【에서】の例文_244
<例文>
・
심부전은 심장이 기능을 제대로 하지 못해 몸
에서
필요로 하는 혈액을 충분히 보내지 못하는 상태다.
心不全は心臓が機能をまともにしておらず、体が必要とする血液を十分に送れない状態だ。
・
그녀는 어려운 상황
에서
많은 것을 깨쳤다.
彼女は困難な状況から多くを悟った。
・
그 지역
에서
는 매가 희귀한 새로 여겨지고 있다.
その地域ではタカが珍しい鳥とされている。
・
산 정상
에서
매가 사냥을 하고 있었다.
山の頂上でタカが狩りをしていた。
・
관찰력을 높이기 위해서는 다른 관점
에서
사물을 보는 것이 중요합니다.
観察力を高めるためには、異なる視点から物事を見ることが大切です。
・
좋은 관찰력을 갖는 것은 인생의 모든 장면
에서
도움이 됩니다.
良い観察力を持つことは、人生のあらゆる場面で役立ちます。
・
그의 관찰력은 사람들의 행동이나 표정
에서
정보를 끌어내는 데 도움이 됩니다.
彼の観察力は、人々の行動や表情から情報を引き出すのに役立ちます。
・
좋은 관찰력을 익히려면 일상생활
에서
주의 깊게 사물을 보는 것이 중요합니다.
良い観察力を身につけるには、日常生活で注意深く物事を見ることが重要です。
・
올해 이적 시장
에서
는 젊은 플레이어들이 성장을 위해 클럽을 바꾸고 있다.
今年の移籍市場では、若手プレイヤーが成長を求めてクラブを変えている。
・
축구 이적 시장
에서
는 선수들의 시장가치가 치솟고 있다.
サッカーの移籍市場では、選手の市場価値が高騰している。
・
올해 이적 시장
에서
는 젊은 선수들이 주목을 받고 있다.
今年の移籍市場では、若手選手が注目を集めている。
・
야구 이적 시장
에서
는 트레이드 소문이 끊이지 않는다.
野球の移籍市場では、トレードの噂が絶えない。
・
이번 여름 이적 시장
에서
는 유명한 선수가 많은 제안을 받고 있다고 한다.
この夏の移籍市場では、有名な選手が多くのオファーを受けていると言われている。
・
한국
에서
도 외국산 수산물이 급증하고 있어요.
韓国でも外国産の水産物が急増しています。
・
이 지역
에서
는 농수산물이 풍부하게 생산되고 있어요.
この地域では農水産物が豊富に生産されています。
・
산업화 과정
에서
많은 노동자가 도시 지역으로 이주했습니다.
産業化の過程で、多くの労働者が都市部に移住しました。
・
광공업은 지역 경제
에서
중요한 역할을 하고 있습니다.
鉱工業は、地域経済において重要な役割を果たしています。
・
광공업은 지하자원 탐사
에서
제품 가공, 판매까지의 일련의 공정을 담당합니다.
鉱工業は、地下資源の探査から製品の加工、販売までの一連の工程を担当します。
・
광공업은 지하 광상
에서
구리와 철 등의 금속을 채굴합니다.
鉱工業は、地下の鉱床から銅や鉄などの金属を採掘します。
・
광공업은 광석이나 광물
에서
금속이나 화학제품을 생산합니다.
鉱工業は、鉱石や鉱物から金属や化学製品を生産します。
・
이 지역
에서
는 경공업이 지역 경제의 중심 역할을 하고 있습니다.
この地域では、軽工業が地域経済の中心的な役割を果たしています。
・
이 지역
에서
는 상공업이 지역 경제의 중심 역할을 하고 있습니다.
この地域では、商工業が地域経済の中心的な役割を果たしています。
・
공업 부문
에서
는 환경에 미치는 영향을 최소화하기 위한 대처가 이루어지고 있습니다.
工業部門では、環境への影響を最小限に抑えるための取り組みが行われています。
・
공업 지대
에서
는 많은 공장이 조업하고 있습니다.
工業地帯では、多くの工場が操業しています。
・
수산업은 지역 경제
에서
중요한 역할을 하고 있습니다.
水産業は、地域経済において重要な役割を果たしています。
・
그녀는 레스토랑
에서
웨이트리스를 하고 있습니다.
彼女はレストランでウェイトレスをしています。
・
광업은 지하 깊은 곳
에서
의 채굴 작업과 정련 과정을 포함합니다.
鉱業は、地下深くでの採掘作業や精錬プロセスを含みます。
・
광업은 지하
에서
광석이나 광물을 채굴하는 산업입니다.
鉱業は、地下から鉱石や鉱物を採掘する産業です。
・
광업은 광물 등의 지하자원을 광맥이나 광석
에서
부터 자원으로 채굴하는 산업이다.
鉱業は、鉱物などの地下資源を鉱脈や鉱石から資源として取り出す産業である。
・
이 지역
에서
는 임업이 중요한 경제 활동 중 하나입니다.
この地域では、林業が重要な経済活動の一つです。
・
임업은 산림
에서
목재를 생산하는 산업입니다.
林業は、森林から木材を生産する産業です。
・
산
에서
버섯을 따거나 숯을 만드는 일도 임업입니다.
山できのこをとったり、木炭をつくったりする仕事も林業です。
・
이 지역
에서
는 어업이 중요한 생활 수단 중 하나입니다.
この地域では、漁業が重要な生活手段の一つです。
・
어업은 바다나 강
에서
물고기 등을 잡거나 기르는 일입니다.
漁業は、海や川で魚などをとったり、育てたりする仕事です。
・
이 지역
에서
는 농업이 주요 생활 수단 중 하나입니다.
この地域では、農業が主要な生活手段の一つです。
・
이 지역
에서
는 낙농업이 주요 산업 중 하나입니다.
この地域では、酪農業が主要な産業の一つです。
・
동북아시아 지역은 국제정치 무대
에서
도 중요한 역할을 하고 있습니다.
北東アジア地域は、国際政治の舞台でも重要な役割を果たしています。
・
중앙아시아의 일부 지역
에서
는 아직도 유목민의 생활양식을 볼 수 있습니다.
中央アジアの一部の地域では、未だに遊牧民の生活様式が見られます。
・
온라인 강의
에서
참가자는 채팅 기능을 사용해 강사에게 질문을 할 수 있다.
オンライン講義では、参加者はチャット機能を使って講師に質問をすることができる。
・
강연회
에서
질문할 때는 모두가 듣고 싶은 질문을 합시다.
講演会で質問するときは、みんなが聞きたいような質問をしましょう。
・
마라톤의 마지막 몇 미터
에서
그는 전력 질주했습니다.
マラソンの最後の数メートルで、彼は全力疾走しました。
・
이쪽
에서
손전등을 비춰주세요.
こっちで懐中電灯を照らしてください。
・
그는 깡촌
에서
자랐기 때문에 도시 생활에 적응하는 데 시간이 걸렸다.
彼はど田舎で育ったので、都会の生活になじむのに時間がかかった。
・
그는 교묘한 계획을 짜고 감옥
에서
탈옥했다.
彼は巧妙な計画を練り、監獄から脱獄した。
・
절망적인 상황 속
에서
그는 탈옥을 기도했다.
絶望的な状況の中で、彼は脱獄を企てた。
・
탈옥 과정
에서
많은 어려움을 겪었지만 그는 결코 포기하지 않았다.
脱獄の過程で多くの困難に直面したが、彼は決して諦めなかった。
・
그는 감옥 내
에서
가장 영향력 있는 수형자 중 한 명으로 알려져 있습니다.
彼は監獄内で最も影響力のある受刑者の一人として知られています。
・
감옥
에서
폭동이 발발해 경비원이 개입했습니다.
監獄での暴動が勃発し、警備員が介入しました。
・
탈영병은 전쟁터
에서
벗어나 평화로운 삶을 찾아 산악지대에 숨어 있습니다.
脱営兵は戦場から離れ、平和な生活を求めて山岳地帯に潜んでいます。
・
군무
에서
벗어난 탈영병이 국경을 넘어 이웃 나라로 망명했습니다.
軍務から逃れた脱営兵が、国境を越えて隣国に亡命しました。
[<]
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
[>]
(
244
/318)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ