![]() |
・ | 실컫 놀고 싶다마는 틈이 없다. |
思い切って遊びたけれど暇がない。 | |
・ | 한일 양국의 징검다리가 되고 싶어요. |
日韓両国の架け橋になりたいです。 | |
・ | 돈이 없어도 가슴을 펴고 살고 싶다. |
貧しくても胸を張って暮らしたい。 | |
・ | 창의성을 키울 수 있는 놀이터를 만들어보고 싶다. |
創意性を育てられる遊び場を作ってみたい。 | |
・ | 그녀는 지금쯤 일본에 도착했지 싶어요. |
彼女は今ぐらいなら日本に到着したと思います。 | |
・ | 몸이 아파서 이러다가 오래 못 살지 싶다. |
体が痛くて、このままでは長生きできない気がする。 | |
・ | 내일 굳이 올 필요가 없지 싶다. |
明日あえて来る必要がなさそうだ。 | |
・ | 언젠가 스트리트 뮤지션이 되고 싶어요. |
いつかプロのストリートミュージシャンになりたいです。 | |
・ | 외국에서 살아 보고 싶어요. |
外国で住んでみたいです。 | |
・ | 한국 문화가 아시아의 주류 문화로 도약하도록 공헌하고 싶어요. |
韓国文化がアジアの主流文化に跳躍するよう貢献したいです。 | |
・ | 한국의 유구한 역사와 문화를 알아가고 싶다. |
韓国の悠久の歴史と文化を知っていきたい。 | |
・ | 올림픽에서 생애 최고의 연기를 하고 싶어요. |
五輪で生涯最高の演技をしたいです。 | |
・ | 관중들의 뜨거운 환호 속에 멋진 연기를 펼치고 싶어요. |
観客席からの熱い歓声を聞きながら素晴らしい演技を披露したいです。 | |
・ | 희망을 전달할 수 있는 멋진 연기를 펼치고 싶다. |
希望を伝えられる素敵な演技を披露した。 | |
・ | 멋있는 남자가 되고 싶다 |
かっこいい男になりたい。 | |
・ | 가난하지만 행복하게 살고 싶다. |
貧しいけれども、幸せに生きたい。 | |
・ | 친구는 하와이에 가자는데 저는 한국에 가고 싶어요. |
友達はハワイに行こうって言ってるんだけど、私は韓国に行きたいです。 | |
・ | 한국에 가고 싶어요. |
韓国に行きたいです。 | |
・ | 머리부터 발끝까지 고급 브랜드로 걸치고 싶다. |
頭からつま先までを高級ブランドでまといたい。 | |
・ | 학문적인 연구뿐만 아니라 학생들이 과학에 관심을 가질 수 있도록 글도 쓰고 강연도 하고 싶다. |
学術的研究だけでなく、学生が科学に興味を持てるように、文も書いて講演も手掛けたい。 | |
・ | 이번에 1등을 해서 아버지가 즐거워하시는 얼굴을 보고 싶다. |
今回、一等になってお父さんが嬉しがる顔をみたい。 | |
・ | 올림픽 출전권 획득과 태극마크라는 두 마리 토끼를 모두 잡고 싶어요. |
五輪出場と国家代表という二兎を獲りたいです。 | |
・ | 너랑 자고싶다. |
あなたと寝たい(セックスしたい) | |
・ | 그가 실행범이라고 단정된 이유를 알고 싶다. |
彼が実行犯であると断定された理由を知りたい。 | |
・ | 굵은 다리를 가늘어 보이게 하고 싶어요. |
太い脚を細く見せたいです。 | |
・ | 변호사가 되고 싶어요. |
弁護士になりたいです。 | |
・ | 의사가 되고 싶어요. |
医者になりたいです。 | |
・ | 나중에 여유가 생긴다면 새차를 사고 싶다. |
後で余裕ができたら新しい車を買いたい。 | |
・ | 결혼하면 가족과 단란한 시간을 소중히 하고 싶어요. |
結婚したら家族団欒の時間を大事にしたいです。 | |
・ | 욕심 같아서는 지금 사고 싶다. |
欲を言えば今買いたい。 | |
・ | 소방사가 되고 싶어요. |
消防士になりたいです。 | |
・ | 빨리 홀로서기 하고 싶어. |
早く一人立ち(独り立ち)したい。 | |
・ | 서울전통문화체험관에 가고 싶어요. |
ソウル伝統文化体験館に行きたいです。 | |
・ | 문제를 해결하고 싶다면 식습관을 바꿔야만 한다. |
問題を解決したければ食習慣を変えなければならない。 | |
・ | 남자가 농후한 키스를 하고 싶어하는 이유 |
男が濃厚なキスをしたがる理由 | |
・ | 저 선수를 팀에서 방출하고 싶다. |
あの選手をチームから放り出したい。 | |
・ | 연립주택도 살기 좋지만 고층아파트로 이사가고 싶어요. |
連立住宅も住みやすいけれども、高層アパートに引っ越したいです。 | |
・ | 내 방에 어울리는 전기 스탠드를 사고 싶다. |
私の部屋にあう電気スタンドを買いたい。 | |
・ | 유학생과 사귀고 싶어요. |
留学生と付き合いたいです。 | |
・ | 속달로 보내고 싶어요. |
速達で送りたいです。 | |
・ | 크림 그라탱이 갑자기 먹고 싶어 졌다. |
クリームグラタンが突然食べたくなった。 | |
・ | 귀차니즘이라는 나쁜 습관을 고치고 싶다. |
面倒くさがり、という悪い習慣を直したい。 |
[<] 31 |