・ | 은색 프레임에 들어간 사진이 아름다워요. |
銀色のフレームに入った写真が美しいです。 | |
・ | 새우가 들어간 된장국은 영양 만점이에요. |
エビが入った味噌汁は栄養満点です。 | |
・ | 새우가 많이 들어간 만두를 만들었어요. |
エビがたくさん入った餃子を作りました。 | |
・ | 새우가 들어간 오믈렛을 아침 식사로 추천합니다. |
エビが入ったオムレツが朝食におすすめです。 | |
・ | 새우가 들어간 카레가 일품입니다. |
エビの入ったカレーが絶品です。 | |
・ | 내가 양자로 들어간 큰아버지 댁은 재산이 많았다. |
私が養子に入った父の長兄の家は財産が多かった。 | |
・ | 그는 도둑질로 생계를 이어간다. |
彼は万引きで生計を立てていく。 | |
・ | 이물질이 눈에 들어간 것 같아요. |
異物が目に入ったようです。 | |
・ | 뚜껑을 덮지 않으면 먼지가 들어간다. |
蓋をしないとほこりが入る。 | |
・ | 건포도가 들어간 팬케이크가 맛있어요. |
レーズン入りのパンケーキが美味しいです。 | |
・ | 건포도가 들어간 빵을 좋아해요. |
レーズン入りのパンが好きです。 | |
・ | 건포도가 들어간 식빵 있나요? |
干しぶどうが入っている食パンがありますか。 | |
・ | 땅콩이 들어간 초콜릿이 인기입니다. |
ピーナッツが入ったチョコレートが人気です。 | |
・ | 덤으로 사인이 들어간 포스터를 받았다. |
おまけとしてサイン入りのポスターをもらった。 | |
・ | 잡곡이 들어간 빵을 손수 만들다. |
雑穀入りのパンを手作りする。 | |
・ | 아침 식사로 잡곡이 들어간 빵을 먹는다. |
朝食に雑穀入りのパンを食べる。 | |
・ | 야채가 듬뿍 들어간 당면볶음을 만든다. |
野菜たっぷりの春雨炒めを作る。 | |
・ | 감기 예방을 위해 레몬이 들어간 티를 마셨어요. |
風邪予防にレモン入りのティーを飲みました。 | |
・ | 치즈가 들어간 만두는 육즙이 풍부하고 맛있어요. |
チーズ入りの餃子が、ジューシーで美味しいです。 | |
・ | 캐슈넛이 들어간 쿠키가 맛있어요. |
カシューナッツ入りのクッキーが美味しいです。 | |
・ | 방부제가 들어간 제품은 유통기한이 깁니다. |
防腐剤入りの製品は賞味期限が長いです。 | |
・ | 방부제가 들어간 식품은 오래갑니다. |
防腐剤入りの食品は長持ちします。 | |
・ | 겨자가 들어간 겨자 소스가 맛있어요. |
からしが入ったマスタードソースが美味しいです。 | |
・ | 쫄깃한 타피오카가 들어간 밀크티를 마셨어요. |
もちもちするタピオカが入ったミルクティーを飲みました。 | |
・ | 알싸하고 매콤한 소스가 듬뿍 들어간 요리. |
ぴりっと辛いソースがたっぷりかかった料理。 | |
・ | 설탕이 들어간 단 것이 세상에 넘쳐납니다. |
砂糖入りの甘いものが世の中に溢れています。 | |
・ | 지조가 없는 사람은 쉽게 유혹에 넘어간다. |
志操のない人は、簡単に誘惑に負けてしまう。 | |
・ | 수온을 확인하고 수영장에 들어간다. |
水温を確認してから、プールに入る。 | |
・ | 신비한 마법의 세계에 끌려들어간다. |
神秘的な魔法の世界に引き込まれる。 | |
・ | 순서를 하나하나 확인하고 나서 다음으로 넘어간다. |
手順を逐一確認してから次に進む。 | |
・ | 눈꼽이란 눈에 들어간 노폐물을 밖으로 배출할 때 분비되는 것입니다. |
目やには、目に入った老廃物を外に排出するときに分泌されるものです。 | |
・ | 명란이 들어간 주먹밥을 먹었어요. |
たら子の入ったおにぎりを食べました。 | |
・ | 명란이 들어간 주먹밥을 먹었어요. |
たら子の入ったおにぎりを食べました。 | |
・ | 세수를 하고 침대로 들어간다. |
顔を洗ってからベッドに入る。 | |
・ | 감자탕은 감자와 들깨가루, 시래기 등 각종 채소가 듬뿍 들어간 요리입니다. |
カムジャタンは、じゃがいもとエゴマ、ダイコンの葉など各種野菜がたっぷり入った料理です。 | |
・ | 하루가 다르게 꽃이 피어간다. |
日一日と花が咲いていく。 | |
・ | 고추잡채에는 피망이 들어간다. |
唐辛子チャプチェにはピーマンが入っている。 | |
・ | 초코파이가 들어간 선물세트를 받았어요. |
チョコパイが入ったギフトセットをもらいました。 | |
・ | 초콜릿 칩이 들어간 와플을 아주 좋아합니다. |
チョコレートチップ入りのワッフルが大好きです。 | |
・ | 모공의 블랙헤드를 제거하기 위해 숯이 들어간 마스크를 사용한다. |
毛穴の黒ずみを取るために炭入りマスクを使う。 | |
・ | 갯지렁이가 모래 속을 기어간다. |
ゴカイが砂の中を這う。 | |
・ | 나는 강낭콩이 들어간 밥을 좋아한다. |
私はインゲン豆が入ったごはんが好きだ。 | |
・ | 고추장 소스가 들어간 햄버거 등이 전 세계적으로 인기를 끌고 있다. |
コチュジャンソースの入ったハンバーガーなどが世界的に人気を集めている。 | |
・ | 호박이 들어간 된장찌개를 좋아해요. |
カボチャが入っている、みそ汁が好きです。 | |
・ | 노력과 신념으로 꿈을 이어간다. |
努力と信念で夢をつないでいく。 | |
・ | 희망의 메시지를 미래로 이어간다. |
希望のメッセージを未来につないでいく。 | |
・ | 언어의 힘으로 문화를 이어간다. |
言葉の力で文化をつないでいく。 | |
・ | 가족의 추억을 사진으로 이어간다. |
家族の思い出を写真でつないでいく。 | |
・ | 스포츠를 통해 우정을 이어간다. |
スポーツを通じて友情をつないでいく。 | |
・ | 전통을 차세대에 이어간다. |
伝統を次世代へつないでいく。 |
1 2 |