【에게】の例文_50
<例文>
・
청춘은 많은 사람들
에게
가장 기억에 남는 시기다.
青春時代は多くの人にとって最も記憶に残る時期だ。
・
나는 새로운 소설의 줄거리를 동생
에게
설명해 주었다.
僕は新しい 小説のあらすじを弟に説明してあげた。
・
사람
에게
불쾌감을 주는 벌레가 있다.
人に不快感を与える虫がいる。
・
그들은 신
에게
송아지를 제물로 바쳤다.
彼らは神に子牛をいけにえとしてささげた。
・
강아지는 주인
에게
안기면 행복해 하고 있다.
ワンちゃんは飼い主に抱っこされると幸せそうにしている。
・
강아지는 산책 도중에 다른 강아지
에게
인사한다.
ワンちゃんは散歩の途中で他の犬に挨拶する。
・
강아지가 너무 기쁜 나머지 주인
에게
달려들었다.
ワンちゃんが、喜びがあふれて飼い主に飛びかかった。
・
멍멍이는 새로운 사람
에게
익숙해지는 데 시간이 좀 걸린다.
ワンちゃんは新しい人に慣れるのに少し時間がかかる。
・
멍멍이는 주인
에게
어리광 부리는 것을 좋아해서 자주 기댄다.
ワンちゃんは飼い主に甘えるのが好きで、よく寄り添う。
・
그의 장난스러운 태도는 주위 사람들
에게
불쾌감을 주었습니다.
彼のチャラな態度は、周囲の人々に不快感を与えました。
・
라디오 생중계는 지역 행사를 많은 사람들
에게
전달했습니다.
ラジオでの生中継は、地域のイベントを多くの人々に伝えました。
・
이 아이는 누구
에게
나 곧 따른다.
この子は誰にでもすぐ馴染む。
・
그 책의 마지막에 저자는 독자
에게
문제를 출제하고 있습니다.
その本の最後に、著者は読者に問題を出題しています。
・
그는 간단한 퀴즈를 출제하여 모두
에게
즐겁게 했습니다.
彼は簡単なクイズを出題し、みんなに楽しませました。
・
입실 시에는 행사장 직원
에게
안내합니다.
入室時には会場スタッフに案内します。
・
그녀는 법률 고문
에게
위임장을 제출했습니다.
彼女は法律顧問に委任状を提出しました。
・
위임장을 대리인
에게
위임하다.
委任状を代理人へ委任する。
・
위임장이란 제 3자
에게
위임한 것을 기재한 문서입니다.
委任状とは、第三者に委任したことを記載した文書です。
・
위임은 책임을 다른 사람
에게
옮기는 것을 의미합니다.
委任は責任を他人に移すことを意味します。
・
팀 운영은 그
에게
위임되었습니다.
チームの運営は彼に委任されました。
・
그 중요한 임무는 그
에게
위임될 예정입니다.
その重要な任務は彼に委任される予定です。
・
프로젝트 관리는 경험이 풍부한 리더
에게
위임되었습니다.
プロジェクトの管理は経験豊富なリーダーに委任されました。
・
모든 권한은 우리
에게
위임되어 있습니다.
全ての権限は私たちに委任されています。
・
회사의 운영은 새로운 CEO
에게
위임되었습니다.
会社の運営は新しいCEOに委任されました。
・
그는 부하
에게
그 임무의 수행을 위임했어요.
彼は部下にその任務の遂行を委任しました。
・
클라이언트는 우리
에게
재무 고문으로서의 역할을 위임했습니다.
クライアントは私たちに財務アドバイザーとしての役割を委任しました。
・
회사는 그
에게
그 지역의 영업을 위임했습니다.
会社は彼にその地域の営業を委任しました。
・
상사는 그
에게
새로운 프로젝트를 위임했습니다.
上司は彼に新しいプロジェクトを委任しました。
・
그는 나
에게
중요한 임무를 위임했어요.
彼は私に重要な任務を委任しました。
・
저는 하기의 대리인
에게
신청서에 관한 권한을 위임합니다.
私は下記の代理人に、届け出に関する権限を委任します。
・
대리인
에게
권한을 위임하다.
代理人に権限を委任する。
・
아이들
에게
콘센트의 위험성을 알려주고 감전사고를 미연에 방지합니다.
子供たちにコンセントの危険性を教え、感電事故を未然に防ぎます。
・
그녀
에게
고백하기로 마음 먹었어요.
彼女に告白することに決めた。
・
그는 공정한 판단을 내리기 위해 자기 자신
에게
결의했습니다.
彼は公正な判断を下すために自分自身に決議しました。
・
무당이 노래와 춤으로 신
에게
제사를 지내는 의식을 굿이라고 합니다.
巫女が歌と踊りで神に祭祀を捧げる儀式を、グッ(お祓い)といいます。
・
그는 그녀
에게
장미 꽃다발을 주었습니다.
彼は彼女にバラの花束を贈りました。
・
오늘 꽃집에서 여자친구
에게
줄 장미를 샀다.
きょう花屋でガールフレンドにあげるバラを買った。
・
굶주린 사람들
에게
식량을 배급하기 위해 원조 단체가 활동하고 있습니다.
飢えた人々に食料を配給するために援助団体が活動しています。
・
아이들
에게
는 학용품이 무료로 배급됩니다.
子供たちには学用品が無料で配給されます。
・
프로젝트 진행 상황에 대한 정보는 전원
에게
공유됩니다.
プロジェクトの進行状況に関する情報は全員に共有されます。
・
이 규칙은 전원
에게
적용됩니다.
このルールは全員に適用されます。
・
그의 분노가 심해져 주변 사람들
에게
영향을 주고 있어요.
彼の怒りが激しくなり、周りの人々に影響を与えています。
・
동년배 동료들은 서로
에게
자극을 주고 성장할 기회를 제공해 줍니다.
同年輩の仲間は、互いに刺激を与え合い、成長する機会を提供してくれます。
・
연장자는 우리
에게
용기와 희망을 주고 어려운 상황에 맞설 수 있는 힘을 줍니다.
年長者は、私たちに勇気と希望を与え、困難な状況に立ち向かう力を与えてくれます。
・
연장자는 젊은 세대
에게
롤 모델이자 격려가 되는 존재입니다.
年長者は、若い世代にとってのロールモデルであり、励みとなる存在です。
・
연장자는 과거의 사건에 대해 이야기하고 우리
에게
귀중한 교훈을 제공합니다.
年長者は、過去の出来事について語り、私たちに貴重な教訓を提供します。
・
연장자의 지식과 통찰력은 새로운 세대
에게
물려주어야 할 재산입니다.
年長者の知識や洞察力は、新しい世代に受け継がれるべき財産です。
・
연장자는 젊은 세대
에게
이상적인 지도자가 될 수 있습니다.
年長者は、若い世代にとっての理想的な指導者となることがあります。
・
우리는 연장자
에게
서 배울 것이 많고, 그들의 경험과 지혜에 감사하고 있습니다.
私たちは年長者から学ぶことが多く、彼らの経験と知恵に感謝しています。
・
아흔 살까지 사는 것은 많은 사람들
에게
꿈과 목표 중 하나입니다.
90歳まで生きることは、多くの人にとっての夢や目標の一つです。
[<]
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
[>]
(
50
/86)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ