・ | 내일이 시험인데 아들은 속 편하게 놀고만 있다. |
明日試験なのに息子は気楽に遊んでばかりいる。 | |
・ | 다음의 어느 하나라도 해당하는 분은 시험을 볼 수 없습니다. |
次のいずれかに該当する方は、受験できません。 | |
・ | 선생님은 내가 컨닝하다고 의심하여 시험 중에 내 옆에 있었다. |
先生は僕がカンニングすると疑て、試験中僕のそばにいた。 | |
・ | 대입 검정시험을 거쳐 대학에 들어갔다. |
高卒認定試験を経て、大学に入った。 | |
・ | 지원 동기는 채용 시험의 서류 전형이나 면접의 합격 여부에 관련된 중요한 포인트 중의 하나가 됩니다. |
志望動機は、採用試験の書類選考や面接の合否に関わる重要なポイントの1つになります。 | |
・ | 그는 사법시험을 위해 2년 동안 고시원에서 살고 있다. |
彼は司法試験のために、2年の間、考試院に住んでいる。 | |
・ | 사법 시험에 합격하기 위해 열심히 공부하고 있습니다. |
司法試験に合格するために一生懸命勉強しています。 | |
・ | 입학 시험 일정 및 시험장에 대해서 안내해 드리겠습니다. |
入学試験日程および試験会場についてご案内しています。 | |
・ | 다음 방침에 의하여 입학 시험을 실시합니다. |
次の方針に基づいて入学試験を実施します。 | |
・ | 입학 시험이란 학교에 입학하기 위한 시험입니다. |
入学試験とは、学校に入学するための試験である。 | |
・ | 대학 입학 시험을 보다. |
大学の入学試験を受ける。 | |
・ | 시험은 완전히 죽 쒔어요. |
試験は完全ダメでした。 | |
・ | 수학능력시험 대책은 역시 기출문제를 풀는 것이 제일입니다. |
センター試験対策は、やはり過去問を解くのが一番です。 | |
・ | 시험장은 예정이니까 반드시 수험표에서 확인해 주세요. |
試験会場は予定ですので、必ず受験票で確認してください。 | |
・ | 시험장에는 반드시 공공 교통기관을 이용해 주세요. |
試験会場へは必ず公共の交通機関を利用してください。 | |
・ | 수험 신청자의 시험장은 수험표에서 안해하고 있습니다. |
受験申請者の試験会場は受験票にてご案内いたします。 | |
・ | 2월에 시험을 치를 예정입니다. |
2月に試験を受ける予定です。 | |
・ | 그는 다음 달 시험을 치른다. |
彼は来月試験を受ける。 | |
・ | 10월에 한국어능력시험을 치를 생각입니다. |
10月に韓国語能力試験を受けるつもりです。 | |
・ | 시험 등에서 좋은 성적을 올리기 위한 효율적인 공부법을 알려드리겠습니다. |
試験などでよい成果を上げるための効率的な勉強法を教えます。 | |
・ | 반 편성 시험은 내일 아침 11시에 열립니다. |
クラス分けテストは明日の朝11時に行われます。 | |
・ | 시험 응시자가 매년 큰 폭으로 줄어들고 있다. |
試験の受験者が毎年大幅に減っている。 | |
・ | 임상 시험은 새로운 약이나 새로운 치료 방법에 있서 효과나 안정성을 확인해서 국가의 승인을 얻는 것을 목적으로 실시하는 것입니다. |
臨床試験は、新しい薬や新しい治療方法についての効果や安全性を確認して国の承認を得ることを目的に実施されることです。 | |
・ | 주치의로부터 임상 시험에 참가하도록 권유 받았다. |
主治医に臨床試験への参加を勧められた。 | |
・ | 그는 입학 시험에 떨어져 의기소침하고 있습니다. |
彼は入学試験に落ちて、へこんでいます。 | |
・ | 그 시험에 합격하는 것이 얼마나 어려운지 알겠어요? |
あの試験に合格するのがどんなに難しいことか分かりますか? | |
・ | 한국어 시험은 읽기보다 듣기가 어렵다. |
韓国語の試験は、読みとりより聞き取りがむずかしい。 | |
・ | 시험에 떨어질까 봐 걱정이에요. |
試験に落ちるのではないかと心配です。 | |
・ | 이번 주면 몰라도 다음 주는 시험이 있어서 못 만나요. |
今週ならともかく来週は試験があって会えません。 | |
・ | 한국어능력시험을 볼 생각이에요. |
韓国語能力試験を受けるつもりです。 | |
・ | 시험에 떨어져서 분하기 그지없어요. |
試験に落ちたので実にくやしいです。 | |
・ | 내일은 마크시트식 시험이므로 연필을 깎아 두었습니다. |
明日はマークシート式の試験なので、鉛筆を削っておきました。 | |
・ | 표정이 어두운 걸 보니 시험 성적이 아주 나빴나 보네요. |
表情が暗いのを見ると、試験の成績がとても悪かったみたいですね。 | |
・ | 시험을 쳤어요. |
試験を受けます。 | |
・ | 각 회의 시험점수를 평균하면 대략 60 점이었다. |
各回のテストの点を平均すると、おおよそ60点だった。 | |
・ | 내 졸업 여부는 오늘 시험 결과에 의해 결정됩니다. |
私の卒業可否は今日の試験の結果によって判断されます。 | |
・ | 로이터통신은 수일 내 미사일 시험발사가 진행될 것이라고 보도했다. |
ロイター通信は、数日内にミサイルの発射実験が行われるだろうと報じた。 | |
・ | 시험을 앞두고 긴장한 나머지 입이 바짝바짝 탔다. |
試験を控えて緊張のあまり、口がからからに渇いた。 | |
・ | 듣기 시험 |
聞き取り試験 | |
・ | 2차 시험 |
2次試験 | |
・ | 한국의 수학능력시험은 일본의 센터시헙에 해당한다. |
韓国の修学能力試験は日本のセンター試験に当たる。 | |
・ | 드디어 시험에 합겼습니다. |
とうとう試験に受かりました。 | |
・ | 시험은 언제나 벼락치기로 했어요. |
試験はいつも一夜漬けでやりました。 | |
・ | 내일 시험을 위해 벼락치기 할 생각이다. |
明日試験のため、一夜漬けするつもりだ。 | |
・ | 시험 때문에 매일 열두 시 반에 자요 |
受験のために毎日12時半に寝ます。 | |
・ | 오늘 시험 열라 어려웠다. |
今日の試験とても難しかった。 |
[<] 11 |