・ | 호화로운 저녁 식사에 유혹되었다. |
豪華なディナーに誘惑された。 | |
・ | 그녀의 에너지의 원천은 건강한 식사와 운동입니다. |
彼女のエネルギーの源は健康的な食事と運動です。 | |
・ | 기도 후에 식사를 합니다. |
お祈りの後で食事をします。 | |
・ | 식사를 하기 전에 기도합니다. |
食事をする前にお祈りします。 | |
・ | 건강한 식사가 젊어 보이는 데 도움이 된다. |
健康的な食事が若く見える助けになる。 | |
・ | 건강한 식사가 어려 보이는 데 도움이 된다. |
健康的な食事が若く見える助けになる。 | |
・ | 그 사람은 식사 예절이 나빠요. |
その人は食事のマナーが悪いです。 | |
・ | 그는 뻔뻔한 태도로 다른 사람의 식사에 손을 댑니다. |
彼は図々しい態度で、他人の食事に手を出します。 | |
・ | 그녀는 원시인의 식사에 대해 조사하고 있다. |
彼女は原始人の食事について調べている。 | |
・ | 그는 식사 후에 모르는 사람과 합석했어요. |
彼は食事の後に知らない人と相席しました。 | |
・ | 소화가 안 될 때는 가벼운 식사를 합니다. |
消化が悪いときは軽い食事をします。 | |
・ | 기름진 식사는 소화 불량을 일으킵니다. |
油っこい食事は消化不良を引き起こします。 | |
・ | 아침 식사로 스무디 한 잔을 만들었다. |
朝食に一杯のスムージーを作った。 | |
・ | 아침 식사로 스무디 한 잔을 만들었다. |
朝食に一杯のスムージーを作った。 | |
・ | 아침 식사로 커피 한 잔을 내렸다. |
朝食に一杯のコーヒーを淹れた。 | |
・ | 그녀는 가벼운 아침 식사를 했다. |
彼女は軽い朝食を取った。 | |
・ | 때로는 가족과의 식사가 즐겁습니다. |
時には家族との食事が楽しいです。 | |
・ | 가끔씩 친구와 저녁 식사를 하러 갑니다. |
たまに友人とディナーに行きます。 | |
・ | 초저녁에 저녁 식사를 했다. |
宵の口に夕食をとった。 | |
・ | 바닷바람이 부는 테라스에서 식사를 한다. |
潮風が吹くテラスで食事をする。 | |
・ | 착즙한 과일을 아침 식사에 곁들이다. |
搾汁した果物を朝食に取り入れる。 | |
・ | 아침 식사 후에 혈당치를 측정합니다. |
朝食後に血糖値を測定します。 | |
・ | 혈당을 관리하기 위해 식사에 신경을 쓰고 있습니다. |
血糖値を管理するために食事に気を付けています。 | |
・ | 돌고래가 헤엄치는 모습을 바라보면서 식사했어요. |
イルカが泳ぐ姿を眺めながらお食事をしました。 | |
・ | 그녀의 체격은 가벼운 식사와 운동에 의해 유지되고 있어요. |
彼女の体格は軽い食事と運動によって維持されています。 | |
・ | 쇼핑몰 푸드코트에서 식사를 했어요. |
ショッピングモールのフードコートで食事をしました。 | |
・ | 케첩은 토스트에 바르기만 하면 간편한 아침 식사가 됩니다. |
ケチャップはトーストに塗るだけで手軽な朝食になります。 | |
・ | 췌장은 식사를 소화하거나 혈당을 조절하는 등 중요한 역할을 담당하는 장기의 하나입니다. |
膵臓は食事を消化したり血糖をコントロールするなど重要な役割を担う臓器の一つです。 | |
・ | 고속도로 휴게소에서 식사를 했다. |
高速道路のサービスエリアで食事をした。 | |
・ | 노년이 되면 식사 섭취량에 주의가 필요하다. |
老年になると食事の摂取量に注意が必要だ。 | |
・ | 디즈니랜드에서 특별한 저녁 식사를 예약했어요. |
ディズニーランドで特別なディナーを予約しました。 | |
・ | 오늘 저녁 식사에는 표고버섯을 듬뿍 사용한 요리를 만들려고 합니다. |
今晩の夕食には、シイタケをたっぷり使った料理を作ろうと思います。 | |
・ | 어젯밤 저녁 식사에는 양송이버섯 크림 수프가 나왔어요. |
昨夜の夕食にはマシュルームのクリームスープが出ました。 | |
・ | 저녁 식사로 마테조개 파스타를 만들었다. |
夕食にマテ貝のパスタを作った。 | |
・ | 식사 중에 숨이 막혀서 기침하다. |
食事中にむせて咳をする。 | |
・ | 대장염 때문에 식사 제한을 하고 있어요. |
大腸炎のために食事制限をしています。 | |
・ | 무중력 상태에서는 식사도 특별합니다. |
無重力状態では、食事も特別です。 | |
・ | 한류 음식점에서 식사를 했어요. |
韓流料理店で食事をしました。 | |
・ | 아침 식사 테이블에는 새가 쪼아먹은 흔적이 있다. |
朝食のテーブルには鳥がついばんだ跡がある。 | |
・ | 친구들과의 식사 중에 배에서 꼬르륵 소리가 났다. |
友達との食事中にお腹がぐうぐう鳴った。 | |
・ | 식사 전에 꼬르륵거리기 일쑤다. |
食事の前にぐうぐう鳴るのが常だ。 | |
・ | 동면하기 전에 곰은 많은 양의 식사를 섭취합니다. |
冬眠する前にクマは大量の食事を摂ります。 | |
・ | 야채 수프는 저칼로리이면서 영양가가 높은 식사입니다. |
野菜スープは低カロリーでありながら栄養価が高い食事です。 | |
・ | 식사에서 영양소를 골고루 섭취하는 것이 중요합니다. |
食事から栄養素をバランスよく摂取することが大切です。 | |
・ | 아침 식사는 하루 영양 섭취에 중요합니다. |
朝食は一日の栄養摂取に重要です。 | |
・ | 영양가 있는 식사는 면역력을 향상시킵니다. |
栄養価の高い食事は、免疫力を向上させます。 | |
・ | 이 재료는 영양가가 높고 건강한 식사에 적합합니다. |
この食材は栄養価が高く、健康的な食事に適しています。 | |
・ | 아이들에게는 영양가 높은 식사를 제공하는 것이 중요합니다. |
子供たちには栄養価の高い食事を提供することが重要です。 | |
・ | 집들이에서는 술과 가벼운 식사가 제공됩니다. |
引っ越しパーティーではお酒と軽食が提供されます。 | |
・ | 균형 잡힌 식사는 건강에 필수적입니다. |
バランスのとれた食事は健康に必須的です。 |