等の症状がでることをいう。
・
병원
체는 크기나 구조에 의해 세균, 바이러스, 기생충 등으로 분류됩니다.
病原体は大きさや構造によって細菌、ウイルス、寄生虫などに分類されます。
・
세균과 바이러스는 감염증을 일으키는
병원
체이다.
細菌とウイルスは感染症を引き起こす病原体である。
・
혈액은
병원
체와 같은 이물질에 방어 반응을 일으키는 등 체내 환경 유지에 매우 중요한 역할을 하고 있습니다.
血液は、病原体のような異物への防御反応を行うなど、体内環境の維持にとても重要な役割を果たしています。
・
병원
에서 진찰하는 질환으로 가장 빈도가 높은 것이 복통입니다.
病院を受診する疾患として最も頻度が高いのが腹痛です。
・
폐렴이란, 어떤
병원
성 미생물이 폐에 침입해서 발생하는 급성 염증입니다.
肺炎とは、何らかの病原性微生物が肺に侵入したことで起きる急性の炎症です。
・
그는
병원
으로 옮겨졌지만 의식 불명의 중태다.
彼は病院に搬送されたが、意識不明の重体だ。
・
경증 환자가 자택이나 숙박시설 등
병원
이외에서 요양하는 경우도 있다.
軽症の患者が、自宅や宿泊施設など病院以外で療養する場合もある。
・
검역은
병원
체나 유해물질에 오염되어 있는지를 확인하는 것이다.
検疫は、病原体や有害物質に汚染されていないかどうかを確認することだ。
・
병원
에서 정해준 식단대로 세 끼니를 철저하게 먹고 있어요.
病院で決めてもらった献立どおり、3度の食事を徹底的に食べています。
・
병원
에 가려다가 그냥 돌아왔어요.
病院に行こうとしたがそのまま帰りました。
・
병원
에서 진찰을 받다.
病院で診察を受ける。
・
나의 통증을 보다 못해 아버지는 대학
병원
으로 나를 옮겼다.
私の症状を見るに見かねて、父は大学病院に私を移した。
・
병원
을 다녀도 전혀 나아지지 않는다.
病院に通っても一向によくならない。
・
암 검사를 받기 위해서
병원
에 입원합니다.
癌の検査を受けるために病院に入院します。
・
아파서
병원
에 입원한 적이 있습니다.
具合が悪くて病院に入院したことがあります。
・
여성 승객 2명은 119구급대에 의해
병원
으로 옮겨졌다.
2人の女性乗客は救急隊によって病院に搬送された。
・
종합
병원
폐업해 지역 의료 공백이 우려되고 있다.
総合病院が廃業し、地域医療の空白が懸念されている。
・
아들에게 짐이 되지 않으려고 요양
병원
에서 지내고 있다.
息子の荷物にならないでおこうと療養病院で過ごしている。
・
그는 대기업 사장인 아버지와
병원
장인 어머니를 둔 흔히 말하는 금수저 출신이다.
彼は大手企業の社長である父と病院長を母に持つ俗に言うとお金持ち出身だ。
・
사랑하는 여인을 잃고 정신
병원
신세를 지기도 했습니다.
愛する女性を失い、精神病院の世話になったこともありました。
・
아프가니스탄의 수도 카불에서
병원
이 무장집단에 습격을 받았습니다.
アフガニスタンの首都カブールで、病院が武装集団に襲撃された。
・
대학
병원
에서 이름을 날리던 의사였다.
大学病院で名を馳せた医者だった。
・
치통을 호소하여 치과
병원
에 오는 환자들 가운데 반수 가깝게는 충치가 원인이 아닙니다.
歯の痛みを訴えて歯科医院に来る患者さんのうち、半数近くは虫歯が原因ではありません。
・
병원
비와 빚에 허덕이다.
入院費と借金に苦しむ。
・
비싼
병원
비는 빠듯한 우리 집 생활에 부담이 되었다.
高い治療費は、ぎりぎりでやっている我が家の生活に負担となった。
・
이곳은 120년의 역사를 자랑하는
병원
입니다.
ここは120年の歴史を誇る病院です。
・
스마트폰 나오기 시작하면서 정신질환을 호소하는 환자들이
병원
에 밀려들기 시작했다.
スマホの発売と共に、精神疾患を訴える患者が病院に詰めかけ始めた。
・
엄마는 급기야 내 손을 붙잡고
병원
으로 향했다.
母はついに私の手を掴み病院へ向かった。
・
기침이 심해서
병원
에 갔더니 흉부 사진을 찍었다.
咳がひどく病院に行ったら胸部の写真を撮った。
・
큰 부상을 입어 분초를 다투는 환자가
병원
으로 실려갔다.
大けがを負って分秒を争う患者が病院に担ぎ込まれた。
・
병원
에서 간호사를 모집한다.
病院で看護師を募集する。
・
병원
이나 의원에서 의사의 진찰을 받은 후, 처방전을 받는다.
病院や医院で医師の診察を受けた後、処方箋をもらう。
・
병원
에서 받은 처방전을 약사에게 보여줬다.
病院からもらった処方箋を薬剤師に見せた。
・
병원
에 가서 감기약을 처방해 받았다.
病院に行って風邪薬を処方してもらった。
・
햇빛에 화상을 입은 많은 환자들로
병원
이 북새통을 이루고 있다.
日光でやけどをした多くの患者たちで病院が混雑している。
・
아침에 일어나, 위에 위화감을 느껴, 한번
병원
에 가보려고 했다.
朝起きた時、胃に違和感を覚え、一度病院に行ってみようかなと思った。
・
40대 남성은
병원
으로 옮겨졌으나 사망이 확인되었다.
40代の男性は病院に搬送されたが死亡が確認された。
・
나는 아버지가 입원하고 있는
병원
에 문병을 갔습니다.
私は父が入院している病院にお見舞いに行きました。
・
서울 북부에서 첫 고
병원
조류 인플루엔자(AI)가 발생했다.
ソウル北部で初めて高病原鳥インフルエンザ(AI)が発生した。
1
2
3
4
5
6
(
5
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ