![]() |
・ | 몇 시간에 걸쳐 문제를 해결했습니다. |
数時間かけて問題を解決しました。 | |
・ | 몇 시간에 걸쳐 여행 준비를 했어요. |
数時間かけて旅行の準備をしました。 | |
・ | 몇 시간 후에 결과가 발표됩니다. |
数時間後に結果が発表されます。 | |
・ | 몇 시간 작업하느라 눈이 피곤해요. |
数時間の作業で目が疲れました。 | |
・ | 몇 시간 미팅이 있었어요. |
数時間のミーティングがありました。 | |
・ | 몇 시간 운전하느라 지쳤어요. |
数時間の運転で疲れました。 | |
・ | 몇 시간 훈련을 했어요. |
数時間のトレーニングをしました。 | |
・ | 몇 시간 쇼핑을 즐겼어요. |
数時間の買い物を楽しみました。 | |
・ | 몇 시간 만에 완성했어요. |
数時間で完成しました。 | |
・ | 몇 시간의 작업이 남아 있습니다. |
数時間の作業が残っています。 | |
・ | 몇 시간 만에 목적지에 도착했어요. |
数時間で目的地に到着しました。 | |
・ | 몇 시간 동안 논의가 계속되었습니다. |
数時間の議論が続きました。 | |
・ | 몇 시간에 걸쳐 방을 청소했습니다. |
数時間かけて部屋を掃除しました。 | |
・ | 그는 몇 시간에 걸쳐 보고서를 썼습니다. |
彼は数時間かけてレポートを書きました。 | |
・ | 몇 시간 연습으로 늘었어요. |
数時間の練習で上達しました。 | |
・ | 몇 시간 동안 산책을 즐겼어요. |
数時間の散歩を楽しみました。 | |
・ | 몇 시간 만에 영화를 두 편 봤어요. |
数時間で映画を2本見ました。 | |
・ | 몇 시간 잤어요? |
何時間寝ましたか。 | |
・ | 하루는 몇 시간이에요? |
一日は何時間ですか。 | |
・ | 이 일의 평가 기준은 시간당 생산량입니다. |
この仕事の評価基準は時間当たりの生産量です。 | |
・ | 이 일의 임금은 시간당으로 정해져 있습니다. |
この仕事の賃金は時間当たりで決められています。 | |
・ | 이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다. |
この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。 | |
・ | 그의 노동 시간은 시간당 급료로 계산되어 있습니다. |
彼の労働時間は時間当たりの給料で計算されています。 | |
・ | 그녀의 작업 속도는 시간당 목표를 초과하고 있습니다. |
彼女の作業速度は時間当たりの目標を超えています。 | |
・ | 이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다. |
この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。 | |
・ | 그녀의 시급은 시간당 1500엔입니다. |
彼女の時給は時間当たり1500円です。 | |
・ | 이 아르바이트는 시간당 임금이 높아요. |
このアルバイトは時間当たりの賃金が高いです。 | |
・ | 제시간에 도착하면 감지덕지다. |
間に合えばありがたい。 | |
・ | 시계는 많은데 시간은 없다. |
時計はたくさんあるが、時間はない。 | |
・ | 이 시계는 시간이 맞습니다. |
この時計は時間が合っています。 | |
・ | 저는 매일 세 시간쯤 텔레비전을 봐요. |
私は、毎日3時間くらいテレビを見ます。 | |
・ | 압력솥으로 단시간에 요리한다. |
圧力鍋で短時間で料理する。 | |
・ | 압력솥의 시간을 설정한다. |
圧力鍋の時間を設定する。 | |
・ | 찜기로 조리 시간을 단축한다. |
蒸し器で調理時間を短縮する。 | |
・ | 아침 바쁜 시간에 머리빗을 찾았다. |
朝の忙しい時間にヘアブラシを探した。 | |
・ | 노안이 있는 사람은 장시간의 컴퓨터 작업이 힘든 경우가 있습니다. |
老眼の人は、長時間のパソコン作業が辛いことがあります。 | |
・ | 난시인 사람은 장시간의 컴퓨터 작업이 힘든 경우가 있습니다. |
乱視の人は、長時間のパソコン作業が辛いことがあります。 | |
・ | 근시의 경우 업무 중에 컴퓨터를 장시간 사용하는 것이 어려울 수 있습니다. |
近視の場合、仕事中にパソコンを長時間使用するのが難しいことがあります。 | |
・ | 기술적인 지식이 부족해서 문제 해결에 시간이 걸립니다. |
技術的な知識が不足しているので、問題の解決に時間がかかります。 | |
・ | 노하우 습득에 시간이 걸린다. |
ノウハウの習得に時間がかかる。 | |
・ | 장시간 노동에 지쳐 사직했습니다. |
長時間労働に疲れ果てて辞職しました。 | |
・ | 우등생인 그녀는 시간을 유용하게 사용합니다. |
優等生の彼女は時間を有効に使います。 | |
・ | 발명품의 상업화에는 시간이 걸릴 수 있습니다. |
発明品の商業化には時間がかかることがあります。 | |
・ | 붙잡을 수 없이 흘러가는 것이 시간이다. |
捕らえることが出来ず流れていくのが時間だ。 | |
・ | 매미 성충은 짧은 시간밖에 울지 않는다. |
セミの成虫は短い時間しか鳴かない。 | |
・ | 유작이 세상에 나오기까지 시간이 걸렸다. |
遺作が世に出るまでに時間がかかった。 | |
・ | 시간은 유한하지만 가능성은 무한하다. |
時間は有限だが可能性は無限だ。 | |
・ | 적신 옷은 말리는 데 시간이 걸린다. |
濡らした服は乾かすのに時間がかかる。 | |
・ | 가족과의 시간을 되돌아봤어요. |
家族との時間を振り返りました。 | |
・ | 시간이 경과하는 것은 빠릅니다. |
時間が経過するのは早いです。 |