【소리】の例文_23
<例文>
・
그녀의 목
소리
에는 은은한 우아함이 있었다.
彼女の声にはほのかな優雅さがあった。
・
그녀의 목
소리
에는 은은한 떨림이 있었다.
彼女の声にはほのかな震えがあった。
・
그녀의 목
소리
가 갑자기 묘해질 때가 있어.
彼女の声が急に妙になることがある。
・
저 사람한테 잔
소리
해도 소용없어.
あの人に小言を言っても無駄だよ
・
현관문을 노크하는
소리
가 들렸어요.
玄関のドアをノックする音が聞こえました。
・
손바닥을 이용해 그는 큰
소리
를 내지 않고 조용히 문을 열었다.
手のひらを使って、彼は大きな音をたてずに静かにドアを開けた。
・
겨울 벽난로가 탁탁 따뜻한
소리
를 내다.
冬の暖炉がぱちぱちと温かい音を立てる。
・
군고구마가 탁탁 구수한
소리
를 내다.
焼き芋がぱちぱちと香ばしい音を立てる。
・
모닥불이 탁탁
소리
를 내다.
焚き火がぱちぱちと音を立てる。
・
그의 발
소리
가 복도에 쾅쾅 울렸다.
彼の足音が廊下にちんちんと響いた。
・
그녀와 헤어지고 엉엉
소리
내어 울었다.
彼女と別れてわあわあ声をあげて泣いた。
・
갑작스러운 천둥
소리
에 그녀는 주춤했다.
突然の雷鳴に、彼女はたじろいだ。
・
그녀는 희미한
소리
를 지각하는 능력이 있다.
彼女は微かな音を知覚する能力がある。
・
그녀는 미세한
소리
를 지각한다.
彼女は細かい音を知覚する。
・
시각 장애인은
소리
로 주위를 지각한다.
盲目の人は音で周囲を知覚する。
・
소리
의 반향을 사용해 주위의 물체의 위치를 지각한다.
音の反響を使って周囲の物体の位置を知覚する。
・
새
소리
와 함께 날개짓하는
소리
가 들린다.
鳥のさえずりと共に羽ばたく音が聞こえる。
・
새가 먹이를 쪼는
소리
가 들린다.
鳥がエサをついばむ音が聞こえる。
・
딱따구리가 나무줄기에 구멍을 내는
소리
가 들린다.
キツツキが木の幹に穴を開ける音が聞こえる。
・
삼림욕 중 꾀꼬리 울음
소리
에 힐링된다.
森林浴中にウグイスの鳴き声に癒される。
・
꾀꼬리 울음
소리
가 고즈넉한 산간에 울린다.
ウグイスの鳴き声が静かな山間に響く。
・
산길을 걷고 있는데 멀리서 꾀꼬리
소리
가 들렸다.
山道を歩いていると、遠くでウグイスの声が聞こえた。
・
꾀꼬리의 아름다운 울음
소리
가 숲에 울려 퍼지고 있다.
ウグイスの美しい鳴き声が森に響いている。
・
잉꼬가 주인의 목
소리
를 흉내내며 말한다.
インコが飼い主の声を真似して話す。
・
부엉이 날개
소리
가 조용히 들린다.
ミミズクの羽音が静かに聞こえる。
・
갈매기 울음
소리
가 기분 좋다.
カモメの鳴き声が心地よい。
・
아침에 참새
소리
에 잠이 깼어.
朝、スズメの声で目が覚めた。
・
저녁이 되면 배에서 꼬르륵
소리
가 난다.
夕方になるとお腹がぐうぐう鳴る。
・
오후 수업에서 배에서 꼬르륵
소리
가 났다.
午後の授業でお腹がぐうぐう鳴った。
・
친구들과의 식사 중에 배에서 꼬르륵
소리
가 났다.
友達との食事中にお腹がぐうぐう鳴った。
・
밤늦게 배에서 꼬르륵
소리
가 난다.
夜遅くにお腹がぐうぐう鳴る。
・
긴장하면 배에서 꼬르륵
소리
가 난다.
緊張するとお腹がぐうぐう鳴る。
・
점심 전에 배에서 꼬르륵
소리
가 난다.
昼食前にお腹がぐうぐう鳴る。
・
아침밥을 굶어서 꼬르륵
소리
가 난다.
朝ごはんを抜いたので、ぐうぐう鳴る。
・
배에서 꼬르륵
소리
가 났어요.
腹がぐうぐう鳴りました。
・
산란기의 개구리 울음
소리
가 들립니다.
産卵期のカエルの鳴き声が聞こえます。
・
말발굽이 언덕길을 오르는
소리
가 들렸어요.
馬のひづめが坂道を登る音が聞こえました。
・
말발굽
소리
가 멀리서 들렸어요.
馬のひづめの音が遠くから聞こえました。
・
말발굽이 자갈길을 두드리는
소리
가 기분 좋습니다.
馬のひづめが砂利道を叩く音が心地よいです。
・
말발굽이 땅을 치는
소리
가 들렸어요.
馬のひづめが地面を叩く音が聞こえました。
・
포병의 포격
소리
가 멀리서 들렸어요.
砲兵の砲撃音が遠くから聞こえました。
・
그의 목
소리
에는 자신감이 결여되어 있었다.
彼の声には自信が欠けていた。
・
그녀의 목
소리
에는 감정이 결여되어 있어요.
彼女の声には感情が欠けています。
・
축구장 관객들은 큰
소리
로 응원합니다.
サッカー場の観客は大声で応援します。
・
놀이공원은 놀이기구
소리
와 웃음
소리
로 왁자지껄합니다.
遊園地は乗り物の音と笑い声で賑やかです。
・
댄스 파티는 음악과 웃음
소리
로 왁자지껄합니다.
ダンスパーティーは音楽と笑い声で賑やかです。
・
포장마차 거리는 음식 냄새와 사람들의 목
소리
로 왁자지껄합니다.
屋台街は食べ物の匂いと人の声で賑やかです。
・
아이들이 왁자지껄 노는
소리
가 공원에 울려퍼지고 있습니다.
子供たちがわいわいと遊ぶ声が公園に響いています。
・
그가 큰
소리
로 외치자 주위 사람들도 덩달아 고함을 질렀다.
彼が大声で叫ぶと、周囲の人々もつられて叫び声を上げた。
・
그의 웃음
소리
에 덩달아 나도 웃고 말았다.
彼の笑い声につられて、私も笑ってしまった。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
23
/35)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ