【에게】の例文_41
<例文>
・
저 책은 많은 사람들
에게
인생의 중요한 교훈을 주고 있어요.
あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。
・
형은 나
에게
있어 영웅이었고, 인생의 전부였다.
兄は僕にとって英雄であり人生の全てだった。
・
이 영화는 특히 젊은 연령대
에게
인기가 있습니다.
この映画は特に若い年齢層に人気があります。
・
그 게임은 다양한 연령대의 플레이어들
에게
인기가 있습니다.
そのゲームは様々な年齢層のプレイヤーに人気があります。
・
이 상품은 다양한 연령대의 소비자
에게
어필하고 있습니다.
この商品は、幅広い年齢層の消費者にアピールしています。
・
우리의 서비스는 다양한 연령대의 고객
에게
제공되고 있습니다.
私たちのサービスは、幅広い年齢層の顧客に提供されています。
・
왕후의 연설이 국민
에게
감동을 주었다.
王后のスピーチが国民に感動を与えた。
・
이 신전은 여신 아테나
에게
바쳐지고 있다.
この神殿は女神アテナに捧げられている。
・
축제에서는 여신
에게
기도를 올리는 의식이 열린다.
祭りでは女神に祈りを捧げる儀式が行われる。
・
역사의 연표는 학생들
에게
시각적으로 배우는 데 도움이 된다.
歴史の年表は、学生たちに視覚的に学ぶ助けになる。
・
고고학자의 강연이 많은 사람들
에게
감명을 주었다.
考古学者の講演が多くの人々に感銘を与えた。
・
인류학 강의는 언제나 학생들
에게
인기다.
人類学の講義はいつも学生たちに人気だ。
・
그녀
에게
함께 전람회에 가자고 설득하다.
彼女に一緒に展覧会に行こうと口説く。
・
그녀
에게
함께 여행을 가자고 설득했다.
彼女に一緒に旅行に行こうと口説いた。
・
대전 상대
에게
패배했다.
対戦相手に敗北した。
・
강적
에게
패배했다.
強敵に敗北した。
・
그녀는 라이벌
에게
패배했다.
彼女はライバルに敗北した。
・
짝사랑하는 그
에게
차여 침울하다.
片思いの彼に振られ、落ち込んでいる。
・
그는 여자 친구
에게
차여서 침울해 있다.
彼は、彼女に振られて落ち込んでいる。
・
좋아하는 사람
에게
고백할 때 초긴장했어.
大好きな人に告白する時は超緊張した。
・
모유 수유는 엄마
에게
도 휴식의 시간이다.
母乳育児は母親にとってもリラクゼーションの時間だ。
・
모유는 아기
에게
필요한 수분을 공급한다.
母乳は赤ちゃんに必要な水分を補給する。
・
모유에는 아기
에게
필요한 항체가 들어 있다.
母乳には赤ちゃんに必要な抗体が含まれている。
・
모유는 아기
에게
최상의 영양원이다.
母乳は赤ちゃんにとって最良の栄養源だ。
・
고령자
에게
는 체력적인 배려가 필요하다.
高齢者には体力的な配慮が必要だ。
・
그림의 떡인 줄 알고 그녀
에게
고백할 수 없었다.
高嶺の花と思って、彼女に告白できなかった。
・
대리모는 출산 후에 아기를 의뢰인
에게
넘긴다.
代理母は、出産後に赤ちゃんを依頼者に引き渡す。
・
캐나다에서는 대리모가 된 여성
에게
보수를 지불하는 것은 위법이다.
カナダでは、代理母となった女性に報酬を支払うのは違法だ。
・
산아
에게
쾌적한 환경을 만드는 것이 중요하다.
産児にとって快適な環境を作ることが重要だ。
・
산아에 대한 정보는 임산부
에게
중요하다.
産児に関する情報は、妊婦さんにとって重要だ。
・
아기
에게
이유식을 주다.
赤ちゃんに離乳食を与える。
・
아기
에게
젖꼭지를 물리다.
赤ちゃんに乳首を吸わせる。
・
수유를 하면서 아기
에게
말을 걸면 좋다.
授乳をしながら、赤ちゃんに話しかけると良い。
・
불임의 원인이 남성
에게
있는 경우도 있다.
不妊の原因が男性にある場合もある。
・
그녀는 아무
에게
도 알리고 싶지 않은 과거를 가지고 있었다.
彼女は誰にも知られたくない過去を持っていた。
・
나
에게
는 이미 과거 얘기다.
自分にとってはもう過去の話だ。
・
과거는 개인
에게
상당한 영향을 미친다.
過去は個人に、相当な影響を及ぼす。
・
그는 눈물을 주체하고 친구
에게
작별 인사를 했다.
彼は涙をこらえて友人に別れの挨拶をした。
・
우리는 그의 떠나는 모습을 배웅하기 위해 창문으로 그
에게
손을 흔들었습니다.
私たちは彼の去り行く姿を見送るために窓から彼に手を振りました。
・
그는 나
에게
첫사랑이다.
彼は僕にとっての初恋だ。
・
아버지는 나
에게
달게 꾸짖었어요.
父は私に甘く叱りました。
・
입관하기 전에 가족들이 그
에게
작별 인사를 했다.
入棺する前に、家族が彼にお別れを告げた。
・
그의 인격은 모든 사람
에게
평등하게 대한다.
彼の人格は、すべての人に平等に接する。
・
그의 인격은 부하들
에게
큰 영향을 주고 있다.
彼の人格は部下たちに大きな影響を与えている。
・
청소년
에게
는 많은 꿈이 있다.
青少年にはたくさんの夢がある。
・
새로운 법률이 전 국민
에게
적용된다.
新しい法律が全国民に適用される。
・
왕자님의 마음은 순수했고 누구
에게
나 사랑을 받았다.
王子様の心は純粋で、誰からも愛されていた。
・
그는 왕자처럼 주위 사람들
에게
상냥하게 대한다.
彼は王子様のように、周囲の人々に優しく接する。
・
왕자님의 존재는 많은 사람들
에게
희망을 가져다 주었다.
王子様の存在は、多くの人々に希望をもたらした。
・
소유주가 이 권리를 다른 사람
에게
양도했다.
所有主がこの権利を他者に譲渡した。
[<]
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
[>]
(
41
/103)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ