【부적절하다】の例文

<例文>
부적절한 행동은 즉각 배제돼야 한다.
不適切な行動は即座に排除されるべきだ。
그의 제안은 부적절한 견적에 근거했기 때문에 반려되었습니다.
彼の提案は不適切な見積もりに基づいていたため、差し戻されました。
사회는 윤리적인 행동을 장려하고 부적절한 행동을 응징합니다.
社会は倫理的な行動を奨励し、不適切な行動を懲らしめます。
부적절한 행동이 확인되면 자격을 박탈당할 수 있다.
不適切な行動が確認されれば、資格を剥奪される可能性がある。
부적절한 행동이 확인되면 자격을 박탈당할 수 있다.
不適切な行動が確認されれば、資格を剥奪される可能性がある。
어제 회의에서의 부적절한 행동으로 인해 정직 처분을 받았습니다.
昨日の会議での不適切な行動が原因で、停職処分を受けました。
왕따는 부적절한 행동이며 엄하게 처벌되어야 합니다.
いじめは不適切な行動であり、厳しく処罰されるべきです。
그의 부적절한 행동이 문제시되면서 해고 가능성이 높아지고 있다.
彼の不適切な行動が問題視され、解雇の可能性が高まっている。
관료들의 부적절한 발언이 문제시되고 있습니다.
官僚の不適切な発言が問題視されています。
이 프로그램은 18세 미만의 청소년이 시청하기 부적절하다.
この番組は18歳未満の青少年が視聴するのに不適切である。
후보로서 해서는 안 될 매우 부적절한 행동이 아닐 수 없다.
候補として、してはならない非常に不適切な行動と言わざるを得ない。
약을 부적절하게 사용하면 심한 부작용을 일으킬 수 있다
薬の不適切な使用は深刻な副作用を引き起こすことがある。
부적절한 발언이었다.
不適切な発言だった。
개정이란, 내용에 미비한 점이나 부적절한 부분이 있는 것을 바르게 하는 것을 말한다.
改正とは、内容の不備や不適切な部分があるものを正しくすることをいう。
조직은 부적절한 행동을 취한 멤버를 추방했습니다.
組織は不適切な行動を取ったメンバーを追放しました。
공공장소에서의 부적절한 행동은 벌금이나 체포의 대상이 됩니다.
公共の場での不適切な行動は、罰金や逮捕の対象となります。
부적절한 주차는 다른 사람에게 누를 끼칩니다.
不適切な駐車は他の人に迷惑をかけます。
부적절한 것을 제거하다.
不適切なものを取り除く。
그의 언행은 부적절하다고 느꼈다.
彼の言動は不適切だと感じた。
그의 언행은 부적절하다.
彼の言動は不適切だ。
부적절한 의료 처치에 의한 피해 보상을 요구합니다.
不適切な医療処置による被害の補償を求めます。
부적절한 상품에 대한 보상으로 반품 및 전액 환불을 진행합니다.
不適切な商品の補償として、返品と全額返金を行います。
자격 소지자의 부적절한 행동이 밝혀져 급여가 감봉되었다.
資格保有者の不適切な行動が明らかになり、給与が減給された。
부적절한 취급으로 인해 재산이 손상된 경우 책임자는 손해를 변상해야 합니다.
不適切な取り扱いにより財産が損傷した場合、責任者は損害を弁償しなければなりません。
뇌관을 부적절하게 취급하면 중대한 사고를 일으킬 가능성이 있습니다.
雷管を不適切に扱うと、重大な事故を引き起こす可能性があります。
부적절한 행동이 보였기 때문에 그는 수습 기간 중에 불합격했습니다.
不適切な行動が見られたため、彼は試用期間中に不合格となりました。
부적절한 비유를 사용해 버리면 설득력이 결여된다.
不適切な比喩を持ってきてしまうと説得力を欠くことになる。
뮤지컬은 각색을 통해 부적절한 내용을 제외하였다.
ミュージカルは、脚色をとおし、不適切な内容を取り除いた。
근래에 부적절한 표현의 광고가 속출하고 있다.
近年、不適切な表現の広告が続出しています。
위법은 아니지만 부적절한 언어가 빈번하게 사용되고 있습니다.
違法ではないが不適切な言葉が頻繁に使われています。
부적절한 표현을 사과 드립니다.
不適切な表現をお詫びします。
부적절한 발언을 사죄하다.
不適切な発言を謝罪する。
업자와 부적절한 관계가 있었다.
業者と不適切な関係があった。
그들은 부적절한 방법으로 회사를 운영하고 있다.
彼らは不適切な方法で会社を運営している。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ