【소리】の例文_27
<例文>
・
그의 목
소리
가 멀어지는 것을 들을 때마다 제 마음은 아팠습니다.
彼の声が遠ざかるのを聞くたびに、私の心は痛みました。
・
심의회는 시민의 목
소리
를 듣기 위해 공개 포럼을 개최했습니다.
審議会は市民の声を聞くために公開フォーラムを開催しました。
・
헤드폰 볼륨이 너무 낮아서
소리
가 안 들려요.
ヘッドフォンのボリュームが低すぎて、音が聞こえません。
・
볼륨을 최소화해도
소리
가 새나갑니다.
ボリュームを最小にしても、音が漏れてしまいます。
・
스피커의 볼륨을 높이면
소리
가 왜곡되어 버립니다.
スピーカーのボリュームを上げると、音が歪んでしまいます。
・
공공장소에서 씹는
소리
를 내는 행위는 금지되어 있습니다.
公共の場での噛み砕く音を出す行為は禁止されています。
・
그녀의 노랫
소리
에는 영혼이 깃들어 있다.
彼女の歌声には魂が宿っている。
・
그 가수의 목
소리
에는 깊은 영혼이 깃들어 있어요.
その歌手の声には深い魂が宿っています。
・
어젯밤 빗
소리
가 기분 좋았던 탓인지 그만 늦잠을 자고 말았다.
昨晩の雨音が心地よかったせいか、つい寝坊してしまった。
・
붓이 종이에 닿는
소리
가 기분 좋다.
筆が紙に触れる音が心地よい。
・
풍경
소리
가 들리면 여름이 왔다고 느낍니다.
風鈴の音が聞こえると夏が来たと感じます。
・
풍경
소리
가 멀리서 들려옵니다.
風鈴の音が遠くから聞こえてきます。
・
여름밤에는 풍경
소리
가 시원합니다.
夏の夜には風鈴の音が涼やかです。
・
폐허 속에서 으스스한
소리
가 들렸다.
廃墟の中で不気味な音が聞こえた。
・
헤드폰이 고장나서
소리
가 나지 않게 되었다.
ヘッドフォンが壊れて音が出なくなった。
・
시냇물 흐르는
소리
가 기분 좋다.
小川の水が流れる音が心地よい。
・
고래 울음
소리
가 멀리서 들렸다.
クジラの鳴き声が遠くで聞こえた。
・
계단을 오르고 있는데 발
소리
가 쿵하고 울렸다.
階段を上がっていると、足音がドンと響いた。
・
아침에 옆방에서 쿵
소리
가 들려왔다.
朝、隣の部屋からドンと音が聞こえてきた。
・
무거운 것이 떨어지자 바닥에 쿵
소리
가 울렸다.
重いものが落ちると、床にドンと音が響いた。
・
문이 쿵 닫히는
소리
가 들렸다.
ドアがドンと閉まる音が聞こえた。
・
어디선가 쿵 하는
소리
가 들렸다.
どこからドンという音がした。
・
유리창이 깨지는
소리
에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다.
窓ガラスが割れる音に、彼女はどきっとして振り返った。
・
한밤중에 밖에서 부르짖는
소리
가 나서 벌떡 일어났다.
夜中に外で叫び声がしたので思わずかばっと起きった。
・
그 갑작스러운
소리
에 그는 움찔 몸을 떨었다.
その突然の音に、彼はぴくっと身を震わせた。
・
그의 목
소리
는 지하에서 들려왔다.
彼の声は地下から聞こえてきた。
・
해변에서 파도
소리
듣는 걸 좋아해.
海辺で波の音を聞くのが好きだ。
・
공원의 녹음에서 새
소리
를 들으며 쉬는 것을 좋아합니다.
公園の緑陰で鳥のさえずりを聞きながら休むのが好きです。
・
그녀의 목
소리
는 어머니의 목
소리
와 비슷하다.
彼女の声は母親の声と似ている。
・
창문을 닫고 있어도 우박
소리
가 들렸어요.
窓を閉めていてもひょう音が聞こえました。
・
우박이 땅에 부딪히는
소리
가 들렸어요..
ひょうが地面に当たる音が聞こえました。
・
그의 용기를 칭찬하는 목
소리
가 높아졌다.
彼の勇気を讃える声が上がった。
・
그녀의 아름다운 목
소리
에 많은 사람들이 찬사를 보냈습니다.
彼女の美しい歌声には多くの人々から賛辞が贈られました。
・
숲 속에서 밟히는 낙엽 밟는
소리
가 기분 좋다.
森の中で踏みしめる落ち葉の音が心地よい。
・
나라의 상황을 한탄하는
소리
가 들렸다.
国の状況を嘆く声が聞こえた。
・
그의 갑작스러운 죽음을 한탄하는
소리
가 들렸다.
彼の突然の死を嘆く声が聞こえた。
・
언론의 자유를 보호하기 위해 검열에 반대하는 목
소리
가 나오고 있습니다.
言論の自由を保護するために、検閲に反対する声が上がっています。
・
문이 와르르 닫히는
소리
가 들렸다.
ドアがどっと閉まる音が聞こえた。
・
밀밭을 걸으면 바람에 살랑이는 이삭
소리
가 들린다.
小麦畑を歩くと、風にそよぐ穂の音が聞こえる。
・
소매업계에서는 고객의 목
소리
에 귀를 기울여 서비스 개선에 힘쓰고 있다.
小売業界では、お客様の声に耳を傾けてサービスの改善に努めている。
・
야수의 울음
소리
가 멀리서 들렸다.
野獣の鳴き声が遠くで聞こえた。
・
짐승의 울음
소리
가 멀리서 들려왔다.
獣の鳴き声が遠くから聞こえてきた。
・
숲속의 새
소리
가 귀에 기분 좋다.
森の中の鳥のさえずりが耳に心地よい。
・
그녀의 목
소리
에는 정감이 담겨 있다.
彼女の声には情感が込められている。
・
이 지역에서는 여름이 되면 벌레의 울음
소리
가 들립니다.
この地域では、夏になると虫の鳴き声が聞こえます。
・
귀를 기울이면 이런저런 벌레 우는
소리
가 들려요.
耳を澄ますといろんな虫の声が聞こえてきますね。
・
그는 벤츠의 엔진
소리
를 들으면 기쁨을 느낍니다.
彼はベンツのエンジン音を聞くと、喜びを感じます。
・
민중의 목
소리
가 정책 결정에 영향을 주고 있다.
民衆の声が政策決定に影響を与えている。
・
민중은 광장에 모여 항의의 목
소리
를 높였다.
民衆は広場に集まり、抗議の声を上げた。
・
식사 중에 그가 내는
소리
에 참을 수가 없다.
食事中に彼が立てる音には我慢できない。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
27
/35)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ