【양식】の例文_2

<例文>
그 문화권에는 독자적인 건축 양식이 있습니다.
その文化圏には独自の建築様式があります。
양식에 필요한 파일을 업로드하세요.
このフォームに必要なファイルをアップロードしてください。
그의 스타일은 그의 생활양식을 반영하고 있습니다.
彼のスタイルは彼の生活様式を反映しています。
모짜르트는 오페라,실내악,교향곡 등 다양한 양식에 걸쳐 뛰어난 재능을 보였다.
モーツァルトは、オペラ,室内楽,交響曲など多様な様式に渡って優れた才能を見せた。
상대방의 외모를 모욕하는 것은 양식에 어긋난다.
相手の容姿を侮辱することは良識に反する。
연수 희망자는 신청 양식을 작성해 주시기 바랍니다.
研修の希望者は申し込みフォームを記入してください。
안내서에 따라 올바르게 양식을 기입했습니다.
案内書に従い、正しくフォームを記入しました。
고고학 연구를 통해 고대의 생활양식이 드러난다.
考古学の研究を通じて、古代の生活様式が明らかになる。
출토품을 조사함으로써 과거의 생활양식을 알 수 있다.
出土品を調べることで過去の生活様式が分かる。
출토품에서 고대 문명의 생활양식이 드러났다.
出土品から古代文明の生活様式が明らかになった。
메기는 양식되기도 합니다.
ナマズは養殖されていることもあります。
이 지역의 바다에서는 참돔 양식이 이루어지고 있습니다.
この地域の海ではマダイの養殖が行われています。
습관은 사회적 행동 양식뿐만 아니라 개인이 후천적으로 몸에 익힌 행동 양식의 의미도 포함하고 있다.
習慣は社会的な行動様式のみならず、個人が後天的に身に付けた行動様式の意味も含んでいる。
전통적인 건축 양식을 전승하다.
伝統的な建築様式を伝承する。
양송이버섯은 양식이나 일식에 폭넓게 사용됩니다.
マッシュルームは洋食や和食に幅広く使われます。
우정은 마음의 양식이다.
友情は心の糧である。
각 나라의 건축 양식을 비교했습니다.
各国の建築様式を見比べました。
산기슭의 민가는 전통적인 건축양식을 가지고 있습니다.
山のふもとの民家は伝統的な建築様式を持っています。
사원의 건축은 전통적인 양식을 유지하고 있습니다.
寺院の建築は伝統的な様式を保っています。
지역의 민가는 지역의 건축 양식을 반영하고 있습니다.
地域の民家は地元の建築様式を反映しています。
이 건물은 중세 시대의 건축 양식을 보여줍니다.
この建物は中世の時代の建築様式を示しています。
그 건물은 그 시대의 건축 양식을 반영하고 있습니다.
その建物はその時代の建築様式を反映しています。
이 거리는 다채로운 건축 양식을 특징으로 하고 있습니다.
この街は、多彩な建築様式を特徴としています。
이 건물은 고대 건축 양식을 바탕으로 재건되었습니다.
この建物は古代の建築様式を元に再建されました。
그 건물은 고대 양식을 바탕으로 하고 있습니다.
その建物は古代の様式を元にしています。
해당하는 계획의 종류에 따라서 소정의 양식에 의한 신청이 필요합니다.
該当する計画の種類に応じて所定の様式による届出が必要になります。
신청 양식을 우편으로 발송하기 전에 필요 사항을 기입해 주십시오.
申し込みフォームを郵送する前に、必要事項を記入してください。
그의 그림은 서양화의 여러 양식을 조합하고 있다.
彼の絵は西洋画の様々な様式を組み合わせている。
부족은 전통적인 사냥이나 농경 등의 생활양식을 가질 수 있습니다.
部族は、伝統的な狩猟や農耕などの生活様式を持つことがあります。
부족은 전통적인 사냥이나 농경 등의 생활양식을 가질 수 있습니다.
部族は、伝統的な狩猟や農耕などの生活様式を持つことがあります。
유목민족은 전통적인 생활양식을 지키면서 새로운 기술을 도입하고 있습니다.
遊牧の民族は伝統的な生活様式を守りながら、新しい技術を取り入れています。
그는 작은 농원에서 양식을 생산하고 있습니다.
彼は小さな農園で糧を生産しています。
식료품점은 양식의 공급원으로서 중요한 역할을 하고 있습니다.
食料品店は糧の供給源として重要な役割を果たしています。
양식 부족은 전 세계적으로 심각한 문제가 되고 있습니다.
糧食の不足は世界中で深刻な問題となっています。
농업은 양식을 제공하는 주요 산업 중 하나입니다.
農業は糧を提供する主要な産業の一つです。
양식 생산과 분배 문제를 해결해야 합니다.
糧の生産と分配の問題に取り組む必要があります。
양식의 공급은 이 지역의 생활에 필수적입니다.
糧食の供給はこの地域の生活に不可欠です。
그는 긴 여행의 양식으로 빵을 가지고 왔습니다.
彼は長い旅の糧としてパンを持参しました。
책은 마음의 양식
本は心の糧
위임장은 상기 양식이 아니어도 상관없습니다.
委任状は上記様式でなくても差し支えありません。
수산물의 양식 기술이 향상되고 있습니다.
水産物の養殖技術が向上しています。
수산업은 어업뿐만 아니라 양식이나 가공업 등 다방면에 걸친 활동을 포함하고 있습니다.
水産業は、漁業だけでなく養殖や加工業など多岐にわたる活動を含んでいます。
어업이란 영리 목적으로 어패류를 잡거나 양식하는 산업입니다.
漁業とは、営利目的で魚介類を捕獲したり養殖する産業です。
중앙아시아의 일부 지역에서는 아직도 유목민의 생활양식을 볼 수 있습니다.
中央アジアの一部の地域では、未だに遊牧民の生活様式が見られます。
그 건축 양식은 국수적인 디자인을 도입하고 있습니다.
その伝統芸能は国粋的な舞台で披露されました。
복날에는 보양식인 삼계탕이나 장어 등을 먹어요.
伏日にはスタミナ料理の参鶏湯やウナギなどを食べます。
몸이 나른해 보양식을 먹었다.
体がだるくて保養食を食べた。
한옥은 한국 고유의 기술과 양식으로 지은 전통적인 주택입니다.
韓屋は韓国の固有の技術と様式で作られた伝統的な住宅です。
한옥은 한반도에 예로부터 부터 전해져 내려온 건축 양식입니다.
韓屋は、朝鮮半島に古来から伝わる建築様式の家屋です。
한옥은 전통적인 조선의 건축 양식을 사용한 가옥이다.
韓屋は、伝統的な朝鮮の建築様式を使用した家屋である。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ