![]() |
・ | 실크로드는 중국산 비단을 로마로 왕성하게 옮긴 것에 의해 이름 붙여진 것이다. |
シルクロードは、中国産の絹をローマへ盛んに運んだことによって名付けられた。 | |
・ | 멕시코시티는 멕시코를 구성하는 32주의 하나로 멕시코의 수도입니다. |
メキシコシティはメキシコを構成する32州のひとつでメキシコの首都です。 | |
・ | 차용증을 작성하다. |
借用証を作成する。 | |
・ | 풀이 무성하게 자라 있다. |
草が茫茫と生えている。 | |
・ | 엉성하고 부족하지만 일취월장하는 그의 실력에 감탄했다. |
荒っぽく力不足だけれど、日進月歩する彼の実力に感心した。 | |
・ | 컴퓨터는 고작해야 문서 작성하는 거밖에 모르는 컴맹이에요. |
コンピューターはたかが文書作成する事しか分からないコンピューター無知です。 | |
・ | 산사태는 호우,지진,화산폭발 등으로 산지의 사면을 구성하는 암석이나 토사가 무너져 내리는 자연현상이다. |
山崩れは、豪雨・地震・火山爆発などで、山地の斜面をなす岩石や土砂が崩れ落ちる自然現象だ。 | |
・ | 장대한 터널로 관통하는 난공사였기 때문에 완성하기까지 10년의 세월이 걸렸다. |
大なトンネルで貫通するという難工事だったため、完成まで10年の歳月を費やした。 | |
・ | 경이적인 성장을 달성하다. |
驚異的な成長を達成する。 | |
・ | 주인공이 목표를 달성하면 분신이 등장하는 설정이 되어 있다. |
主人公がゴールに到達すると、分身が登場する設定になっている。 | |
・ | 토끼는 호기심이 왕성하고 활발하지만 겁이 많고 신경질적인 면도 있다. |
ウサギは、好奇心旺盛で活発ですが臆病で神経質なところもある。 | |
・ | 초목이 무성하게 우거지다. |
草木が盛んに生い茂る。 | |
・ | 초목이 무성하다. |
草木が生い茂る。 | |
・ | 크게 일을 열어 확실히 발성하다. |
大きく口を開けてはっきり発声する。 | |
・ | 땀을 구성하는 수분과 나트륨이나 칼륨 등의 전해질이 부족해지면 체온이 잘 내려가지 않게 된다. |
汗のもとになる水分とナトリウムやカリウムなどの電解質が足りなくなると体温が下がりにくくなる。 | |
・ | 경비를 조성하다. |
経費を助成する。 | |
・ | 의료비를 조성하다. |
医療費を助成する。 | |
・ | 어린이의 의료비를 조성하는 제도는 다양하게 있습니다. |
子どもの医療費を助成する制度はさまざまあります。 | |
・ | 연패를 달성하다. |
連覇を達成する。 | |
・ | 가게가 번성하다. |
店が繁盛する。 | |
・ | 감정서를 작성하다. |
鑑定書を作成する。 | |
・ | 혈명을 결성하다. |
血盟を結成する。 | |
・ | 인격을 형성하다. |
人格を形成する | |
・ | 회개란 과거의 잘못을 반성하고 마음가짐을 바꾸는 것입니다. |
悔い改めとは、過去の過ちを反省して⼼がけを変えることです。 | |
・ | 트럼본은 옛날에는 교회 내에서 연주를 허락받은 몇 안 되는 신성한 악기였다. |
トロンボーンは、昔は教会内での演奏を許された数少ない神聖な楽器だった。 | |
・ | 항의문을 작성하다. |
抗議状を作成する。 | |
・ | 연설문을 작성하다. |
演説文を作成する。 | |
・ | 과업을 달성하다. |
課業を達成する。 | |
・ | 기록을 달성하다. |
記録を達成する。 | |
・ | 신기록을 달성하다. |
新記録を達成する。 | |
・ | 마무리가 엉성하다. |
仕上げが粗い。 | |
・ | 계획이 엉성하다. |
計画がいい加減だ。 | |
・ | 여기는 원래 수목이 무성한 울창한 숲이었다. |
ここはもともと樹木が生い茂る鬱蒼とした森だった。 | |
・ | 광장을 빠져나오니 울창하게 나무들이 무성한 숲이 보였다. |
広場を抜けるとうっそうと木々が生い茂っている森が見えた。 | |
・ | 거리는 울창한 나무들이 무성하게 자라있네요. |
道はうっそうと木々がおいしげっていますね。 | |
・ | 관절은 몸의 골격을 형성하고 있는 뼈와 뼈를 잇는 구조물입니다. |
関節は体の骨組みを形成している骨と骨とをつなぐ構造物です。 | |
・ | 한편으로는 내건 목표를 하나 하나 착실히 달성하는 사람이 있습니다. |
一方で、掲げた目標を一つ一つ着実に達成する人がいます。 | |
・ | 지정된 양식에 맞춰 작성한 지원서를 홈페이지를 통해 접수하면 된다. |
指定された様式に合わせ作成した願書をホームページを通して手続きすればいい。 | |
・ | 작성한 문서를 PDF 파일로 변환하다. |
作った文書をPDFファイルに変換する。 | |
・ | 엑셀로 작성한 문서를 워드로 변환하다. |
エクセルで作成した文書をワードに変換する。 | |
・ | 풍성한 한가위 보내세요. |
満載なお盆を過してください。 | |
・ | 올해에도 즐겁고 풍성한 한가위 되세요. |
今年も楽しく豊かなハンガウィにしてください。 | |
・ | 근육량은 근육을 구성하는 단백질의 대사에 의해 정해집니다. |
筋肉量は、筋肉を構成するたんぱく質の代謝によって決まります。 | |
・ | 염색체는 생물체를 구성하고 있는 세포의 핵 속에 있다. |
染色体は、生物体を構成している細胞の核の中にある。 | |
・ | 원안을 작성하다. |
原案を作成する。 | |
・ | 초기의 목적을 달성하다. |
初期の目的を達成する。 | |
・ | 공감대를 형성하다. |
共通の意識を持つ。 | |
・ | 일람표는 한눈에 알 수 있도록 작성한 표입니다. |
一覧表とは、一目でわかるように作成した表です。 | |
・ | 논문을 작성하다. |
論文を作成する。 | |
・ | 부하를 육성하는 것은 관리자의 영원한 과제입니다. |
部下の育成はマネジャーの永遠の課題です。 |