【양식】の例文_2
<例文>
・
출토품에서 고대 문명의 생활
양식
이 드러났다.
出土品から古代文明の生活様式が明らかになった。
・
메기는
양식
되기도 합니다.
ナマズは養殖されていることもあります。
・
이 지역의 바다에서는 참돔
양식
이 이루어지고 있습니다.
この地域の海ではマダイの養殖が行われています。
・
습관은 사회적 행동
양식
뿐만 아니라 개인이 후천적으로 몸에 익힌 행동
양식
의 의미도 포함하고 있다.
習慣は社会的な行動様式のみならず、個人が後天的に身に付けた行動様式の意味も含んでいる。
・
전통적인 건축
양식
을 전승하다.
伝統的な建築様式を伝承する。
・
양송이버섯은
양식
이나 일식에 폭넓게 사용됩니다.
マッシュルームは洋食や和食に幅広く使われます。
・
우정은 마음의
양식
이다.
友情は心の糧である。
・
각 나라의 건축
양식
을 비교했습니다.
各国の建築様式を見比べました。
・
산기슭의 민가는 전통적인 건축
양식
을 가지고 있습니다.
山のふもとの民家は伝統的な建築様式を持っています。
・
사원의 건축은 전통적인
양식
을 유지하고 있습니다.
寺院の建築は伝統的な様式を保っています。
・
지역의 민가는 지역의 건축
양식
을 반영하고 있습니다.
地域の民家は地元の建築様式を反映しています。
・
이 건물은 중세 시대의 건축
양식
을 보여줍니다.
この建物は中世の時代の建築様式を示しています。
・
그 건물은 그 시대의 건축
양식
을 반영하고 있습니다.
その建物はその時代の建築様式を反映しています。
・
이 거리는 다채로운 건축
양식
을 특징으로 하고 있습니다.
この街は、多彩な建築様式を特徴としています。
・
이 건물은 고대 건축
양식
을 바탕으로 재건되었습니다.
この建物は古代の建築様式を元に再建されました。
・
그 건물은 고대
양식
을 바탕으로 하고 있습니다.
その建物は古代の様式を元にしています。
・
해당하는 계획의 종류에 따라서 소정의
양식
에 의한 신청이 필요합니다.
該当する計画の種類に応じて所定の様式による届出が必要になります。
・
신청
양식
을 우편으로 발송하기 전에 필요 사항을 기입해 주십시오.
申し込みフォームを郵送する前に、必要事項を記入してください。
・
그의 그림은 서양화의 여러
양식
을 조합하고 있다.
彼の絵は西洋画の様々な様式を組み合わせている。
・
부족은 전통적인 사냥이나 농경 등의 생활
양식
을 가질 수 있습니다.
部族は、伝統的な狩猟や農耕などの生活様式を持つことがあります。
・
부족은 전통적인 사냥이나 농경 등의 생활
양식
을 가질 수 있습니다.
部族は、伝統的な狩猟や農耕などの生活様式を持つことがあります。
・
유목민족은 전통적인 생활
양식
을 지키면서 새로운 기술을 도입하고 있습니다.
遊牧の民族は伝統的な生活様式を守りながら、新しい技術を取り入れています。
・
그는 작은 농원에서
양식
을 생산하고 있습니다.
彼は小さな農園で糧を生産しています。
・
식료품점은
양식
의 공급원으로서 중요한 역할을 하고 있습니다.
食料品店は糧の供給源として重要な役割を果たしています。
・
양식
부족은 전 세계적으로 심각한 문제가 되고 있습니다.
糧食の不足は世界中で深刻な問題となっています。
・
농업은
양식
을 제공하는 주요 산업 중 하나입니다.
農業は糧を提供する主要な産業の一つです。
・
양식
생산과 분배 문제를 해결해야 합니다.
糧の生産と分配の問題に取り組む必要があります。
・
양식
의 공급은 이 지역의 생활에 필수적입니다.
糧食の供給はこの地域の生活に不可欠です。
・
그는 긴 여행의
양식
으로 빵을 가지고 왔습니다.
彼は長い旅の糧としてパンを持参しました。
・
책은 마음의
양식
本は心の糧
・
위임장은 상기
양식
이 아니어도 상관없습니다.
委任状は上記様式でなくても差し支えありません。
・
수산물의
양식
기술이 향상되고 있습니다.
水産物の養殖技術が向上しています。
・
수산업은 어업뿐만 아니라
양식
이나 가공업 등 다방면에 걸친 활동을 포함하고 있습니다.
水産業は、漁業だけでなく養殖や加工業など多岐にわたる活動を含んでいます。
・
어업이란 영리 목적으로 어패류를 잡거나
양식
하는 산업입니다.
漁業とは、営利目的で魚介類を捕獲したり養殖する産業です。
・
중앙아시아의 일부 지역에서는 아직도 유목민의 생활
양식
을 볼 수 있습니다.
中央アジアの一部の地域では、未だに遊牧民の生活様式が見られます。
・
그 건축
양식
은 국수적인 디자인을 도입하고 있습니다.
その伝統芸能は国粋的な舞台で披露されました。
・
복날에는 보
양식
인 삼계탕이나 장어 등을 먹어요.
伏日にはスタミナ料理の参鶏湯やウナギなどを食べます。
・
몸이 나른해 보
양식
을 먹었다.
体がだるくて保養食を食べた。
・
한옥은 한국 고유의 기술과
양식
으로 지은 전통적인 주택입니다.
韓屋は韓国の固有の技術と様式で作られた伝統的な住宅です。
・
한옥은 한반도에 예로부터 부터 전해져 내려온 건축
양식
입니다.
韓屋は、朝鮮半島に古来から伝わる建築様式の家屋です。
・
한옥은 전통적인 조선의 건축
양식
을 사용한 가옥이다.
韓屋は、伝統的な朝鮮の建築様式を使用した家屋である。
・
저녁 식사는 호화스런
양식
코스 요리를 먹었어요.
夕食は豪華な洋食コース料理を食べました。
・
양어장과
양식
장의 차이는 뭔가요?
養魚場と養殖場の違いは何ですか?
・
양식
보다 한식을 좋아합니다.
洋食よりも韓食が好きです。
・
양식
에 비해, 한식은 조리에 손이 많이 가는 편이에요.
洋食に比べると、韓食は調理に時間がかかる方ですよ。
・
관습은 사회적 행동
양식
을 의미한다.
慣習は社会的な行動様式を意味する。
・
그리스에서 유래한 건축
양식
이다.
ギリシャに由来する建築様式だ。
・
눈 아래 펼쳐지는 아름다운 풍경을 보며 식사를 즐길 수 있는
양식
레스토랑입니다.
美しい風景を眼下に、お食事をお楽しみいただける洋食レストランです。
・
양식
좋아하세요?
洋食が好きですか?
・
대성당의 고딕
양식
아치형 구조물이 바스러지고 있어 보수가 시급하다.
大聖堂のゴシック様式のアーチ型構造物が崩れて粉々になるので、補修が急がれる。
1
2
3
(
2
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ