【에게】の例文_58
<例文>
・
우리는 친지들
에게
부고를 보냈다.
私たちは親しい知り合いに訃報を送った。
・
장례를 치르고 조문객
에게
인사를 했다.
葬儀を行い弔問客に挨拶をした。
・
수상이 국민
에게
불요불급한 외출을 자숙하도록 요구했다.
首相が国民に不要不急の外出を自粛するよう求めた。
・
상사
에게
자중하도록 주의받았다.
上司から自重するように注意された。
・
나
에게
남아있는 시간은 없었습니다.
自分に残された時間はありませんでした。
・
고양이
에게
농락당하는 대형견이 너무 귀엽다.
猫に翻弄される大型犬が可愛すぎる。
・
미녀
에게
농락당하는 남자들의 모습에서 연애에 대해서 배울 수 있다.
美女に翻弄される男たちの姿に、恋愛について学べる。
・
최강인 내가 이런 아이
에게
농락당할 리가 없다구!
最強の俺がこんな子供に翻弄される訳がないっ!
・
일본 축구 국가대표팀이 브라질 대표
에게
농락당한 경기였다.
サッカー日本代表がブラジル代表に翻弄された試合だった。
・
항상 그녀
에게
휘둘린다.
いつも彼女に振り回される。
・
그는 항상 누군가
에게
휘둘린다.
彼はいつも誰かに振り回される。
・
돌고돌아 그 물건은 나
에게
돌아왔다.
巡り巡ってその物は私の所に回って来た。
・
저
에게
지도를 그려서 역까지 가는 길을 가르쳐 주실래요?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
・
인생은 하루하루 쌓이는 것이다. 요컨대 인생은 자신
에게
달려 있다.
人生は1日1日の積み重ねだ。要は人生は自分次第だ。
・
사장은 직원
에게
인심을 잃은 지 오래다.
社長は社員から人心を失って久しい。
・
어머니는 태아
에게
음악을 들려주고 있다.
母親は胎児に音楽を聞かせている。
・
자원봉사는 우리들
에게
많은 소중한 것을 알려 주었다.
ボランティアは私たちに多くの大切なことを教えてくれた。
・
뭐든지 저
에게
물어보세요.
何でも私に尋ねてみてください。
・
나
에게
는 사랑스러운 아내와 아이가 있다.
私はかわいい子供と妻がいる。
・
사랑스러운 당신
에게
.
愛しいあなたへ。
・
바람을 피우는 남성
에게
는 특징이 있다.
浮気をする男性には特徴がある。
・
거기에 그치지 않고 앞으로 보다 많은 분들
에게
유익한 이벤트를 개최하고자 합니다.
それに留まらず、今後もより多くの方々に有益なイベントを開催していければと考えております。
・
손님
에게
말을 걸기 전에 상황을 살피다.
お客様へ声をかける前に様子をうかがう。
・
다른 청소년들
에게
모범이 되는 선행을 했다.
他の青少年たちの模範となる善行をした。
・
독선적인 사람은 좀처럼 사람
에게
사과하지 못한다.
独善的な人はなかなか人に謝ることができません。
・
돼지의 장기를 사람
에게
이식하다.
豚の臓器を人に移植する。
・
당신은 우리
에게
협력할 필요가 있습니다.
あなたは私たちに協力する必要があります。
・
저는 그
에게
협력할 생각입니다.
私は彼に協力するつもりです。
・
매매 차익은 투자자
에게
큰 이익이 되기도 한다.
売買差益は投資家にとって大きな利益になることもある。
・
이 기업이 상장폐지되면서 주주들
에게
는 큰 손해가 났다.
この企業が上場廃止になったため、株主には大損害となった。
・
우수한 선수들
에게
표창식이 거행되었다.
優秀な選手たちに表彰式が行われた。
・
입상자
에게
는 표창장이 수여되었습니다.
入賞者には表彰状が贈られました。
・
크리스마스는 일 년 중에 우리 가족 모두
에게
있어 특별한 행사다.
クリスマスは1年の中で、わが家族全員にとって特別な行事だ。
・
새로 입당한 당원
에게
열렬한 환영의 말을 건넸다.
新しく入党した党員に、熱烈な歓迎の言葉をかけた。
・
아이들
에게
기업 견학을 시켜 미래의 진로에 대해 생각하게 할 수 있습니다.
子供たちに企業見学をさせて、将来の進路について考えさせることができます。
・
그는 숙제를 하지 안 해서 어머니
에게
꾸중을 들었다.
彼は宿題をしなかったため、お母さんに叱られた。
・
아버지
에게
자주 꾸중을 듣는다.
しばしば父に叱られる。
・
실수해서 상사
에게
혼났다.
ミスをして上司に怒られた。
・
선생님
에게
단 한 번도 꾸중이나 질책을 받아본 적도 없었다.
先生からただの一度もお叱りや叱責を受けたことはなかった。
・
일하는 중에 졸아서 상사
에게
질책을 받았다.
仕事中に居眠りをしてしまい、上司に叱責された。
・
회의 준비를 소홀히 해 부장님
에게
혼났다.
会議の準備を怠って、部長から叱られた。
・
이익이 나고 있는 법인
에게
절세는 매우 중요한 경영의 일부입니다.
利益が出ている法人にとって節税は非常に大事な経営の一部です。
・
비판하는 사람
에게
대안을 요구해서는 안 된다.
批判する人に代案を求めてはいけない。
・
고령자
에게
열사병이 많은 이유는 노화와 함께 더위를 감지하기 어려워지기 때문이다.
高齢者に熱中症が多い理由は、老化に伴い暑さを感知しにくくなるためである。
・
고령자
에게
친절하자.
高齢者に親切になろう。
・
요즘 윗사람
에게
존댓말을 쓰지 않는 젊은이들이 많다.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
・
저는 상대방의 나이나 관계에 상관없이, 누구
에게
든 존댓말을 사용하고 있습니다.
私は、相手の歳や関係に関わらず誰にでも敬語を使っています。
・
윗사람
에게
는 존댓말을 써야 합니다.
目上の人には尊敬語を使わなければなりません。
・
그는 윗사람
에게
긴장하기 쉽다.
彼は目上の人に対して緊張しやすい。
・
윗사람
에게
말대꾸해서는 안 돼요.
目上の人に口答えしてはいけませんよ。
[<]
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
[>]
(
58
/86)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ