![]() |
・ | 신발에 구멍이 뚫려서 새로 사야 한다. |
靴に穴が開いてしまったので、新しいのを買わなければならない。 | |
・ | 새 신발에서 가죽 냄새가 풍기고 있었다. |
新しい靴からは革の臭いが漂っていた。 | |
・ | 구둣주걱을 사용해서 신발을 신었습니다. |
靴べらを使って靴を履きました。 | |
・ | 전락 사고를 방지하기 위해 안전한 신발을 신으세요. |
転落事故を防ぐために、安全な靴を履いてください。 | |
・ | 이 신발은 강해서 험한 길에서도 문제없이 걸을 수 있다. |
この靴は強靱で、悪路でも問題なく歩ける。 | |
・ | 그는 펄쩍 신발을 벗고 방에 들어갔다. |
彼はぱっと靴を脱いで部屋に入った。 | |
・ | 한 짝의 신발끈이 풀려 있다. |
片方の靴紐がほどけている。 | |
・ | 신발 한 짝이 진흙투성이이다. |
靴の片方が泥だらけだ。 | |
・ | 신발을 신은 채 강에 들어가 철벅철벅 걸었다. |
靴を履いたまま川に入ってじゃぶじゃぶ歩いた。 | |
・ | 아웃렛에서 좋아하는 신발을 찾았어요. |
アウトレットでお気に入りの靴を見つけました。 | |
・ | 새 신발의 힐이 뾰죽해서 걷기 불편합니다. |
新しい靴のかかとが尖っているので、歩きづらいです。 | |
・ | 신발이 낡아서 슬슬 새것으로 바꾸고 싶어요. |
靴が古くなったので、そろそろ新しいものに買い替えたいです。 | |
・ | 이 신발 디자인은 취향저격이에요. |
この靴のデザインは好みにピッタリです。 | |
・ | 이 신발은 매우 트렌디해 보여요. |
この靴はとても流行っぽく見えます。 | |
・ | 그는 깔끔남이라서 신발까지 항상 깨끗하게 관리해요. |
彼は清潔好きなので靴までいつもきれいに管理しています。 | |
・ | 지름신 때문에 또 다른 신발을 샀어요. |
衝動買いの神のせいでまた靴を買ってしまいました。 | |
・ | 이 신발 디자인이 요즘 패션계 끝판왕이래. |
この靴のデザインが今のファッション界の頂点だって。 | |
・ | 내돈내산으로 산 신발, 가격 대비 품질이 좋아요. |
自腹で買った靴、価格に対して品質が良いです。 | |
・ | 해외직구로 신발을 샀더니 훨씬 저렴했어요. |
海外通販で靴を買ったら、ずっと安かったです。 | |
・ | 이 신발은 착용감이 좋고 디자인도 멋져서 강추예요. |
この靴は履き心地が良くてデザインも素敵なので、強くおすすめです。 | |
・ | 이 신발은 디자인도 좋고 착용감도 최고라서 강추해요. |
この靴はデザインも良くて、履き心地も最高なので強くおすすめします。 | |
・ | 발등 모양에 맞는 신발을 찾는 건 어려워요. |
足の甲の形に合わせた靴を探すのは難しいです。 | |
・ | 신발 가게에서 마음에 드는 슬리퍼를 발견했어요. |
靴屋でお気に入りのスリッパを見つけました。 | |
・ | 신발 가게에서 사이즈가 맞지 않는 신발을 교환받았어요. |
靴屋でサイズが合わない靴を交換してもらいました。 | |
・ | 신발 가게에서 산 샌들이 아주 쾌적해요. |
靴屋で買ったサンダルがとても快適です。 | |
・ | 신발 가게에서 구입한 부츠가 매우 신기 편합니다. |
靴屋で購入したブーツがとても履きやすいです。 | |
・ | 신발 가게에서 마음에 드는 디자인을 발견해서 기뻤어요. |
靴屋でお気に入りのデザインを見つけて嬉しかったです。 | |
・ | 신발가게에서 발에 맞는 깔창을 골라줬어요. |
靴屋で足に合ったインソールを選んでくれました。 | |
・ | 신발 가게에서 신발끈을 바꿔줬어요. |
靴屋で靴ひもを替えてもらいました。 | |
・ | 아이의 신발을 신발 가게에서 골랐습니다. |
子どもの靴を靴屋で選びました。 | |
・ | 신발 가게에서 세일 중인 부츠를 구입했어요. |
靴屋でセール中のブーツを購入しました。 | |
・ | 신발 가게에서 마음에 드는 운동화를 발견했어요. |
靴屋でお気に入りのスニーカーを見つけました。 | |
・ | 신발 가게에서 사이즈를 쟀어요. |
靴屋でサイズを測ってもらいました。 | |
・ | 새 신발을 사러 신발 가게에 갔어요. |
新しい靴を買いに靴屋に行きました。 | |
・ | 통굽 신발로 지치지 않는 하루를 보낼 수 있었어요. |
厚底の靴で疲れにくい一日を過ごせました。 | |
・ | 통굽 신발을 신으면 조금 어른스러워 보여요. |
厚底の靴を履くと、少し大人っぽく見えます。 | |
・ | 통굽 신발 덕분에 발이 덜 피곤해졌어요. |
厚底靴のおかげで足が疲れにくくなりました。 | |
・ | 통굽 신발을 신으면 키가 몇 센티미터 자란 것처럼 느껴집니다. |
厚底靴を履くと身長が数センチ伸びたように感じます。 | |
・ | 통굽 신발을 신어서 키가 커 보였어요. |
厚底の靴を履いて、背が高く見えました。 | |
・ | 겨울용 신발을 선택할 때는 미끄럼 방지가 매우 중요합니다. |
冬用の靴を選ぶ際は、滑り止めが大切です。 | |
・ | 늪지대의 진흙이 신발에 달라붙어서 걷기가 힘들었어요. |
沼地の泥が靴にくっついて、歩きにくかったです。 | |
・ | 구두닦이는 신발을 오래 유지하기 위해 중요합니다. |
くつ磨きは、靴を長持ちさせるために大切です。 | |
・ | 이 신발은 부드러운 가죽으로 만들어졌습니다. |
この靴は、柔らかい皮革で作られています。 | |
・ | 이 신발은 부드러운 피혁으로 만들어졌습니다. |
この靴は、柔らかい皮革で作られています。 | |
・ | 피겨 스케이팅 신발을 고를 때 포인트를 알려주세요. |
フィギュアスケートの靴を選ぶ際のポイントを教えてください。 | |
・ | 신발을 빨고 말립니다. |
靴を洗って乾かします。 | |
・ | 흙탕물이 신발 속으로 들어가 버렸어요. |
泥水が靴の中に入ってしまいました。 | |
・ | 진흙탕이 된 신발이 금방 말랐어요. |
泥んこになった靴がすぐに乾きました。 | |
・ | 신발이 진흙투성이가 되었어요. |
靴が泥だらけになりました。 | |
・ | 그의 신발은 진흙투성이였다. |
彼の靴は泥だらけだった。 |