【식사하다】の例文

<例文>
근처에 맥도날드가 있으면 배달로 식사를 즐길 수 있다.
近くにマクドナルドがあれば、デリバリーで食事を楽しむことができる。
맥세권 지역에 살면 밤늦게도 식사 걱정을 할 필요가 없다.
マクドナルドのデリバリーができるエリアに住んでいると、夜遅くても食事に困らない。
그녀는 고급 레스토랑에서 식사하며 플렉스했다.
彼女は高級レストランで食事をしながら自慢した。
혼자서 식사 하는 것을 혼밥이라고 부릅니다.
ひとりで食事をすることをぼっち飯といいます。
건강 지향적인 식사가 지금 대세예요.
健康志向の食事が今、まさにトレンドだ。
형님, 오늘 저녁 같이 식사하실래요?
お兄さん、今晩一緒に食事しませんか?
식사 후에 식탁에 놓여 있는 식기를 치웠습니다.
食事後、食卓にのっている食器を片付けました。
식사를 찬찬히 즐겨주세요.
ゆっくりと食事を楽しんでください。
위염이 악화되지 않도록 식사에 신경 쓰고 있어요.
胃炎が悪化しないよう、食事に気をつけています。
눈병 예방에는 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
眼病の予防には、バランスの取れた食事が重要です。
적절한 식사와 운동은 생활습관병 예방에 도움이 됩니다.
適切な食事と運動は生活習慣病の予防に役立ちます。
위벽이 얇아지게 되면 식사가 위에 주는 부담이 커지게 됩니다.
胃壁が薄くなると、食事が胃に与える負担が大きくなります。
위벽 건강을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
胃壁の健康を保つためには、バランスの取れた食事が大切です。
노점에서 친구들과 함께 가벼운 식사를 즐겼다.
露店で友達と一緒に軽食を楽しんだ。
다달이 친구들과 식사를 즐기고 있어요.
毎月、友達と食事を楽しんでいます。
과일주는 식사와 잘 어울립니다.
果実酒は食事とよく合います。
체내 지방을 줄이기 위해서는 균형 잡힌 식사가 필요합니다.
体内の脂肪を減らすためには、バランスの取れた食事が必要です。
미슐랭 별을 가진 레스토랑에서 식사를 했어요.
ミシュラン星を持つレストランで食事をしました。
미슐랭 레스토랑에서 특별한 저녁 식사를 예약했어요.
ミシュランのレストランで特別なディナーを予約しました。
캠핑카 안에서 식사를 했어요.
キャンピングカーの中で食事をしました。
크루즈선 저녁 식사에서 호화로운 요리를 즐겼습니다.
クルーズ船のディナーで豪華な料理を楽しみました。
크루즈선 식사는 매우 맛있습니다.
クルーズ船の食事はとても美味しいです。
개방적인 테라스에서 식사를 즐겼어요.
開放的なテラスで食事を楽しみました。
단맛이 있어 식사를 더 즐길 수 있습니다.
甘味があることで、食事がより楽しめます。
디저트는 식사 후에 드실 거예요?
デザートは食事後に召し上がりますか。
흰곰의 식사는 주로 고기입니다.
白くまの食事は主に肉です。
트레이를 사용하여 식사를 나릅니다.
トレイを使って、食事を運びます。
그녀는 아침 식사로 오믈렛을 만들었습니다.
彼女は朝食にオムレツを作りました。
만두는 쉽게 만들 수 있기 때문에 바쁜 날 저녁 식사에 최적입니다.
餃子は簡単に作れるので、忙しい日の夕食に最適です。
아침 식사로 토스트를 구웠다.
朝食にトーストを焼いた。
나중에 식사하러가자.
今度、食事行こう。
다 같이 식사하러 가지 않을래?
みんなで食事に行かない?
일찍 일을 끝낼 수 있으면 식사하러 가자.
早めに仕事を終えることができれば、食事に行こう。
대피소에서는 자원 봉사자가 식사 조리와 배식을 돕고 있습니다.
避難所ではボランティアが食事の調理や配膳を手伝っています。
연초에 친한 사람들과 저녁 식사를 예정하고 있어요.
年明けに親しい人たちとディナーを予定しています。
선을 본 후 식사하러 갈 예정입니다.
お見合いの後、食事に行く予定です。
애처가인 그는 저녁 식사 준비를 돕고 있어요.
愛妻家の彼は、夕食の準備を手伝っています。
신혼부부는 매일 밤 함께 저녁 식사를 즐기고 있어요.
新婚夫婦は、毎晩一緒に夕食を楽しんでいます。
신혼부부는 결혼기념일에 저녁식사를 즐기고 있습니다.
新婚夫婦は、結婚記念日にディナーを楽しんでいます。
여왕개미는 특별한 식사를 받는 경우가 많습니다.
女王アリは、特別な食事を受けることが多いです。
우리 할아버지는 식사 뒤에 꼭 숭늉을 마신다.
私の祖父は食事のあと、かならずおこげスープを飲む。
데이트도 금강산도 식후경이야. 우선 맛있는 식사부터 시작하자.
デートも金剛山も食後の景色。まずはおいしい食事から始めよう。
일도 금강산도 식후경이야. 우선 아침 식사를 든든히 하자.
仕事も金剛山も食後の景色。まずは朝食をしっかり取ろう。
금강산도 식후경이니까 먼저 식사부터 하고 관광 가자.
金剛山も食後の景色だから、まずは食事をしてから観光に行きましょう。
금강산도 식후경이라는 말처럼, 일이 힘들더라도 식사는 반드시 챙겨야 한다。
金剛山も食事の後に見るというように、仕事が大変でも食事は必ず取らなければならない。
금강산도 식후경이라고, 여행지에 도착하자마자 식사를 했다。
金剛山も食事の後に見ると言って、旅行先に着くや否や食事をした。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는 속담은 식사를 즐기는 것의 중요성을 가르쳐 준다.
食べて死んだ幽霊は肌つやも良いという諺は、食事を楽しむことの大切さを教えてくれる。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하지만, 균형 잡힌 식사가 중요하다.
食べて死んだ幽霊は肌つやも良いというが、バランスの取れた食事が重要だ。
매일 아침 식사로 된장국을 거르지 않습니다.
毎日の朝食に味噌汁を欠かしません。
베란다에서 햇볕을 쬐면서 아침식사를 했다.
ベランダで日差しを浴びながら朝食をとった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ