【사랑하다】の例文

<例文>
딸을 끔찍이 사랑하는 딸바보다.
娘を心底愛している娘馬鹿だ。
사랑하는 사람이 세상을 떠났다.
愛する人が世の中を去った。
사실 그는 대원들을 누구보다도 아끼고 사랑한다.
実際には彼は隊員たちを誰よりも大事に想っている。
당신을 믿고 사랑합니다.
あなたを信じて、愛しています。
당신의 꿈을 응원하고 사랑합니다.
あなたの夢を応援し、愛しています。
당신의 목소리를 사랑합니다.
あなたの声を愛しています。
당신의 미소를 사랑합니다.
あなたの笑顔を愛しています。
변함없이 당신을 사랑합니다.
変わらずにあなたを愛しています。
당신과 보내는 시간을 사랑합니다.
あなたと過ごす時間を愛しています。
당신의 모든 것을 사랑합니다.
あなたのすべてを愛しています。
당신을 영원히 사랑합니다.
あなたを永遠に愛しています。
당신을 깊이 사랑합니다.
あなたのことを深く愛しています。
언제까지나 당신을 사랑합니다.
いつまでもあなたを愛しています。
당신을 진심으로 사랑합니다.
あなたを心から愛しています。
우리는 서로 사랑합니다.
私たちはお互いに愛してる。
그는 새로운 여주인공을 사랑했습니다.
彼は新しいヒロインに恋をしました。
사랑한다는 말이 저의 모든 것을 표현하고 있습니다.
愛してるという言葉が、私のすべてを表現しています。
사랑한다는 말을 쉽게 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니.
愛しているという言葉を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。
당신을 사랑한다는 것을 매일 실감하고 있습니다.
あなたを愛してると、毎日実感しています。
사랑한다는 마음을 말로써 전하고 싶어요.
愛してるという気持ちを、言葉にして伝えたいです。
사랑한다는 말에 모든 마음을 담고 있어요.
愛してるという言葉に、すべての気持ちを込めています。
당신의 웃는 얼굴을 보고 있으면 사랑한다는 것을 느낍니다.
あなたの笑顔を見ていると、愛してると感じます。
날마다 당신에게 사랑한다고 전하고 싶어서 견딜 수가 없어요.
日々あなたに愛してると伝えたくて仕方ありません。
당신의 존재가 나의 전부이고 사랑한다고 전하고 싶어요.
あなたの存在が私のすべてであり、愛してると伝えたいです。
당신을 깊이 사랑한다고 전하고 싶어서.
あなたのことを深く愛してると伝えたくて。
언제나 사랑하는 마음을 잊지 않겠습니다.
どんな時も愛してる気持ちを忘れません。
당신을 사랑한다고 느낄 때마다 행복한 기분이 듭니다.
あなたを愛してると感じるたびに、幸せな気持ちになります。
사람을 사랑하는 방법도 잘 모르고,그걸 표현하는 방법도 모른다.
人を愛する方法もよくわからないし、それを表現する方法もわからない。
우리는 서로 몹시 사랑하고 있다.
私だちは深く愛し合っている。
당신이 정말로 나를 사랑하고 있다고 생각하지 않는다.
あなたが本当に私を愛しているとは思えない。
저는 그가 당신을 사랑하는 이상으로 당신을 사랑하고 있습니다.
私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
그녀는 한국인보다 한국을 더 사랑합니다.
彼女は、韓国人より韓国をもっと愛しています。
백 년이 지나도 지금과 변함없이 당신을 사랑할 것입니다.
百年が過ぎても今と変わらずあなたを愛します。
진심으로 사랑합니다.
心から愛しています。
사랑한 사람은 늘 주변에 있습니다.
愛する人はいつも周辺ににいます。
사랑하고 있는 사람의 눈은 아름답습니다.
愛している人の目は美しいです。
나는 그녀를 정말로 사랑하고 있습니다
私は彼女を大変愛しています。
서로 사랑하는 두 사람이 혼인의 증거로써 결혼반지를 손가락에 낀다.
愛し合う2人が婚姻の証として結婚指輪を指輪につける。
그들은 정열적으로 사랑했다.
彼らは情熱的に愛した。
그분이 묻히는 곳은 고인이 생전에 사랑했던 곳입니다.
その方が埋葬される場所は、故人が生前に愛した場所です。
그녀를 사랑할 땐 이해할 수 없었던 일들이 헤어져 보니 이젠 알 것 같아요.
愛しているときには解らなかったことが、別れてみて理解できるようになったようです。
이 노래는 사랑하는 사람을 사모하는 마음을 담아서 노래하는 곡입니다.
この歌は愛する人を恋しく想う気持ちを込めて歌う曲です。
너무나 사랑했던 남편이 갑자기 죽은 충격으로 급격하게 쇠약해졌다.
とても愛した夫が突然亡くなった衝撃で急激に衰弱した。
이혼을 당하고 사랑하는 딸마저 빼앗겼다.
離婚され、愛する娘する奪われた。
그토록 그녀를 사랑했는데 헤어지고 말았다.
あれほどに彼女を愛していたのに、別れてしまった。
짝사랑하는 그에게 차여 침울하다.
片思いの彼に振られ、落ち込んでいる。
입관할 때 그가 사랑했던 책이 함께 담겼다.
入棺する時、彼の愛した本が一緒に納められた。
그는 만년을 사랑하는 아내와 보냈다.
彼は晩年を愛する妻と過ごした。
한때는 결혼까지 생각할 정도로 사랑했었다.
一時は結婚まで考える程愛していた。
그는 당신을 사랑한 척했다.
彼はあなたを愛しているふりをした。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ