【소리】の例文_25

<例文>
그의 웃음소리는 매우 밝고 매력적이다.
彼の笑い声はとても明るくて魅力的だ。
그의 웃음소리는 분위기를 밝게 한다.
彼の笑い声は雰囲気を明るくする。
웃음 소리가 사람을 유쾌하게 만드는 매력이 있습니다.
笑い声が人を愉快にさせる魅力があります。
벌판에는 새소리가 기분 좋게 울려 퍼지고 있다.
野原には鳥のさえずりが心地よく響いている。
어둑어둑한 공간에는 으스스한 소리가 들린다.
薄暗い空間には不気味な物音が聞こえる。
어둑어둑한 숲속에서 동물 울음소리가 들린다.
薄暗い森の中で動物の鳴き声が聞こえる。
폐가 안에는 밤중에 기묘한 소리가 들린다고 소문이 나 있다.
廃屋の中には夜中に奇妙な音が聞こえると噂されている。
기적 소리가 기차역 주변에 퍼졌다.
汽笛の響きが鉄道駅周辺に広がった。
기적 소리가 어항에서 어부들의 출항을 알렸다.
汽笛の音が漁港で漁師たちの出航を告げた。
기적 소리가 멀리서 들려왔다.
汽笛の音が遠くから聞こえてきた。
소리가 나서 뒤를 돌아보았다.
声がしたので後ろを見返った。
전화 소리에 깜짝 놀랐다.
電話の音にぴっくりした。
덤불 속에서 시냇물 소리가 들립니다.
やぶの中から小川のせせらぎが聞こえます。
덤불 속에서 새소리가 들립니다.
やぶの中で鳥のさえずりが聞こえます。
수풀에는 새소리가 울려 퍼지고 있습니다.
茂みには鳥のさえずりが響いています。
그의 목소리에는 박력이 있어서 사람들을 감동시켰습니다.
彼の声には迫力があり、人々を感動させました。
안개 속에서 누군가의 목소리가 들려서 쫄았어.
霧の中から誰かの声が聞こえたのでビビった。
수상한 발소리가 들려서 쫄았어.
怪しい足音が聞こえたのでビビった。
갑작스런 큰 소리에 쫄고 말았다.
突然の大きな音にビビってしまった。
갑작스런 일에 그는 겁먹어 목소리도 나오지 않았다.
突然の出来事に彼は怯えて、声も出なかった。
그는 한밤중에 으스스한 목소리를 듣고 겁먹고 잠에서 깼습니다.
彼は夜中に不気味な声を聞いて、怯えて目を覚ました。
갑작스러운 일에 그녀는 겁먹고 소리 높여 도움을 요청했다.
急な出来事に彼女は怯えて、声を上げて助けを求めた。
아이들은 한밤중의 으스스한 소리에 겁먹고 이불 속으로 기어들었다.
子供たちは夜中の不気味な音に怯えて、布団の中に潜り込んだ。
갑작스러운 천둥소리에 개는 겁에 질려 집 안으로 뛰어들었다.
突然の雷の音に犬は怯えて家の中に駆け込んだ。
어둠 속에서 으스스한 목소리를 듣고 그녀는 겁에 질렸다.
暗闇の中で不気味な声を聞いて、彼女は怯えた。
수화기 너머 딸의 목소리는 겁에 질려 있었다.
受話器の向こうの娘の声は恐怖におののいていた。
말벌이 날아오를 때 소리가 무섭다.
スズメバチが飛び立つときの音が怖い。
소리를 치려고 했지만 주위에 폐를 끼치기 때문에 그만두었습니다.
大声を上げようと思ったけれども、周りに迷惑をかけるのでやめました。
인도주의 노력은 빈곤층과 약자의 목소리를 대변합니다.
人道主義の努力は、貧困層や弱者の声を代弁します。
옆에 있던 큰애가 소리 내어 울었다.
そばにいた上の子が声をだして泣いた。
애송이 주제에 건방진 소리 마라.
若造に生意気言うな。
창문 틈으로 새소리가 들려왔다.
窓の隙間から鳥のさえずりが聞こえてきた。
문틈으로 이웃의 목소리가 들려온다.
ドアの隙間から隣人の声が聞こえてくる。
국자로 가루를 섞는 소리가 들린다.
おたまで粉を混ぜる音が聞こえる。
트레킹 중에 새소리를 들을 수 있었어요.
トレッキング中に鳥のさえずりを聞くことができました。
톱니바퀴가 맞물리지 않아 이상한 소리가 난다.
歯車が噛み合わずに異音がする。
그의 노랫소리는 청중에게 깊은 감정이입을 가져왔습니다.
彼の歌声は、聴衆に深い感情移入をもたらしました。
시청자의 목소리를 프로그램 내용에 반영시키다.
視聴者の声を番組内容に反映させる。
소리가 참 예쁘다.
小鳥のさえずりがすごくきれいだね。
조용한 도서관에서 큰 소리로 말하는 것은 다른 이용자에게 폐가 됩니다.
静かな図書館で大声で話すのは、他の利用者に迷惑です。
조용한 곳에서 소리를 지르는 것은 주변에 폐가 됩니다.
静かな場所で大声を出すのは、周りに迷惑です。
음악을 큰 소리로 듣는 것은 인근 주민에게 폐가 됩니다.
音楽を大音量で聴くことは、近隣住民に迷惑です。
공공장소에서 소리를 지르는 것은 다른 사람에게 폐를 끼칩니다.
公共の場で大声を出すのは他の人に迷惑をかけます。
개 짖는 소리가 이웃에 폐를 끼치고 있습니다.
犬の吠え声が近所に迷惑をかけています。
귓전에서 맴도는 모기 소리는 성가시다.
耳元を飛ぶ蚊の羽音は迷惑だ。
혼잡한 열차에서의 큰 소리는 다른 승객에게 누를 끼칩니다.
混雑した列車での大声は他の乗客に迷惑をかけます。
공공장소에서의 큰 소리는 다른 사람에게 누를 끼칩니다.
公共の場所での大声は他の人に迷惑をかけます。
그의 목소리는 힘차게 들렸다.
彼の声は力強く聞こえた。
그의 목소리는 우렁차게 들렸다.
彼の声は力強く聞こえた。
그의 목소리는 우렁차게 울렸다.
彼の声は力強く響いた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(25/35)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ