【소리】の例文_22

<例文>
도로에서 사이렌 소리가 들리고 구급차가 가로질렀다.
道路でサイレンが聞こえ、救急車が横切った。
사이렌 소리가 울리다.
サイレンの音が鳴る。
돌고래의 울음소리는 독특하다.
イルカの鳴き声は独特だ。
독수리 울음소리가 멀리서 들린다.
ワシの鳴き声が遠くで聞こえる。
거센 비바람 소리에 깜짝 놀라 침대에서 일어나 밖으로 뛰어나갔습니다.
荒々しい風雨の音に、はっと驚いてベットからおきて、外に走って出ました。
꿀벌이 날개 치는 소리가 들립니다.
ミツバチが羽ばたく音が聞こえます。
풍뎅이는 날면서 소리를 낸다.
コガネムシは飛びながら音を立てる。
일벌은 날개 소리를 내며 날아간다.
働きバチは羽音を立てて飛ぶ。
풀벌레의 울음소리가 들리다.
草虫の鳴き声が聞こえる。
가을 풀벌레들의 노랫소리가 들린다.
秋の草虫たちの鳴き声が聞こえる。
노랫소리가 추억을 불러일으키다.
歌声が思い出を呼び起こす。
그녀의 노랫소리가 희망을 준다.
彼女の歌声が希望をくれる。
그의 노랫소리가 마음에 와닿다.
彼の歌声が心に響く。
그녀의 노랫소리에 푹 빠지다.
彼女の歌声に夢中になる。
그녀의 노랫소리가 기분 좋다.
彼女の歌声が心地よい。
그녀의 노랫소리가 가슴에 울린다.
彼女の歌声が胸に響く。
그의 노랫소리가 머리에서 떠나지 않는다.
彼の歌声が頭から離れない。
그녀의 노랫소리를 잊을 수 없다.
彼女の歌声が忘れられない。
노랫소리가 마음에 닿다.
歌声が心に届く。
그녀의 노랫소리에 매료되다.
彼女の歌声に魅了される。
그의 힘찬 노랫소리에 감동했다.
彼の力強い歌声に感動した。
부드러운 노랫소리가 마음에 사무치다.
優しい歌声が心にしみる。
그녀의 노랫소리가 아름답다.
彼女の歌声が美しい。
그의 노랫소리에 마음이 치유된다.
彼の歌声に心が癒される。
그의 노랫소리에 마음이 설렜다.
彼の歌声に心がときめいた。
그녀의 노랫소리는 아름답습니다.
彼女の歌声は美しいです。
가슴이 터질듯한 멜로디와 노랫소리에 사로 잡혔다.
胸が張り裂けそうなメロディと歌声に惹かれた。
그 친구가 피아노를 치면 벌써 소리부터가 달라요.
その友達がピアノを弾くともう音から違います。
그 당의 비리가 드러나면서 일벌백계를 요구하는 목소리가 높아졌다.
その党の不祥事が明るみに出て、一罰百戒を要求する声が高まった。
침묵해야 고요해지고, 고요해야 타인의 소리도 들립니다.
沈黙して静かになって、静かになって他人の声も聞こえます。
그녀의 아름다운 노랫소리에 객석은 입을 다물었다.
彼女の美しい歌声に客席は黙り込んだ。
그녀는 바람 소리를 들으며 작사한다.
彼女は風の音を聞きながら作詞する。
너구리의 울음소리는 특이하다.
タヌキの鳴き声はユニークだ。
너구리 울음소리가 들렸다.
タヌキの鳴き声が聞こえた。
그의 목소리는 특별한 매력이 있다.
彼の声は特別な魅力がある。
그의 목소리는 특수하다.
彼の声は特殊だ。
궁시렁궁시렁 잔소리를 하다.
ねちねちと小言を言う。
투덜거리는 소리가 들렸다.
ぶつぶつと言う声が聞こえた。
사원들은 언제나 투덜투덜 잔소리를 하고 있다.
社員だちはいつもぶうぶう文句を言っている。
궁시렁거리는 소리가 옆방에서 들린다.
ぶつぶつと言う声が隣の部屋から聞こえる。
멸공을 요구하는 소리가 늘다.
滅共を求める声が増える。
멸공을 지지하는 소리가 높아지다.
滅共を支持する声が高まる。
그녀는 슬픈 나머지 목소리가 나오지 않게 되어 버렸다.
彼女は悲しみのあまり、声がでなくなってしまった。
시의회 의원이 시민의 목소리를 대표하고 있습니다.
市議会の議員が市民の声を代表しています。
지역 커뮤니티는 새로운 발전소 건설에 대해 반대의 목소리를 내고 있습니다.
地元のコミュニティは新しい発電所の建設に対して反対の声を上げています。
장작불 소리를 들으며 긴장을 풀었다.
まきの火の音を聞きながらリラックスした。
장작불이 계속 타는 소리를 들으며 잠이 들었다.
まきの火が燃え続ける音を聞きながら眠りに落ちた。
장작불이 튀는 소리가 기분 좋다.
まきの火がはぜる音が心地よい。
장작불이 탁탁 소리를 내며 타고 있다.
まきの火がパチパチと音を立てて燃えている。
그녀는 빈정거릴 때 목소리가 특히 차가웠다.
彼女は皮肉を言うときの声が特に冷たかった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(22/35)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ