【시간】の例文_27

<例文>
모유 수유는 엄마에게도 휴식의 시간이다.
母乳育児は母親にとってもリラクゼーションの時間だ。
시간 서서 하는 일은 체력적으로 힘들다.
長時間の立ち仕事は体力的にきつい。
시간의 회의는 체력적으로 어렵다.
長時間の会議は体力的に厳しい。
이유식을 주는 시간대는 아기가 기분이 좋을 때 한다.
離乳食を与える時間帯は、赤ちゃんが機嫌の良いときにする。
수유 시간은 아기의 몸 상태나 요구에 맞게 조정한다.
授乳の時間は、赤ちゃんの体調やニーズに合わせて調整する。
수유 시간이 되면 아기가 보채기 시작한다.
授乳の時間になると、赤ちゃんがぐずり始める。
영양만점 샌드위치로 점심시간을 즐긴다.
栄養満点のサンドイッチでランチタイムを楽しむ。
쓴맛을 잡기 위해 삶는 시간을 길게 했다.
苦みを取るために、煮る時間を長くした。
라면은 뜨거운 불로 짧은 시간에 익혀야 면이 쫄깃해진다.
ラーメンは、強火で短時間煮てこそ、麺がコシがでる。
시간이 흐르면서 기억은 점차 회복되었다.
時の流れと共に、記憶は次第に回復した。
쓰라린 사건에서 회복하는 데 시간이 걸렸다.
ほろ苦い出来事から立ち直るのに時間がかかった。
청소년기는 친구들과 보내는 시간이 많았다.
青少年期は友人と過ごす時間が多かった。
일행과 함께 즐거운 시간을 보냈다.
連れと一緒に楽しい時間を過ごした。
영구차 운행 시간은 장례 일정에 맞춘다.
霊柩車の運行時間は葬儀のスケジュールに合わせる。
원시림 속에서 조용한 시간을 보내다.
原生林の中で静かな時間を過ごす。
말년의 그녀는 많은 시간을 독서로 보냈다.
晩年の彼女は多くの時間を読書に費やした。
말년의 그녀는 가족과 보내는 시간을 소중히 여겼다.
晩年の彼女は家族と過ごす時間を大切にした。
등산화 덕분에 장시간 걸어도 발이 아프지 않다.
登山靴のおかげで長時間歩いても足が痛くならない。
등산모 색상을 고르는 데 시간이 걸렸다.
登山帽の色を選ぶのに時間がかかった。
혼기에 대해 생각하는 시간이 늘었다.
婚期について考える時間が増えた。
약혼반지를 고르는 데 많은 시간을 들였다.
婚約指輪を選ぶのにたくさんの時間をかけた。
토라진 그녀를 달래는 데 시간이 걸렸다.
すねた彼女をなだめるのに時間がかかった。
부부 금실이 좋아서 오랜 시간 함께 할 수 있다.
夫婦仲がいいからこそ、長い時間一緒に過ごせる。
절개 부분이 회복되기까지는 시간이 걸린다.
切開部分が回復するまでには時間がかかる。
산 정상에 도달하기까지 몇 시간 걸렸다.
山頂に到達するまでに数時間かかった。
들녘에서 한가로운 시간을 보냈다.
野原でのんびりとした時間を過ごした。
산줄기를 보고 있으면 시간 가는 줄 모른다.
山並みを見ていると時間を忘れる。
대설 주의보가 내려지면 출퇴근에도 시간이 걸린다.
大雪注意報が出ていると、通勤にも時間がかかる。
그로부터 벌써 몇 시간이 흘러 주위는 땅거미가 지고 있다.
あれからもう何時間もたち、あたりは夕闇に包まれつつある。
친구와의 즐거운 시간으로 마음이 누그러진다.
友人との楽しい時間で心が和む。
그의 고통은 시간이 지날수록 누그러져 갔다.
彼の苦痛は時が経つにつれて和らいでいった。
특집 기사를 정리하는 데 시간이 걸렸다.
特集記事をまとめるのに時間がかかった。
노동시간 단축을 제안했다.
労働時間短縮を提案した。
답례품을 고르는 데 시간이 걸렸다.
返礼の品を選ぶのに時間がかかった。
복구에 상당한 시간이 걸릴 것으로 예상된다.
復旧にはかなりの時間がかかるものと予想される。
초소 근무는 24시간 체제로 이뤄진다.
哨所の勤務は24時間体制で行われる。
세컨드 하우스 서재에서 조용한 시간을 보낸다.
セカンドハウスの書斎で静かな時間を過ごす。
물이 끓기까지는 상당한 시간이 소요됩니다.
水が沸くまでには相当な時間がかかります。
공을 세우기 위해 많은 시간을 들였다.
功を挙げるために多くの時間をかけた。
시간이 없어서 신속히 용건으로 들어가겠습니다.
時間がないので早速用件に入らせていただきます。
시간이 없으니 우선 용건만 말해 주세요.
時間がないので、とりあえず用件だけ話してください。
이상적인 식사 시간의 간격은 6시간입니다.
理想的な食事時間の間隔は6時間です。
밤늦은 시간에 식사하는 것은 몸에 나쁘고 살찐다고 생각하는 사람도 많을 것이다.
夜遅い時間の食事は体に悪い、太ると思っている人も多いだろう。
그의 심문은 몇 시간에 이르렀다.
彼の尋問は数時間に及んだ。
시간이 지날수록 익숙해지기 마련입니다.
時間が過ぎるほど慣れるものです。
날이 밝으면 조용한 시간이 끝을 맺는다.
夜が明けると、静かな時間が終わりを告げる。
반환 절차에 시간이 걸린다.
返還の手続きに時間がかかる。
도난품이 발견되기까지 시간이 걸렸다.
盗難品が発見されるまで時間がかかった。
한때의 즐거운 시간이 눈 깜짝할 사이에 지나갔다.
ひとときの楽しい時間があっという間に過ぎた。
아이들과 보내는 한때의 시간을 소중히 하고 싶다.
子どもと過ごせるいっときの時間を大切にしたい。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(27/56)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ