![]() |
・ | 교장 선생님이 표창식을 주최했어요. |
校長先生が表彰式を主催しました。 | |
・ | 교장 선생님이 학교 시설을 둘러봤어요. |
校長先生が学校の施設を見回りました。 | |
・ | 교장 선생님이 학생들을 격려했어요. |
校長先生が学生を激励しました。 | |
・ | 교장 선생님은 학생의 의견을 존중합니다. |
校長先生は生徒の意見を尊重します。 | |
・ | 교장 선생님은 학교의 전통을 소중히 여기고 있습니다. |
校長先生は学校の伝統を大切にしています。 | |
・ | 교장 선생님이 수업을 견학했어요. |
校長先生が授業を見学しました。 | |
・ | 교장 선생님은 학교 예산을 관리하고 있습니다. |
校長先生は学校の予算を管理しています。 | |
・ | 교장 선생님이 학생의 진로 상담을 해 주었습니다. |
校長先生が生徒の進路相談に乗ってくれました。 | |
・ | 교장 선생님이 지역 행사에 참여했어요. |
校長先生が地域イベントに参加しました。 | |
・ | 교장 선생님이 졸업식에서 연설을 했어요. |
校長先生が卒業式でスピーチをしました。 | |
・ | 교장 선생님은 교육 현장에 밝습니다. |
校長先生は教育現場に詳しいです。 | |
・ | 교장 선생님이 입학식에서 인사했어요. |
校長先生が入学式で挨拶しました。 | |
・ | 교장 선생님이 학교 규칙을 개정했습니다. |
校長先生が学校の規則を改正しました。 | |
・ | 교장 선생님의 웃는 얼굴이 인상적이었어요. |
校長先生の笑顔が印象的でした。 | |
・ | 가라테 선생님에게 지도를 받고 있어요. |
カラテの先生に指導してもらっています。 | |
・ | 선생님에게는 절대로 무례한 말을 해서는 안 돼요. |
先生には、決して失礼な言葉を言ってはいけません。 | |
・ | 그 선생님은 학생을 차별하는 경향이 있습니다. |
あの先生は学生を差別する傾向があります。 | |
・ | 선생님은 결과보다 과정이 더 중요하다고 생각하는 경향이 있다. |
先生は,結果より過程のほうが大事だと考える傾向がある | |
・ | 선생님은 겸손히 자신의 실수를 인정합니다. |
先生は謙遜に自分の間違いを認めます。 | |
・ | 이 반 선생님은 엄격하지만 재미있어요. |
このクラスの先生は厳しいですが、面白いです。 | |
・ | 반장은 선생님으로부터 신뢰를 받고 있어요. |
級長は先生から信頼されています。 | |
・ | 선생님이 나의 실력을 칭찬했어요. |
先生が私の実力をほめました。 | |
・ | 그녀는 선생님의 지도 덕분에 시험에 합격했어요. |
彼女は先生の指導のおかげで試験に合格しました。 | |
・ | 선생님이 반에서 조용히 하지 않는 학생을 호통쳤다. |
先生がクラスで静かにしない生徒を怒鳴りつけた。 | |
・ | 선생님이 반에서 조용히 하라고 고함을 질렀다. |
先生がクラスで静かにするように怒鳴った。 | |
・ | 산수화 기법을 가르쳐주실 선생님을 찾고 있습니다. |
山水画の技法を教えてくれる先生を探しています。 | |
・ | 그 선생님은 누구보다 무서웠지만 인간미가 넘쳤다 |
あの先生は、誰よりも怖かったが、人間味が溢れた。 | |
・ | 어제 선생님은 눈을 감으셨습니다. |
昨日先生は亡くなりました。 | |
・ | 선생님이 그 주제를 수업에서 다뤘다. |
先生がそのテーマを授業で取り上げた。 | |
・ | 선생님은 학생을 평등하게 다루어야 한다. |
先生は、生徒を平等に扱わなければいけない。 | |
・ | 오늘 강사 선생님의 이야기는 공감할 수 있는 점이 매우 많았습니다. |
きょうの講師の先生のお話には、共感できる点がとても多かったです。 | |
・ | 그는 정직하지 않았다. 그게 선생님을 더욱더 화나게 만들었다. |
彼は正直ではなかった。そのことが教師をますます怒らせた。 | |
・ | 선생님의 상황 설명은 매우 상세하다. |
先生の状況説明は非常に詳しい。 | |
・ | 나는 장래에 초등학교 선생님이 되고 싶습니다. |
私は将来小学校の先生になりたいと思っています。 | |
・ | 언젠가 한국어 선생님이 되고 싶어요. |
いつか韓国語の先生になりたいです。 | |
・ | 어제는 숙제를 잘했다고 선생님께 칭찬을 받았어요. |
昨日は宿題が良くできたと先生から褒められました。 | |
・ | 선생님에게 칭찬을 받아 기분이 좋다. |
先生から誉められれば気分がいい。 | |
・ | 선생님은 자식에게만은 늘 엄하고 냉정했다. |
先生は自分の子供に対してだけはずっと厳しく冷徹だ。 | |
・ | 젊어 보여서 학생인 줄 알고 말을 걸었는데 사실은 선생님이었다. |
若く見えるので学生だと思って話しかけてみたら、実は先生だった。 | |
・ | 꼭 실력과 열정 있는 한국어 선생님이 될 거예요. |
必ず実力と情熱のある韓国語の先生になりたいと思います。 | |
・ | 선생님이 내 꿈을 뒷받침해 주셨다. |
先生が私の夢を後押ししてくれた。 | |
・ | 선생님은 온화하신 분이에요. |
先生は穏やかな方です。 | |
・ | 갑작스레 질문을 던졌더니 선생님께서 말문이 막히신 모양이다. |
急に質問を投げたら、教授は言葉がぐっと詰まった様子だった。 | |
・ | 선생님의 격려는 학생들을 고무시켰다. |
先生の励ましは生徒たちを鼓舞した。 | |
・ | 선생님에게 거짓말 한 것이 들통났습니다. |
先生にウソをついたのがばれました。 | |
・ | 선생님은 지도에서 목적지를 지목했다. |
先生は地図で目的地を指し示した。 | |
・ | 선생님의 말에 열심히 귀를 기울였다. |
先生の話に熱心に耳を傾けた。 | |
・ | 선생님이 기꺼이 허락해 주셨다. |
先生が快く承諾してくださった。 | |
・ | 선생님은 강단에서 학생들에게 중요한 개념을 설명했어요. |
先生は講壇で生徒たちに重要な概念を説明しました。 | |
・ | 선생님은 강단에서 학생들에게 새로운 아이디어를 소개했어요. |
先生は講壇で生徒たちに新しいアイデアを紹介しました。 |