![]() |
・ | 이번에 시험을 못 봤다. |
今回は試験の点数が悪かった。 | |
・ | 시험을 못 봐서 낙담하고 있다. |
試験の点数が悪くて、落ち込んでいる。 | |
・ | 시험에 실패해서 고배를 마셨지만, 포기하지 않고 재도전했어요. |
試験に失敗して苦杯を喫したが、諦めずに再挑戦しました。 | |
・ | 시험에서 커닝을 했다는 것이 들통이 났다. |
試験でカンニングしていたのがばれてしまった。 | |
・ | 시험 결과가 나쁘서 어떻게 해야 할지 머리를 싸매고 있어요. |
試験の結果が悪くて、どうすればよいのか頭を抱えています。 | |
・ | 시험 공부를 위해 두 팔을 걷어붙이기로 했다. |
試験勉強のために積極的に出ることにした。 | |
・ | 시험에서 형편없는 점수를 받아서 선생님께 얼굴을 못 들겠다. |
試験でひどい点を取って、先生に面目が立たない。 | |
・ | 시험 결과를 목이 빠지게 기다리고 있다. |
試験の結果を首を長くして待っている。 | |
・ | 시험에 떨어져서 피가 마르는 것처럼 힘든 기분이 들었다. |
試験に落ちて、非常に苦しい気持ちになった。 | |
・ | 시험 결과를 듣고 그는 고개를 떨구었다. |
試験の結果を聞いて、彼はうなだれてしまった。 | |
・ | 시험에 합격하기 위해 힘을 쓰고 있다. |
試験に合格するために一生懸命努力している。 | |
・ | 시험에 합격해서 첫 번째 관문을 넘었다. |
試験に合格して、最初の関門を超えた。 | |
・ | 그는 시험 관문을 넘을 수 있었다. |
彼は試験の関門を超えることができた。 | |
・ | 그는 시험 결과 때문에 계속 골치를 앓고 있다. |
彼は試験の結果についてずっと悩んでいる。 | |
・ | 시험이 끝나서 드디어 마음을 놓을 수 있었다. |
試験が終わったので、やっと安心することができた。 | |
・ | 이제 시험도 끝났으니까 마음 놓고 푹 쉬세요. |
もう試験も終わったので安心してゆっくりお休みください。 | |
・ | 그 시험은 점수가 후해서, 누구나 높은 점수를 받을 수 있을 것 같다. |
その試験は点数が甘く、誰でも高得点を取れるようだ。 | |
・ | 선생님은 시험 점수를 후하게 매겨준다. |
先生はテストの点数を甘くつけてくれる。 | |
・ | 이 시험은 점수가 후해서 쉽게 합격할 수 있을 것 같다. |
このテストは点数が甘いから、簡単に合格できそうだ。 | |
・ | 점수가 짜서, 다음 시험을 위해 마음을 다잡아야 한다. |
点数が辛いと、次回に向けて気持ちを切り替える必要がある。 | |
・ | 시험을 눈앞에 두고 있어서 필사적으로 공부하고 있습니다. |
試験が目前に迫ってきているので、必死に勉強しています。 | |
・ | 시험에서 오답을 피하려면 충분한 준비가 필요하다. |
試験で誤答を避けるためには、十分な準備が必要だ。 | |
・ | 이번 시험의 당락이 걱정되어 결과를 기다리고 있다. |
今回の試験の当落が気になって、結果を待っている。 | |
・ | 시험 전날, 그는 혈안이 되어 공부하고 있었다. |
試験の前日、彼は血眼になって勉強していた。 | |
・ | 그는 판돈을 늘려서 운을 시험해 보았다. |
彼は賭け金を増やして、運試しをした。 | |
・ | 시험 공부 때문에 핼쑥해 보인다. |
試験勉強のせいで、やつれているように見える。 | |
・ | 시험 전 초조함을 느꼈다. |
試験の前に焦りを感じていた。 | |
・ | 시험 결과를 알고 그는 낙심해서 책상에 엎드렸다. |
試験の結果を知って、彼は落胆のために机に突っ伏した。 | |
・ | 시험에서 떨어져 낙심했다. |
試験に落ちて落胆した。 | |
・ | 시험에 불합격하여 낙심했다. |
試験に不合格で落ち込んだ。 | |
・ | 시험 공부를 싫어해서 징징거리는 학생들이 많다. |
試験勉強を嫌がって、むずかる学生が多い。 | |
・ | 그는 시험에 합격하고 의기양양하게 학교에 돌아왔다. |
彼は試験に合格して、意気揚々と学校に戻った。 | |
・ | 시험 결과를 듣고 꿀꺽 침을 삼켰다. |
試験の結果を聞いて、ごくりと唾を飲んだ。 | |
・ | 시험에 실패하면 끝장이라고 생각했다. |
試験に失敗したら、おしまいだと思った。 | |
・ | 시험에 대비해서 일찍 귀가했는데 게임을 하고 있으면 본말전도다. |
試験に備えて早く帰宅したのに、ゲームをしていては本末転倒だ。 | |
・ | 내일 시험을 위해서 공부했다. |
明日の試験のため、勉強した。 | |
・ | 새로운 상품을 위탁 판매로 시험해 볼 예정입니다. |
新しい商品を委託販売で試してみる予定です。 | |
・ | 대학 시험에 또 떨어졌다. |
大学試験にまた落ちた。 | |
・ | 시험에 떨어져서 우울합니다. |
試験に落ちてしまい、落ち込んでいます。 | |
・ | 그 나라는 시민권을 취득하기 위한 시험을 실시하고 있습니다. |
その国は市民権を取得するための試験を実施しています。 | |
・ | 공부를 이렇게 대충 하면 시험 성적이 글러먹어요. |
勉強をこんなに適当にしたら試験の成績がダメになりますよ。 | |
・ | 시험 중 문제가 어려워서 저도 모르게 미간을 찌푸렸다. |
試験中、問題が難しくて思わず眉間にしわを寄せてしまった。 | |
・ | 시험 결과가 걱정되어 식은땀이 나고 있었다. |
試験の結果が気になって、冷や汗をかいていた。 | |
・ | 혹여 시험에 떨어지면 내년에 다시 도전하면 돼. |
もしも試験に落ちたら、来年また挑戦すればいい。 | |
・ | 큰딸이 최근에 자격증 시험에 합격했어요. |
長女が最近、資格試験に合格しました。 | |
・ | 시험 준비가 막바지다. |
試験準備が大詰だ。 | |
・ | 이번 입학시험은 정원 미달이었다. |
今回の入学試験は定員割れとなった。 | |
・ | 다음 주에 시험이 있어요. |
来週、試験があります。 | |
・ | 자격 시험의 등급에 따라 난이도가 다르다. |
資格試験の等級によって、難易度が異なる。 | |
・ | 이 시험에서 1위를 하는 것은 어렵다. |
この試験で一位を取るのは難しい。 |