【선생님】の例文_4

<例文>
선생님은 교육에 열정을 가지고 있어요.
その先生は教育に情熱を持っています。
선생님은 학생들에게 교육상의 가치관을 가르칩니다.
先生は生徒たちに教育上の価値観を教えます。
선생님은 학생들의 흥미와 능력을 끌어냅니다.
先生は生徒たちの興味や能力を引き出します。
선생님은 학생들의 문제 해결에 도움을 제공합니다.
先生は生徒たちの問題解決に助けを提供します。
선생님은 학생들에게 공평해요.
その先生は生徒たちに対して公平です。
선생님은 엄하지만 상냥한 인품이에요.
その先生は厳しいけれども優しい人柄です。
선생님은 학생들에게 지식을 가르칩니다.
先生は生徒たちに知識を教えます。
우리 누나는 학교 선생님이다.
うちの姉は学校の先生だ。
존경하는 선생님에게 편지를 쓰다.
尊敬する先生に手紙を書く。
친구들과 20년 전 중학교 담임선생님을 찾아뵈었다.
友達と20年前の中学担任先生に伺った。
어느날 음악 선생님은 나에게 피아노를 배워보도록 권했습니다.
ある日、音楽先生は、私にピアノを習ってみるよう勧めました。
선생님이 학생을 훈계하다.
先生が生徒を訓戒する。
선생님은 학생을 꾸짖었다.
先生は生徒を叱った。
선생님은 학생들을 질타하며 수업의 집중력을 높이려고 했다.
先生は生徒たちを叱咤して、授業の集中力を高めようとした。
선생님의 일갈로 반 분위기가 일변했다.
先生の一喝で、クラスの雰囲気が一変した。
선생님의 일갈로 학생들은 진지하게 수업에 집중했다.
先生の一喝で、生徒たちは真剣に授業に集中した。
선생님의 일갈로 교실의 소음이 순식간에 조용해졌다.
先生の一喝で、教室の騒音が一瞬にして収まった。
선생님의 살기 가득한 눈빛도 이젠 익숙하다.
先生の殺気満載の視線も今や慣れた。
선생님은 전학생을 반에 소개했다.
先生は転校生をクラスに紹介した。
그의 성격은 선생님의 성격과 비슷하다.
彼の性格は先生の性格と似ている。
그의 그림은 선생님의 그림과 비슷하다.
彼の絵は先生の絵と似ている。
선생님은 그의 재능 누구보다 높이 평가하고 있다.
先生は彼の才能を誰よりも高く評価している。
나의 발전은 부분적으로 선생님의 지도 덕분입니다.
私の進歩は一部先生の指導によるものです。
의사 선생님으로부터 받은 약을 복용하다.
お医者さんからもらった薬を服用する。
참관일에는 선생님의 수업을 들여다볼 수 있습니다.
参観日には、先生の授業を覗くことができます。
참관일에는 선생님과 이야기할 기회가 있습니다.
参観日には、先生と話す機会があります。
참관일에는 선생님과 이야기할 기회가 있습니다.
参観日には、先生と話す機会があります。
선생님은 화내지 않고 오히려 방긋 웃어 주었다.
先生は怒らず、むしろにっこりと笑ってくれた。
선생님이 들어오셔서 우리는 대화를 고만뒀다.
先生が入ってくるので、私たちは会話を止めた。
학생은 선생님의 설명을 열심히 청취하고 있습니다.
学生は先生の説明を熱心に聴取しています。
선생님이 중요한 주제에 관한 문제를 출제했습니다.
先生が重要なテーマに関する問題を出題しました。
시험 전에 선생님이 문제를 출제할 예정입니다.
テストの前に、先生が問題を出題する予定です。
나는 너무 궁금해서 선생님께 물어보았다.
私は、とても気になったので先生に尋ねてみた。
아이가 소박한 의문을 던지자 선생님은 싱긋 웃었다.
子供が素朴な疑問を投げかけて、先生はにこっと笑った。
선생님의 간절한 바람을 외면해선 안 된다.
先生の切実な願いを無視してはならない。
선생님은 더 이상 참을 수 없었는지 목소리가 날카로워졌다.
先生はこれ以上我慢できなかったのか声が鋭くなった。
학생들은 선생님에게 질문을 하기 위해 손을 들었다.
学生たちは先生に質問をするために手を挙げた。
선생님에게 질문했더니 전부 알기 쉽게 가르쳐 주셨다. 역시 선생님이야.
先生に質問したら、全部わかりやすく教えてくれました。さすが先生ですね。
진로에 관해서 선생님께 조언을 구했다.
進路のことで先生に助言を求めた。
저분이 우리 큰애 고등학교 때 선생님입니다.
あの方がうちの上の子の高校の時の先生です。
이분이 선생님입니다.
この方が先生です。
선생님은 해맑은 표정으로 나를 반겨 주었다.
先生はとても明るい表情をして私を迎えてくれた
선생님들은 학생들에게 과제 준비에 매달리도록 하고 있다.
先生たちは、学生たちに課題準備に縛り付けられるようにしている。
선생님 앞에서 껌을 씹으면 안 돼요.
先生の前でガムを噛んではいけません。
선생님에게 된통 혼났다.
先生にひどく怒られた。
선생님의 질문이 너무 느닷없어서 순간 당황했다.
先生の質問があまりに突然で、瞬間あわてた。
우리 담임선생님은 엄해요.
私たちの担任の先生は厳しいです。
선생님은 내 이름을 착각한다.
先生は私の名前を錯覚した。
선생님이 갑자기 나타나는 바람에 애 떨어질 뻔했어.
先生が急に現れたせいでとてもビックリした。
저기 서 있는 여성은 우리 선생님입니다.
向こうに立っている女性は、私たちの先生です。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(4/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ