【사랑하다】の例文_3
<例文>
・
벌써 5년이나 그녀를 짝사랑하고 있어요.
もう5年も彼女に片思いしています。
・
이렇게 비가 오는 날에는 옛날에 짝사랑하던 사람이 생각나요.
こんな雨が降る日には昔片想いしていた人を思い出します。
・
동네 친구인 그녀를 오랫동안 짝사랑하고 있다.
町内の友達である彼女を長い間片思いしている。
・
그는 그녀를 3년 동안 짝사랑하고 있다.
彼は彼女を3年間片思いしている。
・
남자 친구를 사랑하고 있어요.
彼氏を愛しています。
・
아빠는 가족을 누구보다 아끼고 사랑한다.
パパは家族を誰より大切に愛している。
・
사랑하지 않는 누군가를 사랑하게 되면 불행해질 수밖에 없다.
愛していない誰かを、愛するようになれば不幸になるほかない。
・
단지 사랑한다는 말하고 싶었을 뿐입니다.
ただ愛していると言いたかっただけです。
・
우리는 서로 사랑하게 되었습니다.
私たちは愛し合うようになりました。
・
아빠는 사랑하는 가족을 위해 힘든 생활을 감내하고 있다.
お父さんは愛する家族の為に、辛い仕事に耐えている。
・
누구라고 그녀를 알게 되면 사랑할 수밖에 없어요.
誰でも彼女を知れば、愛するしかないです。
・
가까운 친구로 지내다 보니 서로 사랑하게 되었어요.
親しい友達として付き合っているうちにお互いに愛するようになりました。
・
그녀는 내가 일생을 바쳐 사랑한 여자다.
彼女は私が一生を捧げて愛した女だ。
・
변함없이 당신을 사랑합니다.
変わらずあなたを愛します。
・
연말연시는 사랑하는 가족과 함께 보내려고요.
年末年始は愛する家族と一緒に過ごそうと思います。
・
처를 사랑하고 있어요.
妻を愛しています。
・
아무리 세월이 흘러도 나는 당신을 사랑합니다.
どんなに時が流れても、私はあなたを愛しています。
・
사랑하는 사람을 구하기 위해, 모든 것을 희생할 각오는 있는가?
愛する人を救うため、すべてを犠牲にする覚悟はあるか?
・
지금 있는 그대로의 모습을 인정하고 사랑하세요.
今ある、そのままの姿を認めて愛しましょう。
・
장미꽃 한 송이로 사랑하는 마음을 전했다.
バラの花一輪で愛する心を伝えた。
・
사람은 왜 사랑하는 제 자식을 학대하는 걸까?
人はなぜ、愛するわが子を虐待するのか。
・
부모가 자식을 사랑하는 것은 자연스러운 것이다.
親が子供を愛することは自然なことだ。
・
사람은 남을 사랑하기 전에 자신부터 존중하고 사랑해야 한다.
人は他人を愛する前に自分から尊敬して愛さなければなりません。
・
아들만큼은 사랑하는 여자를 만나 행복한 결혼 생활을 했으면 하는 바람이 있다.
息子だけでも心から愛する女性に出会って幸せな結婚生活をしてくれたらという希望がある。
・
사랑하던 연인은 사라져 버렸다.
愛した恋人は消えてしまった。
・
사랑하는 사람을 만났을 때 '영원히 사랑합니다' 라고 말하고 싶어요.
愛する人に出逢った時も、「永遠に愛します」と言いたいです。
・
난 일편단심 그녀만을 사랑한다.
私は一途に彼女だけを愛した。
・
초중고 동창인 그녀를 언제부턴가 짝사랑하고 있었다.
小中高の同級生である彼女をいつから片思いしていた。
・
모든 부모는 자식을 그지없이 사랑한다.
どの親でも子供を限りなく愛する。
・
다시 태어나도 당신을 사랑할 겁니다.
生まれ変わっても、あなたを愛します。
・
반짝이는 보석으로 사랑하는 마음을 전했다.
光か輝く宝石で愛する心を伝えた。
・
사랑하는 가족을 잃은 분들께 위로의 말씀을 전합니다.
愛する家族を失った方々に哀悼の言葉を伝えます。
・
부모는 자식을 사랑하는 법이다.
親は子供を愛するものだ。
・
정말 아끼고 사랑하는 사람에겐 따지지 않습니다.
本当に大切に愛する人には問い詰めません。
・
당신을 사랑하니까!
あなたを愛しているから!
・
사랑하는 딸을 잃었다.
愛する娘を失った。
・
나는 열여덟 살에 가장 사랑하는 어머니를 잃었다.
私は18歳で最愛の母を失った。
・
한 사내가 한 여인네를 깊이 사랑했다.
ある男が一人の女人を深く愛した。
・
관객들은 ‘사랑한다’라는 문구가 적힌 플래카드를 일제히 펼쳤다.
観客が「愛している」といるフレーズが書かれたプラカードを一斉に広げた。
・
외롭지 않으려면 무엇보다 사랑하는 능력을 갈고닦아야 한다.
寂しくないようにするには、何より愛する能力を、磨かなければならない。
・
진정으로 사랑하는 사람이 되라.
真に愛する人になれ。
・
사랑하는 여인을 잃고 정신병원 신세를 지기도 했습니다.
愛する女性を失い、精神病院の世話になったこともありました。
・
죽을힘을 다해 사랑했던 사람과 결혼했다.
死ぬ気で愛した人と結婚した。
・
사람은 사랑받고 사랑하기 위해 태어났습니다.
人は愛し愛されるために生まれました。
・
조건 없이 그녀를 사랑합니다.
条件なく彼女を愛します。
・
사랑하는 어린 자녀를 먼저 떠나보낸 부모가 흘리는 눈물은 마음을 찢듯 아프게 합니다.
愛する幼い子息を先に送り出した親が流す涙は、心を刺すように痛くします。
・
붙잡는 시늉도 하지 못하고 사랑하던 그녀를 그냥 떠나보냈다.
引き止める素振りさえも出来ずに愛していた彼女をただ手放してしまった。
・
사랑하는 사람을 떠나 보낸 여성은 매일 마음속에서 이 노래를 불렀겠지요.
愛する人を見送った女性は、毎日心の中でこの歌を歌ったのでしょう。
・
사랑하는 강아지가 죽어가는 모습을 지켜보던 그녀는 하염없이 눈물을 흘리고 있었다.
愛する犬が息絶えていく姿を見守った彼女は涙をずっと流していた。
・
사람을 깊이 사랑하면 그 사람을 온전히 이해할 수 있습니다.
深く愛すれば、その一人を完全に理解できます。
1
2
3
4
(
3
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ