![]() |
・ | 이 사진을 저장하고 싶은데 어디에 저장하면 되나요? |
この写真を保存したいのですが、どこに保存すればいいですか? | |
・ | 택배는 하루 이틀이면 전국 어디에나 배달됩니다. |
宅配便は一日か二日のうちに全国どこへでも届けます。 | |
・ | 바지를 찾고 있는데 어디에 두었는지 기억이 안나요. |
ズボンを探しているのですが、どこに置いたか思い出せません。 | |
・ | 나 모르게 빼돌린 돈, 어디에 썼어? |
僕に黙って盗んだお金、どこに使った? | |
・ | 어디에 가고 싶으세요? |
どこに行きたいですか? | |
・ | 핸드폰을 어디에 두었는지 기억이 안 난다. |
携帯をどこに置いたか思い出せない。 | |
・ | 국내에서 치열한 경쟁을 뚫고 살아남은 프랜차이즈는 전 세계 어디에 내놓아도 경쟁력 있다 |
国内で熾烈な競争を勝ち抜いて生き残ったフランチャイズは、世界中どこに出しても競争力がある。 | |
・ | 도대체 어디에 정신을 팔고 있었길래 지갑을 도난당한 거야? |
いったいどこに気を取られていて、財布を盗まれたの。 | |
・ | 가까운 경찰서가 어디에 있어요? |
近い警察署はどこにありますか? | |
・ | 탈의실은 어디에 있나요? |
フィッティングルームはどこりありますか。 | |
・ | 넥타이 매장은 어디에 있습니까? |
ネクタイ売り場はどこにありますか? | |
・ | 어디에서 어디까지 강남인가요? |
どこからどこまでが江南ですか? | |
・ | 자신이 정한 것을 절대로 굽히지 않는 완고한 사람은 어디에든 있어요. |
自分が決めたことは絶対に曲げない、頑固な人ってどこにでもいます。 | |
・ | 호르몬은 어디에서 분비되나요? |
ホルモンはどこから分泌されますか? | |
・ | 날파리는 어디에 알을 낳나요? |
コバエはどこに卵を産みますか? | |
・ | 지갑을 어디에 두었는지 잊어버렸어요. |
財布をどこに置いたか忘れました。 | |
・ | 어디에 있었어요? |
どこにいたんですか? | |
・ | 어제 어디에 갔었니? |
昨日、どこに行ったの? | |
・ | 그가 어디에 갔는지가 중요합니다. |
彼がどこへ行ったかが重要です。 | |
・ | 우유는 어디에 있어요? |
牛乳はどこにありますか? | |
・ | 오늘은 어디에도 가고 싶지 않아요. |
今日はどこへも行きたくないです。 | |
・ | 지금 어디에 계세요? |
今どちらにいらっしゃいますか? | |
・ | 어디에 가요? |
どこに行きますか? | |
・ | 어디에 가고 싶으세요? |
どちらへ行きたいのですか? | |
・ | 어디에 가니? |
どこに行くの? | |
・ | 지갑을 어디에 두었는지 생각나지 않아요. |
財布をどこに置いたのか思い出せません。 | |
・ | 선생님은 지금 어디에 계세요? |
先生は今どこにいらっしゃいますか。 | |
・ | 서울 어디에 살아요? |
ソウルのどこに住んでいますか? | |
・ | 천재 수재 범인, 나는 어디에 해당할까? |
天才、秀才、凡人、僕はどれに当てはまるか? | |
・ | 어디에 초점을 맞추느냐에 따라 사진은 달라집니다. |
どこに焦点をあわせるかによって、写真は変わります。 | |
・ | 화장품 코너가 어디에 있어요? |
化粧品コーナーはどこにありますか? | |
・ | 그러고 보니까 그가 어디에 살고 있는지 물어본 적이 없다. |
そういえば、彼がどこに住んでいるのか聞いたことがない。 | |
・ | 버스터미널은 어디에 있어요? |
バスターミナルはどこにありますか? | |
・ | 유실물 센터는 어디에 있죠? |
紛失物係はどこですか。 | |
・ | 여기에서 가까운 지하철역이 어디에 있어요? |
ここから近い地下鉄の駅はどこにありますか? | |
・ | 음료수는 어디에서 살 수 있어요? |
飲み物はどこで買えますか? | |
・ | 환전소는 어디에 있습니까? |
両替所はどこにありますか? | |
・ | 그럼 어디에서 머무실 예정입니까? |
では、どこで過ごす予定ですか。 | |
・ | 어디에 머물 예정입니까? |
どこに泊まる予定ですか? | |
・ | 한국에서 가장 유명한 명승지는 어디에 있습니까? |
韓国で一番有名な名勝地はどこですか。 | |
・ | 관광안내소는 어디에 있어요? |
観光案内所はどこにありますか? | |
・ | 투어는 어디어디에 가나요? |
ツアーはどこそこに行くんですか? | |
・ | 분실물 센터는 어디에 있어요? |
落とし物センターはどこにありますか? | |
・ | 어디에서 머무를 예정이세요? |
どこに滞在する予定ですか。 | |
・ | 어디에 머무르십니까? |
どこにお泊りですか? | |
・ | 우리 전에 어디에선가 만난 적이 있는 것 같아요. |
以前どこかであなたにお会いしたと思います。 | |
・ | 어디에 내놔도 꿇리지 않는 매력적인 외모입니다. |
何処の出しても膝まつかない魅力的な外見です。 | |
・ | 어디에든 자신이 알지 못하는 곳에서 험담을 숙덕이는 사람은 반드시 있습니다. |
どこにも自分の知らないところで陰口をこそこそ言う人は必ずいます。 | |
・ | 국립 현대 미술관은 어디에 있어요? |
国立現代美術館はどこにありますか。 | |
・ | 크기가 작아 차량 어디에나 장착하기 좋다. |
サイズが小さくて車両のどこにでも搭載しやすい。 |