【사랑하다】の例文_3

<例文>
당신을 사랑하니까!
あなたを愛しているから!
사랑하는 딸을 잃었다.
愛する娘を失った。
나는 열여덟 살에 가장 사랑하는 어머니를 잃었다.
私は18歳で最愛の母を失った。
한 사내가 한 여인네를 깊이 사랑했다.
ある男が一人の女人を深く愛した。
사랑한다는 말을 쉽게 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니.
愛しているという言葉を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。
관객들은 ‘사랑한다’라는 문구가 적힌 플래카드를 일제히 펼쳤다.
観客が「愛している」といるフレーズが書かれたプラカードを一斉に広げた。
한때는 결혼까지 생각할 정도로 사랑했었다.
一時は結婚まで考える程愛していた。
사랑하는 사람이면 코 고는 소리도 자장가처럼 들립니다.
愛する人ならいびきも子守唄のように聞こえます。
외롭지 않으려면 무엇보다 사랑하는 능력을 갈고닦아야 한다.
寂しくないようにするには、何より愛する能力を、磨かなければならない。
진정으로 사랑하는 사람이 되라.
真に愛する人になれ。
사랑하는 여인을 잃고 정신병원 신세를 지기도 했습니다.
愛する女性を失い、精神病院の世話になったこともありました。
죽을힘을 다해 사랑했던 사람과 결혼했다.
死ぬ気で愛した人と結婚した。
사람은 사랑받고 사랑하기 위해 태어났습니다.
人は愛し愛されるために生まれました。
사랑하는 사람이 세상을 떠났다.
愛する人が世の中を去った。
조건 없이 그녀를 사랑합니다.
条件なく彼女を愛します。
내가 나의 삶을 사랑하면 다른 사람의 삶도 사랑할 수 있다.
私が私の人生を愛せば、他人の人生も愛することができる。
사랑하는 어린 자녀를 먼저 떠나보낸 부모가 흘리는 눈물은 마음을 찢듯 아프게 합니다.
愛する幼い子息を先に送り出した親が流す涙は、心を刺すように痛くします。
붙잡는 시늉도 하지 못하고 사랑하던 그녀를 그냥 떠나보냈다.
引き止める素振りさえも出来ずに愛していた彼女をただ手放してしまった。
사랑하는 사람을 떠나 보낸 여성은 매일 마음속에서 이 노래를 불렀겠지요.
愛する人を見送った女性は、毎日心の中でこの歌を歌ったのでしょう。
사랑하는 강아지가 죽어가는 모습을 지켜보던 그녀는 하염없이 눈물을 흘리고 있었다.
愛する犬が息絶えていく姿を見守った彼女は涙をずっと流していた。
사람을 깊이 사랑하면 그 사람을 온전히 이해할 수 있습니다.
深く愛すれば、その一人を完全に理解できます。
남을 사랑할 수 있으려면, 먼저 나한테 진실해지고 나 자신을 사랑해야 한다.
他人を愛することができるようになるには、まず、私に誠実になって、私自身を愛さなければならない。
한 사람도 제대로 사랑하지 못하면서 어떻게 만인을 사랑할 수 있겠습니까.
一人もまともに愛することができず、どうして多くの人を愛することができますでしょうか?
정신적으로 성숙된 사람은 사랑할 능력을 갖춘 사람이다.
精神的に成熟された人は愛する能力を備えた人でる。
안타깝게도 진심으로 사랑하는 사람이 없습니다.
残念なことに、心から愛する人がいません。
아내를 진심으로 사랑한다.
妻を心から愛している。
미술관을 사랑하는 이유는 아름다운 예술 작품이 있기 때문이다.
美術館を愛する理由は美しい美術作品があるためだ。
아뿔싸! 친구의 여자친구를 사랑하게 되었다.
しまった! 友達の彼女を愛してしまった。
사랑하는 데 이유를 달지 마세요.
愛することに理由を付けないでください。
당신을 죽도록 사랑합니다.
あなたを死ぬほど愛してます。
한때 그와 그녀는 불같이 서로 사랑했었다.
一時、彼と彼女は燃えるように愛し合った。
우리는 서로 사랑합니다.
私たちはお互いに愛してる。
지금의 자신을 사랑하세요. 그렇게 하면 시기하는 마음이 사라지지 않을까요?
今の自分を愛して下さい。そうすれば妬む気持ちはなくなるんじゃないでしょうか?
그는 매일같이 내게 사랑한다며 편지를 보냈다.
彼は毎日のように私に愛していると手紙を送った。
남편은 아이를 끔찍이 사랑했다.
夫は子供を心から愛し大切にした。
할아버지는 내 언니가 첫 번째 손주였기에 끔찍이 사랑했습니다.
祖父は、私の姉が初孫だった為に大変可愛がりました。
그는 딸을 끔찍이 사랑한다.
彼は娘を大変かわいがる。
’사랑한다’는 말에 눈물이 핑 돌았어요.
「愛してる」という言葉に目頭が熱くなりました。
한 번도 그녀에게 사랑한다는 말을 할 수 없었습니다.
一度も彼に愛してるという言葉を言えなかった。
그녀는 자신의 아이들을 끔찍하게 사랑하고 있다.
彼女は自分の子供たちをものすごく愛している。
전쟁 중, 사랑하는 가족을 향해 총을 겨누는 모습이 아직도 기억에 생생하게 남아 있습니다.
戦争中、愛する家族に銃を向けている姿が今も生々しく記憶に残っています。
이중인격자인 주인공이 펼치는 기묘한 사건과 그런 주인공을 사랑하는 여성의 비극적인 로멘스를 소재로 한 영화입니다.
二重人格者の主人公が繰り広げる奇妙な事件とそんな主人公を愛する女性の悲劇的なロマンスを題材にした映画です。
이 노래는 사랑하는 사람을 사모하는 마음을 담아서 노래하는 곡입니다.
この歌は愛する人を恋しく想う気持ちを込めて歌う曲です。
열렬히 사랑하다.
列熱に愛する。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ