【에게】の例文_46
<例文>
・
신앙심이 그
에게
평화를 가져다준다.
信仰心が彼に平和をもたらす。
・
나이는 먹었어도 의욕만큼은 누구
에게
뒤지지 않습니다.
年をとってるけど、やる気だけは負けないです。
・
젊은 패기로 그녀
에게
당돌하게 고백했다.
若い覇気で彼女に唐突に告白した。
・
그녀는 누구
에게
도 웃는 얼굴로 싹싹하게 말을 거는 쾌활한 사람입니다.
彼女は誰にでも笑顔で気さくに声をかける快活な人です。
・
그녀는 쾌활해서 누구
에게
나 사랑받아요.
彼女は快活なので、だれからも好かれます。
・
너처럼 게으름뱅이로, 늘 부모
에게
의지하기만 하는 사람은 되고 싶지 않아.
君みたいに怠け者で、いつも親に頼ってばかりいる人にはなりたくない。
・
신조를 자식
에게
가르치다.
信条を子供に教える。
・
'범
에게
날개' 는 힘이나 능력이 있는 사람이 더욱 힘을 얻는 것을 말한다.
鬼に金棒は、力や能力がある人が、更に力を得ることをいう。
・
절친한 친구
에게
고민을 털어놓으니 속이 후련하다.
親友に悩みを打ち明けると、スッキリした。
・
그는 나
에게
자신의 속마음을 털어놓았어요.
彼は私に自分の本音を打ち明けました。
・
가장 친한 친구
에게
비밀을 털어놓았어요.
一番仲のいい友達に秘密を打ち明けました。
・
그는 나
에게
장래의 불안을 털어놓았습니다.
彼は私に将来の不安を打ち明けました。
・
연인
에게
감정을 털어놓는 타이밍이 어렵다.
恋人に感情を打ち明けるタイミングが難しい。
・
그녀는 그
에게
사실을 털어놓았어요.
彼女は彼に本当のことを打ち明けました。
・
그는 나
에게
솔직한 마음을 털어놓았어요.
彼は私に素直な気持ちを打ち明けました。
・
친구
에게
비밀을 털어놓았다.
友人に秘密を打ち明けた。
・
그는 여자친구
에게
차인 것을 친구
에게
털어놓았다.
彼は彼女に振られたことを友人に打ち明けた。
・
사랑하는 사람이 있다는 이야기를 어머니
에게
털어놓았다.
愛する人がいるという話を母に打ち明けた。
・
절친한 친구
에게
속마음을 털어놓았다.
親しい友達に本音を洗いざらい話した。
・
아내
에게
사실을 털어놓기로 결심했어요.
妻に事実を打ち明けようと決心しました。
・
그는 그녀
에게
차이고 나서 혼자 보내는 시간이 늘었다.
彼は彼女に振られてから、一人で過ごす時間が増えた。
・
그녀
에게
차였을 때 충격을 받았다.
彼女に振られたとき、ショックを受けた。
・
그녀는 그
에게
차였을 때 눈물을 흘렸다.
彼女は彼に振られたとき、涙を流した。
・
연인
에게
차인 경험이 그의 성격을 바꿔놓았다.
恋人に振られた経験が、彼の性格を変えた。
・
그
에게
차이고 나서 다른 사람과 사귀기 시작했다.
彼に振られてから、別の人と付き合い始めた。
・
그는 과감히 고백했지만 그녀
에게
차였다.
彼は思い切って告白したが、彼女に振られた。
・
연애에서 차이는 것은 누구
에게
나 있는 경험이다.
恋愛において振られることは誰にでもある経験だ。
・
그가 그녀
에게
차였다는 말을 듣고 놀랐다.
彼が彼女に振られたと聞いて、驚いた。
・
그녀
에게
차여서 쓸쓸한 기분이 들었다.
彼女に振られて、寂しい気持ちになった。
・
그녀
에게
차이고 나서 한 번도 연락이 없다.
彼女に振られてから、一度も連絡がない。
・
애인
에게
차여서 엉엉 울었다.
恋人に振られてわんわん泣いた。
・
첫사랑 상대
에게
처참하게 차였다.
初恋の相手に惨たらしく振られった。
・
그는 그녀
에게
차인 후에도 그녀를 잊지 못한다.
彼は彼女に振られた後も、彼女を忘れられない。
・
그는 고백했지만 그녀
에게
차였다.
彼は告白したが、彼女に振られた。
・
좋아하는 여자
에게
열 번이나 고백했는데 결국 차였어요.
好きな女性に10回も告白したんですが、結局振られました。
・
여자친구
에게
차이다.
彼女に振られる。
・
공처가인 그는 아내
에게
순종한다.
恐妻家の彼は妻に従順だ。
・
공처가인 남편은 아내
에게
고개도 들지 않는다.
恐妻家の夫は妻に頭が上がらない。
・
내연녀
에게
는 상속권이 없습니다.
内縁の女には相続権がありません。
・
이혼남인 그
에게
상담했다.
バツイチの彼に相談した。
・
그 선택은 그
에게
큰 고뇌를 가져왔다.
その選択は彼に大きな苦悩をもたらした。
・
그 사건이 그
에게
깊은 고뇌를 가져왔다.
その出来事が彼に深い苦悩をもたらした。
・
그 실패는 그
에게
많은 고뇌를 가져왔다.
その失敗は彼に多くの苦悩をもたらした。
・
그녀가 생전에 가족
에게
쓴 편지가 심금을 울리고 있다.
彼女が生前、家族宛てに書いた手紙が感動を呼んでいる。
・
그는 친구
에게
고가의 액세서리를 강매했다.
彼は友人に高価なアクセサリーを押し売りした。
・
강매하는 업자
에게
곤란을 겪고 있다.
押し売りする業者に困っている。
・
친구
에게
불필요한 물건을 강매했다.
友人に不要な物を押し売りした。
・
이성
에게
느끼는 성적 매력은 의사와는 무관계하다.
異性に感じる性的な魅力は意思とは無関係だ。
・
무관이 왕
에게
충성을 맹세하였다.
武官が王に忠誠を誓った。
・
남성보다 여성
에게
골다공증이 많이 발생합니다.
男性より女性に骨粗しょう症(骨粗鬆症)が多く発生します。
[<]
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
[>]
(
46
/103)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ