【에게】の例文_60
<例文>
・
정책 변경은 국민
에게
실익을 가져다 줄 필요가 있습니다.
政策の変更は国民に実益をもたらす必要があります。
・
원칙과 상식을 벗어나지 않는 선
에게
실리를 취하다.
原則と常識を離れない線に実利を取る。
・
그의 발언은 저
에게
영향을 주었습니다.
彼の発言は私にとって影響を与えました。
・
그 약은 항암 작용이 있어서 많은 환자
에게
효과가 있었습니다.
その薬は抗がん作用があり、多くの患者に効果がありました。
・
반도덕적인 행위는 다른 사람
에게
해를 끼칩니다.
反道徳的な行為は他者に害を及ぼします。
・
셀러리는 칼로리가 낮아 다이어트 중인 사람
에게
추천합니다.
セロリはカロリーが低く、ダイエット中の人におすすめです。
・
여주는 엽산이 풍부해 임산부
에게
도 좋다.
ゴーヤは葉酸が豊富で、妊婦にも良い。
・
직장인 500명
에게
설문조사를 실시했다.
会社員500人にアンケート調査を実施した。
・
가을이 시작될 무렵 저
에게
도 사랑이 찾아왔습니다.
秋が始まるころ、私にも愛がやってきました。
・
나
에게
도 그런 시절이 있었습니다.
私にもそんな時代がありました。
・
생계가 막막한 그는 친구
에게
도움을 청했다.
生活に困っている彼は友たちに助けを求めた。
・
그
에게
재능이 있다는 것은 자명하다.
彼に才能があるのは自明だ。
・
어느 정도는 너
에게
찬성한다.
ある程度は君に賛成だ。
・
이 꽃다발은 저
에게
특별한 의미를 가집니다.
この花束は私にとって特別な意味を持ちます。
・
졸업하는 선배
에게
축하의 꽃다발을 건넸다.
卒業する先輩にお祝いの花束を渡してあげた。
・
대통령은 연설을 통해 국민
에게
새로운 미래에 대한 희망을 제시했다.
大統領は演説を通じて国民に新たな未来への希望を示した。
・
입장하는 모든 관중
에게
기념 티셔츠를 무료로 준다.
入場する観客に記念シャツを無料で配る。
・
회사 측이 노동자들
에게
일방적으로 해고를 통보했다.
会社側が労働者たちに、一方的に解雇を通知した。
・
행운은 우연이 아니며, 준비된 사람
에게
만 찾아오는 선물입니다.
幸運は偶然ではなく、準備された人にだけ訪れる贈り物です。
・
자신
에게
일어나는 좋은 일을 우연이라고 생각하는 사람도 있다.
自分におきる良いことを偶然と考える人もいる。
・
완고한 사람들은 타인
에게
귀를 기울이지 않는 경우가 많다.
頑固な人たちは、他人には聞く耳を持たないことが多い。
・
이젠 어린애도 아닌데 일일이 부모님
에게
말 안 해도 되잖아?
もう子供じゃないんだから,いちいち親に言わなくてもいいんじゃないの?
・
그는 매일 애완동물
에게
물을 줍니다.
彼は毎日ペットに水をやります。
・
정원의 나무들
에게
물 줘야 합니다.
庭の木々を水やりしなければなりません。
・
꽃의 꿀을 빨기 위해 꿀벌이 꽃
에게
왔다.
花の蜜を吸うために、ミツバチが花にやってきた。
・
그 영화의 결말은 모호하고 관객들
에게
놀라운 요소가 있습니다.
その映画の結末はあいまいで、観客にとって驚きの要素があります。
・
나
에게
는 그 의미가 여전히 모호하다.
私にはその意味がいまだに曖昧だ。
・
계획서 내용은 모든 관계자
에게
공유됩니다.
計画書の内容は全ての関係者に共有されます。
・
그녀는 골골대서 자주 의사
에게
진찰을 받고 있다.
彼女は病気がちで、頻繁に医師に診てもらっている。
・
밴드의 해체는 팬들
에게
충격을 주었다.
バンドの解散はファンに衝撃を与えた。
・
해체 발표는 멤버들
에게
도 충격적이었다.
解散の発表はメンバーにとっても衝撃的だった。
・
해산 발표는 멤버들
에게
도 충격적이었다.
解散の発表はメンバーにとっても衝撃的だった。
・
불상은 신자들
에게
마음의 평온과 편안함을 가져다 주고 있습니다.
仏像は信者たちに心の平穏と安らぎをもたらしています。
・
연주는 많은 청중
에게
감동을 주었습니다.
演奏は、多くの聴衆に感動を与えました。
・
그 콘서트는 청중
에게
호평이다.
そのコンサートは聴衆に好評だ。
・
자연계 안에서 약한 자가 강한 자
에게
먹힙니다.
自然界の中で、弱い者が強い者に食べられます。
・
이 동굴은 관광객들
에게
인기 있는 장소이다.
この洞窟は観光客にとって人気のスポットだ。
・
이 지역은 동굴 탐험가들
에게
유명하다.
この地域は洞窟探検家にとって有名だ。
・
엄마
에게
솔직히 말했다간 집에서 쫓겨날 거야.
ママに率直に言ったら家を追い出されるよ。
・
그녀는 자기 계발에 특화된 서적을 집필하여 많은 독자들
에게
영향을 주고 있다.
彼女は自己啓発に特化した書籍を執筆し、多くの読者に影響を与えている。
・
그녀의 저서는 많은 사람들
에게
영향을 미쳤다.
彼女の著書は多くの人に影響を与えた。
・
그녀의 의견은 대중
에게
영향력을 가지고 있습니다.
彼女の意見は大衆に影響力を持っています。
・
그의 행동은 많은 사람들
에게
영향력을 주었습니다.
彼の行動は多くの人々に影響力を与えました。
・
그의 교육 활동은 많은 사람들
에게
영향력을 주었습니다.
彼の教育活動は多くの人々に影響力を与えました。
・
교과서는 훌륭한 읽을거리로 학생들
에게
미치는 영향력이 엄청나다.
教科書は、すばらしい読み物として学生に与える影響力が強い。
・
그들은 관객들
에게
댄스 퍼포먼스를 선보였다.
彼らはダンスのパフォーマンスを観客に披露した。
・
당신
에게
쏟은 3년간의 수고는 완전 헛수고였다.
あなたに費やしたこの2年間の苦労、まったく無駄骨でした。
・
그리스의 이오니아해와
에게
해에는 6천 개가 넘는 섬이 있다.
ギリシャのイオニア海とエーゲ海には6000を超える島がある。
・
그리스는
에게
해와 지중해로 둘러싸인 아름다운 나라입니다.
ギリシャは、エーゲ海や地中海に囲まれた美しい国です。
・
영국의 수도 런던은 유학생
에게
가장 인기 있는 국제적 대도시입니다.
イギリスの首都・ロンドンは留学生に最も人気のある国際的大都市です。
[<]
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
[>]
(
60
/106)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ