![]() |
・ | 어제 시험 내일로 미뤄졌어. |
昨日の試験,明日に延期になったのよ。 | |
・ | 이미 시험이 끝났는데 후회하면 뭐해요? |
もう試験が終わったのに後悔してどうするんですか? | |
・ | 일본에서 대학 시험은 보통 2월에서 3월에 걸쳐 이루어 진다. |
日本では、大学の試験は、ふつう2月から3月にかけて行われる。 | |
・ | 시험에 떨어져서 몹시 실망했다. |
試験に落ちてとても失望した。 | |
・ | 전형 후에 채용 시험 결과가 통지됩니다. |
選考後、採用試験の結果が通知されます。 | |
・ | 설령 이번 시험에 떨어진대도 최선을 다했으니 후회는 없다. |
仮に今回の試験に落ちたとしても最善を尽くしたので、悔いはない。 | |
・ | 아들은 그렇게 공부를 안하더라니 결국 대학 시험에 떨어졌어요. |
息子はあれほど勉強をしてなかったから、結局試験に落ちました。 | |
・ | 이번 시험은 아무것도 아니다. |
今回の試験は大したことない。 | |
・ | 시험에 합격할 수 있을지 걱정이에요. |
試験に合格できるかどうか心配です。 | |
・ | 공부 안 했으니까 시험에 떨어져도 싸다! |
勉強しなかったから試験に落ちるのも当然だ! | |
・ | 시험 공부로 진이 빠지다. |
受験勉強に疲れ果てる。 | |
・ | 이틀간 시험을 치른다. |
二日間試験を受ける。 | |
・ | 시험을 치르다. |
試験を実施する。 | |
・ | 시험을 목전에 두다. |
試験を目前に控える。 | |
・ | 시험 때문에 날을 꼬박 샜다. |
テストのためにまる一日夜を明かした。 | |
・ | 시험에서 100점을 받았다. |
試験で100点を取った。 | |
・ | 시험도 끝났는데 놀지 그러니? |
テストも終わったから、遊んだらどう。 | |
・ | 교원 채용 시험 봤어? |
教員採用試験を受けたの? | |
・ | 드디어 시험일이 닥쳐왔다. |
いよいよ試験の日が迫ってきた。 | |
・ | 시험에서 떨어질까 봐 불안해요. |
試験に落ちないか不安です。 | |
・ | 시험을 패스하다. |
試験にパスする。 | |
・ | 그 어렵다는 4급 공무원시험을 단숨에 패스했다. |
あの難しいと言われる4級公務員試験を1度でパスした。 | |
・ | 이번 시험에 떨어질까 봐 걱정이에요. |
今度の試験に落ちるのではないかと心配です。 | |
・ | 선배가 놀기만 하다가 시험에 떨었졌다고 한다. |
先輩が遊びまくって受験に落ちたらしい。 | |
・ | 시험에 또 떨어지면 어떻게 하지? |
試験にまた落ちたらどうしよう? | |
・ | 나는 영어 시험에 떨어질 게 분명하다. |
僕は、英語のテストに落ちるに決まってる。 | |
・ | 한국에는 대입 학원, 영어 학원, 공무원 시험 준비 학원 등 다양한 학원이 있습니다. |
韓国には、大学入試予備校、英語塾、公務員試験予備校など様々な塾があります。 | |
・ | 시험에 떨어질 줄은 꿈에도 몰랐다. |
試験に落ちるとは夢にも思わなかった。 | |
・ | 시험이 끝나자 공부하고 싶은 마음이 전혀 없어져 버렸다. |
試験が終わると、勉強をする気がまるっきりなくなってしまった。 | |
・ | 시험에 합격할 수 있도록 열심히 공부하세요. |
試験に合格できるように頑張って勉強してください。 | |
・ | 내일이 시험이거든요. |
明日は試験ですから。 | |
・ | 정부는 북한의 연이은 미사일 시험 발사에 촉각을 곤두세우고 있다. |
政府は、北朝鮮の相次ぐミサイル発射実験に神経を尖らせている。 | |
・ | 바이든 대통령의 대북정책이 큰 시험대에 오르게 됐다. |
バイデン大統領の対北朝鮮政策が、大きな試験台に立たされることになった。 | |
・ | 시험대에 서다. |
試験台に立たされる。 | |
・ | 시험대에 오르다. |
試験台に上がる。 | |
・ | 사전에 예고한 후에 시험이 진행되었다. |
事前に予告してから試験が行われた。 | |
・ | 그는 열심히 공부를 했는데도 불구하고 대학 시험에 떨어졌다. |
彼は頑張って勉強したにも関わらず、大学試験に落ちた。 | |
・ | 사법시험에 합격해선 판검사 대신 변호사의 길을 택했다. |
司法試験に合格すると判事・検事ではなく弁護士としての道を選んだ。 | |
・ | 시험은 그 병폐가 계속 지적되면서도 여전히 능력 평가의 가장 주요한 방식으로 활용되고 있다. |
試験はその弊害が指摘され続けているにもかかわらず、いまだにもっとも重要な能力評価方法として使われている。 | |
・ | 북한이 시험발사한 순항미사일의 제원 등에 대해 상세히 분석을 진행하고 있다. |
北朝鮮が発射実験を行った巡航ミサイルの諸元などについて詳しく分析を進めている。 | |
・ | 코로나19 백신의 3상 임상 시험 계획을 승인했다. |
コロナウイルスワクチンの第3相臨床試験計画を承認した。 | |
・ | 그는 너무나 시험 결과가 나빠서 낙담했다. |
彼はあまりの試験出来の悪さに落胆した。 | |
・ | 아들은 시험에 떨어져 낙담하고 있어. |
息子は、受験に失敗して落胆しているんだ。 | |
・ | 시험에 합격했던 날, 온 집안이 난리가 났다. |
試験に合格した日、家中大騒ぎだった。 | |
・ | 시험에 낙방하다. |
試験に落ちる。 | |
・ | 과식과 과음은 절제력을 시험하는 첫번 째 관문입니다. |
過食と過飲は、節制力を試す最初の関門です。 | |
・ | 일반적으로 면접에 앞서 필기 시험을 치른다. |
一般的に面接に先立って、筆記試験を行う。 | |
・ | 시험이 얼마 남지 않았는데 집중이 잘 안돼요. |
試験まであとわずかなのに、あまり集中出来ません。 | |
・ | 그는 2년간 준비해온 시험에서 떨어져 절망하고 있다. |
それは2年間準備してきた試験に落ちて、絶望している。 | |
・ | 독하게 공부해서 시험에 합격했고 |
必死で勉強して試験に合格した。 |