【부적절】の例文

<例文>
가벼운 말로 꼬시는 것은 부적절해요.
軽い言葉で誘惑するのは不適切です。
부적절한 광고를 규제하는 지침을 발표했어요.
不適切な広告を規制する指針を発表しました。
자신의 부적절한 행동을 반성하고 수치심을 느꼈습니다.
自分の不適切な行動を反省し、羞恥の念を覚えました。
자신의 부적절한 판단에 수치심을 느끼고 있습니다.
自分の不適切な判断に、羞恥の念を感じています。
부적절한 발언을 해서 수치심에 시달리고 있어요.
不適切な発言をし、羞恥の念に苛まれています。
노상 방뇨는 부적절하므로 화장실을 이용하도록 합시다.
路上で小便をするのは不適切なので、トイレを利用するよう心がけましょう。
부적절한 지시에 대해서는 다시 확인하고 정정하겠습니다.
不適切な指示については、改めて確認し、訂正いたします。
이 자료에는 부적절한 정보가 포함되어 있어 확인이 필요합니다.
この資料には不適切な情報が含まれているため、確認が必要です。
그의 언행이 사회적으로 부적절하다고 느끼는 사람이 있어요.
彼の言動が社会的に不適切だと感じる人がいます。
관료들의 부적절한 발언이 문제시되고 있습니다.
官僚の不適切な発言が問題視されています。
이 프로그램은 18세 미만의 청소년이 시청하기 부적절하다.
この番組は18歳未満の青少年が視聴するのに不適切である。
후보로서 해서는 안 될 매우 부적절한 행동이 아닐 수 없다.
候補として、してはならない非常に不適切な行動と言わざるを得ない。
약을 부적절하게 사용하면 심한 부작용을 일으킬 수 있다
薬の不適切な使用は深刻な副作用を引き起こすことがある。
부적절한 발언이었다.
不適切な発言だった。
저희 자료는 부적절한 내용이 포함되어 있어 수정이 필요합니다.
こちらの資料は不適切な内容が含まれているため、修正が必要です。
부적절한 대응에 대해 지적해 주셔서 감사합니다.
不適切な対応について、ご指摘いただきありがとうございます。
그 방법은 부적절하기 때문에 다른 수단을 검토합시다.
その方法は不適切であるため、別の手段を検討しましょう。
부적절한 발언은 자제해주시길 부탁드립니다.
不適切な発言は控えるようにお願い申し上げます。
근래에 부적절한 표현의 광고가 속출하고 있다.
近年、不適切な表現の広告が続出しています。
위법은 아니지만 부적절한 언어가 빈번하게 사용되고 있습니다.
違法ではないが不適切な言葉が頻繁に使われています。
부적절한 표현을 사과 드립니다.
不適切な表現をお詫びします。
부적절한 발언을 사죄하다.
不適切な発言を謝罪する。
업자와 부적절한 관계가 있었다.
業者と不適切な関係があった。
그들은 부적절한 방법으로 회사를 운영하고 있다.
彼らは不適切な方法で会社を運営している。
부적절한 치료로 인해 뼈가 변형될 수 있습니다.
不適切な治療が原因で、骨が変形することがあります。
부적절한 자세로 인해 척추가 변형될 수 있습니다.
不適切な姿勢が原因で、背骨が変形することがあります。
장애를 모욕하는 농담은 부적절하다.
障害を侮辱するような冗談は不適切だ。
사회는 윤리적인 행동을 장려하고 부적절한 행동을 응징합니다.
社会は倫理的な行動を奨励し、不適切な行動を懲らしめます。
부적절한 것을 제거하다.
不適切なものを取り除く。
그의 부적절한 농담에 울컥했다.
彼の不適切なジョークにむかっとした。
그의 부적절한 농담에 울컥했다.
彼の不適切なジョークにむかっとした。
부적절한 발언이 혼란을 자초할 수 있다.
無計画な生活がストレスを自ら招く。
부적절한 콘텐츠 삭제했습니다.
不適切なコンテンツの削除しました。
부적절한 이미지는 삭제된다.
不適切な画像は削除される。
부적절하게 폐기된 폐기물은 소각 처리가 필요합니다.
不適切に廃棄された廃棄物は、焼却処理が必要です。
부적절한 의료 처치에 의한 피해 보상을 요구합니다.
不適切な医療処置による被害の補償を求めます。
부적절한 상품에 대한 보상으로 반품 및 전액 환불을 진행합니다.
不適切な商品の補償として、返品と全額返金を行います。
부적절한 행동은 즉각 배제돼야 한다.
不適切な行動は即座に排除されるべきだ。
그의 제안은 부적절한 견적에 근거했기 때문에 반려되었습니다.
彼の提案は不適切な見積もりに基づいていたため、差し戻されました。
부적절한 행동이 확인되면 자격을 박탈당할 수 있다.
不適切な行動が確認されれば、資格を剥奪される可能性がある。
부적절한 행동이 확인되면 자격을 박탈당할 수 있다.
不適切な行動が確認されれば、資格を剥奪される可能性がある。
어제 회의에서의 부적절한 행동으로 인해 정직 처분을 받았습니다.
昨日の会議での不適切な行動が原因で、停職処分を受けました。
왕따는 부적절한 행동이며 엄하게 처벌되어야 합니다.
いじめは不適切な行動であり、厳しく処罰されるべきです。
그의 부적절한 행동이 문제시되면서 해고 가능성이 높아지고 있다.
彼の不適切な行動が問題視され、解雇の可能性が高まっている。
개정이란, 내용에 미비한 점이나 부적절한 부분이 있는 것을 바르게 하는 것을 말한다.
改正とは、内容の不備や不適切な部分があるものを正しくすることをいう。
조직은 부적절한 행동을 취한 멤버를 추방했습니다.
組織は不適切な行動を取ったメンバーを追放しました。
공공장소에서의 부적절한 행동은 벌금이나 체포의 대상이 됩니다.
公共の場での不適切な行動は、罰金や逮捕の対象となります。
부적절한 주차는 다른 사람에게 누를 끼칩니다.
不適切な駐車は他の人に迷惑をかけます。
그의 언행은 부적절하다고 느꼈다.
彼の言動は不適切だと感じた。
그의 언행은 부적절하다.
彼の言動は不適切だ。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ