【에게】の例文_48
<例文>
・
그녀
에게
몇 살이냐고 물어보았다.
彼女に何歳かと聞きました。
・
고통받는 타인
에게
다가가 위로하다.
苦しんでいる他人に寄り添い慰める。
・
괌은 아름다운 섬으로 관광객들
에게
인기 있는 여행지예요.
グアムは美しい島で、観光客に人気のある目的地です。
・
그 섬은 리조트 시설이 잘 되어 있어서 관광객들
에게
인기가 있습니다.
その島はリゾート施設が充実していて、観光客に人気があります。
・
하나님의 존재는 우리
에게
희망과 힘을 줍니다.
神様の存在は私たちに希望と力を与えます。
・
그녀는 매일 아침 신
에게
기도합니다.
彼女は毎朝神様に祈ります。
・
아이들은 신
에게
감사의 기도를 드렸습니다.
子供たちは神様に感謝の祈りを捧げました。
・
사람
에게
는 각자 욕망이라는 것이 있다.
人にはそれぞれ欲というものがある。
・
어머니가 신선한 감을 따서 우리
에게
나누어 주셨어요.
母が新鮮な柿を取ってきて、私たちに分けてくれました。
・
그녀는 밤으로 과자를 구워 가족들
에게
대접했어요.
彼女は栗を使ったお菓子を焼いて、家族に振る舞いました。
・
견과류는 음식 알레르기가 있는 사람
에게
는 문제가 될 수 있습니다.
ナッツは食物アレルギーを持つ人にとって問題となることがあります。
・
그 강아지는 곧 가족
에게
애착을 보였습니다.
その子犬はすぐに家族に愛着を示しました。
・
그는 자신의 종교적인 신념을 다른 사람
에게
강요하지 않아요.
彼は自分の宗教的な信念を他人に押し付けません。
・
종교는 많은 사람들
에게
정신적인 버팀목이 되고 있습니다.
宗教は多くの人々にとって精神的な支えとなっています。
・
우리들
에게
도 대망의 아기가 생겼어요.
私にも待望の赤ちゃんができました。
・
그
에게
있어 대망의 첫승리입니다.
彼にとって待望の初勝利です。
・
그
에게
는 대망이 있다.
彼には大望がある。
・
그 절묘한 레시피로 만들어진 요리는 손님들
에게
호평을 받았다.
その絶妙なレシピで作られた料理は、ゲストに好評だった。
・
그들의 역전승은 많은 사람들
에게
감동을 주었습니다.
彼らの逆転勝利は、多くの人々に感動を与えました。
・
팀은 수비를 단단히 하고 상대
에게
득점을 허용하지 않았다.
チームは守備を固め、相手に得点を許さなかった。
・
농구에서 파울을 하면, 벌칙으로 상대팀
에게
자유투가 주어집니다.
バスケットボールでファウルをすると、罰則として相手チームにフリースローが与えられます。
・
동료
에게
메일을 보냈습니다.
同僚にメールを送りました。
・
친구가 오늘까지 택배를 보내겠다고 했는데 혹시 저
에게
온 택배가 있나요?
友達が今日まで宅配を送ると言ったけど、もしかして私に届いた宅配がありますか。
・
장 보러 가는 수고를 줄이고 싶은 분이나 일 때문에 바쁜 분
에게
택배는 편리하게 이용될 수 있습니다.
お買い物にいく手間を省きたい方や仕事で忙しい方に、宅配は便利にご利用いただけます。
・
소시지는 아이들
에게
도 인기가 많아요.
ソーセージは子供たちの間でも人気があります。
・
간호사는 환자
에게
약을 투여한다.
看護師は患者に薬を投与する。
・
간호사는 환자와 그 가족
에게
의료 정보를 제공한다.
看護師は患者とその家族に医療情報を提供する。
・
그녀는 새로운 규칙을 나
에게
설명해 주었다.
彼女は新しい規則を私に説明してくれた。
・
업무 보고서를 교정하고 나서 상사
에게
제출했어요.
仕事の報告書を校正してから上司に提出しました。
・
노안이란 누구
에게
나 일어나는 노화 현상이지만 교정하면 쾌적하게 지낼 수 있습니다.
老眼とは誰にでも起こる老化現象だが、矯正すれば快適に過ごせる
・
급해서 당장 의사
에게
연락을 해야 한다.
急だから、すぐに医者に連絡しなければならない。
・
이사할 곳의 새로운 이웃
에게
인사했습니다.
引っ越し先の新しい隣人に挨拶しました。
・
친구들
에게
이사할 주소와 연락처를 보냈다.
引っ越し先の住所と連絡先を友人たちに送りました。
・
부모는 아이들
에게
다가갔습니다.
親は子供たちに近づいていきました。
・
그는 그녀
에게
다가가 그녀를 도우려고 노력했습니다.
彼は彼女に近づいて彼女を助けようとしました。
・
그녀는 그
에게
다가가 그를 격려했습니다.
彼女は彼に近づいて彼を励ました。
・
그녀는 그를 보기 위해 그
에게
다가갔습니다.
彼女は彼を見るために彼に近づいた。
・
그녀는 그
에게
다가가 인사했다.
彼女は彼に近づいて彼に挨拶した。
・
그는 조용히 그녀
에게
다가갔다.
彼は静かに彼女に近づいた。
・
주위 사람
에게
먼저 다가간다.
周囲の人に先に近づく。
・
부모는 아이들
에게
다가갔습니다.
親は子供たちに近づいていきました。
・
그는 그녀
에게
접근하려고 하는 것 같아요.
彼は彼女に接近しようとしているようです。
・
경찰은 범인
에게
접근했어요.
警察は犯人に接近しました。
・
봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민
에게
토지를 빌려주고 그 대신 노동이나 공납을 요구했습니다.
封建主義の制度下では、領主が農民に土地を貸し出し、その代わりに労働や貢納を要求しました。
・
봉건주의 시대에는 농민들이 영주
에게
종속되어 있었기 때문에 자유로운 삶을 살 수 없었습니다.
封建主義の時代には、農民が領主に従属していたため、自由な生活を送ることができませんでした。
・
봉건주의 제도 하에서는 농민은 영주
에게
충성을 맹세할 것이 요구되었습니다.
封建主義の制度下では、農民は領主に対して忠誠を誓うことが求められました。
・
공산주의란 부를 시민
에게
평등하게 분배하는 계획경제를 이상으로 하는 사상입니다.
共産主義とは、富を市民に平等に分配する計画経済を理想とする思想です。
・
점쟁이
에게
상담하면 마음이 가벼워질 수 있어요.
占い師に相談すると、心が軽くなることがあります。
・
점쟁이
에게
는 특별한 능력이 있다고 합니다.
占い師には特別な能力があると言われています。
・
이 박물관은 방문객
에게
역사적인 계몽을 제공하고 있습니다.
この博物館は、訪問者に歴史的な啓蒙を提供しています。
[<]
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
[>]
(
48
/86)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ