【언행】の例文_2
<例文>
・
그 역할에는 적절한
언행
이 요구된다.
その役割には適切な言動が求められる。
・
그녀의
언행
은 주변 사람들에게 영향을 미쳤다.
彼女の言動は周りの人々に影響を与えた。
・
그의
언행
은 나를 불안하게 했다.
彼の言動は私を不安にさせた。
・
그녀의
언행
은 그녀의 감정을 나타내고 있다.
彼女の言動は彼女の感情を表している。
・
그의
언행
은 그의 사고방식을 반영하고 있다.
彼の言動は彼の考え方を反映している。
・
평화적 해결을 강조하며 군사적 긴장을 높이는
언행
을 자제하도록 요청했다.
平和的な解決を強調して軍事的緊張を高める言動の自制を呼びかけた。
・
그의
언행
은 부적절하다고 느꼈다.
彼の言動は不適切だと感じた。
・
그 사람의
언행
은 상식적이지 않다.
その人の言動は常識的ではない。
・
그의
언행
은 나를 놀라게 했다.
彼の言動は私を驚かせた。
・
그의
언행
은 부적절하다.
彼の言動は不適切だ。
・
그의
언행
은 들쭉날쭉하고 일관성이 없다.
彼の言動はバラバラで、一貫性がない。
・
어리숙한
언행
은 타인에게 불쾌감을 줄 수 있다.
愚かな言動は他人に不快感を与えることがある。
・
그의
언행
에는 기만적인 요소가 포함되어 있는 것처럼 보인다.
彼の言動には欺瞞的な要素が含まれているように見える。
・
그의 장난스러운
언행
이 회의를 망쳤다.
彼のふざけた言動が会議を台無しにした。
・
그의
언행
은 천한 것이었다.
彼の言動は卑しいものだった。
・
그의 야만적인
언행
은 많은 사람들에게 불쾌감을 주었다.
彼の野蛮的な言動は、多くの人々に不快感を与えた。
・
언행
을 삼가다.
言行を慎む。
・
그녀는 자신의 무례한
언행
을 참외하고 상대방에게 사과했다.
彼女は自分の無礼な言動を悔い、相手に謝罪した。
・
그의
언행
에 분노를 느껴, 그녀는 격앙되었습니다.
彼の言動に怒りを感じ、彼女は激昂しました。
・
근신은
언행
을 삼가며 생활을 하는 것을 말합니다.
謹慎は言行を慎みながら生活をすることです。
・
근신이란
언행
을 삼가는 것을 의미합니다.
謹慎とは、言動を控え目にすることを意味しています。
・
기분파란 그때 기분에 따라
언행
이 달라지기 쉬운 사람입니다.
気分屋とは、その時々の気分によって言動が変わりやすい人です。
・
거침없는
언행
, 그렇지만 무례하지는 않다.
よどみない言動、だが無礼ではない。
・
예로부터 행실이 나빴지만 최근 그의
언행
은 눈꼴 사납다.
昔から素行が悪かったが、最近の彼の言動は目に余るものがある。
・
남편의 가끔 튀어나오는 무식한
언행
때문에 곤혹스러워요.
夫の時々飛び出す無識な言動の所為で困っています。
・
화가 났거나 흥분 상태일 때는 평정심을 잃고 엉뚱한
언행
을 하기 쉽다.
怒ったり、興奮状態である時は、平常心を忘れ、突拍子もない行動をしやすい。
・
무신경한
언행
을 반복하다.
無神経な言動を繰り返す。
・
그의
언행
이 심히 우습고 같잖고 거슬린다.
彼の言動が酷く馬鹿げてくだらなく気に障る。
・
아무렇지도 않은
언행
이 웬일인지 상대의 심기를 건드리는 경우가 있다.
何気ない言動が、なぜか相手を怒らせる場合がる。
・
더 이상 상황을 악화시키지 말고 도발과 위협적
언행
을 즉시 중단할 것을 촉구했다.
はこれ以上状況を悪化させず、挑発と脅威的な言動を直ちに止めることを求めた。
1
2
(
2
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ