【부리】の例文_5

<例文>
허튼 수작 부리지 말아라.
下手な細工はやめろ。
아랫사람을 부리는 일은 권위와 명령만으로 되는 것이 아니다.
目下の人を働かせることは権威と命令だけでできることではない。
투정을 부리다.
駄々をこねる。
그는 탐욕을 부리다 탈이 나서 결국 전 재산을 날려 버렸다.
強欲が祟って結局全財産を失ってしまった。
내 딸은 어렸을 때는 얌전하더니 커서는 얼마나 말썽을 부리는지 몰라요.
うちの娘は幼いころはおとなしかったのに、大きくなってどれだけ問題を起こしているかわからないですよ。
시국이 어지러운 틈을 타고, 좀도둑이 극성을 부리고 있다.
時局が乱している隙に乗じて、コソ泥が横行している。
신청서는 기계로 판독하니까 접거나 구부리지 마세요.
申請書は、機械で読み取りますので折り曲げないでください。
이 머신은 금속을 구부리는 공작기계입니다.
このマシンは金属を曲げる工作機械です。
무릎을 구부리면 아프다.
ひざを曲げると痛い!
목을 전후좌우로 구부리다.
首を前後左右に曲げる。
허리를 구부리다.
腰を曲げる。
허영을 부리다.
虚栄を張る。
응석 부리게 하다.
甘やかす。
자칫 돌부리에라도 걸려 넘어지는 날이면 크게 다칩니다.
まかり間違えると石につまずいて、転んだら大怪我をします。
나쁜 일 있어도 그렇게 신경질 부리지 말고 좀 가만히 있어야지.
悪いことがあってもそうやってイライラしないで、静かにしてなきゃ。
도술을 부리다.
道術を使う。
앙탈을 부리다.
逃げ口上を使う。
꼼수를 부리도록 권유할 리가 만무하다.
みみっちいやり口を勧めるはずがない。
부산은 오늘도 추위가 기승을 부리고 있습니다.
寒さが猛威をふるっています。
폭염이 기승을 부리는 서울
猛暑が猛威をふるっているソウル
애교를 부리다.
愛嬌を振りまく。
1 2 3 4 5 
(5/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ