【에서】の例文_249

<例文>
그는 후드를 쓰고 빗속에서 개와 산책하고 있다.
彼はフードをかぶって雨の中、犬と散歩をしている。
소매업계에서는 고객의 목소리에 귀를 기울여 서비스 개선에 힘쓰고 있다.
小売業界では、お客様の声に耳を傾けてサービスの改善に努めている。
소매업계에서는 효율적인 재고 관리가 중요한 과제가 되고 있다.
小売業界では、効率的な在庫管理が重要な課題となっている。
그녀는 소매점에서 일하고 있으며 매일 많은 고객에게 서비스를 제공하고 있다.
彼女は小売店で働いており、毎日多くのお客様にサービスを提供している。
그 소매점에서는 온라인 쇼핑도 가능하고 편리하다.
その小売店では、オンラインショッピングも可能で便利だ。
소매업계에서는 고객의 니즈를 정확히 파악하는 것이 중요하다.
小売業界では、顧客のニーズを的確に把握することが重要だ。
그는 재킷 주머니에서 휴대전화를 꺼내 전화를 걸었다.
彼はジャケットのポケットから携帯電話を取り出し、電話をかけた。
야수 무리가 강변에서 물을 마시고 있었다.
野獣の群れが川辺で水を飲んでいた。
그 지역에서는 야수와의 조우가 잦다.
その地域では、野獣との遭遇がよくある。
짐승은 자연에서 완벽한 조화를 보인다.
獣は自然の中で完璧な調和を見せる。
인간의 마음속에서는 천지의 모든 조화가 있다.
人のこころには天と地の調和が存在する。
그는 바다에서 파도의 움직임을 관찰했습니다.
彼は海で波の動きを観察しました。
이 프로젝트에서는 날씨 변화를 관찰합니다.
このプロジェクトでは、天候の変化を観察します。
우리는 동물원에서 동물의 행동을 관찰하고 있습니다.
私たちは動物園で動物の行動を観察しています。
아이들은 해안에서 조개를 관찰하며 즐기고 있다.
子供たちは海岸で貝を観察して楽しんでいる。
공원에서 새를 관찰하고 있다.
公園で鳥を観察している。
짐승은 자연계에서 중요한 역할을 한다.
獣は自然界の中で重要な役割を果たしている。
깊은 숲속에서 야생 짐승을 보았다.
深い森の中で野生の獣を見かけた。
야만적 행위는 문명화된 사회에서는 허용되지 않는다.
野蛮な行為は、文明化された社会では許容されない。
이 영화는 야만적인 자연 속에서의 서바이벌을 그리고 있다.
この映画は、野蛮な自然の中でのサバイバルを描いている。
사람들 앞에서 말할 때는 항상 긴장한다.
人前で話すときはいつも緊張する。
면접에서 긴장하지 않는 방법이 있나요?
面接で緊張しない方法はありますか?
오늘 제작발표회에서 그녀는 긴장해 보였다.
きょう、制作発表会で彼女は緊張して見えた。
이탈리아는 세계에서 가장 장수하는 나라 중의 하나다.
イタリアは世界で最も長寿な国のひとつだ。
소셜 미디어에서의 선동은 종종 오해나 혼란을 초래합니다.
ソーシャルメディアでの煽りはしばしば誤解や混乱を招きます。
대장암에서는 종양의 크기나 존재 부위에 따라 증상이 달라집니다.
大腸がんでは、腫瘍の大きさや存在部位で症状が違ってきます。
중불에서 충분히 볶는다.
中火でしっかりと炒める。
덮밥은 간단하게 만들 수 있기 때문에 가정에서도 자주 만들어집니다.
丼は、簡単に作れるので家庭でもよく作られます。
호주에서는 작황을 좌우하는 물의 안정적인 공급이 국가적 관심 사항이 되고 있다.
豪州では、作況を左右する水の安定供給が国家的関心事項となっている。
그는 작은 농원에서 양식을 생산하고 있습니다.
彼は小さな農園で糧を生産しています。
이 지역에서는 조미김이 특산품으로 유명해요.
この地域では味付け海苔が特産品として有名です。
이 가게에서는 직접 만든 조미김이 인기입니다.
この店では自家製の味付け海苔が人気です。
이 가게의 정식은 현지에서 평판이 좋아요.
この店の定食は地元で評判が良いです。
우리는 서로 다른 문화 사이에서의 공통의 접점을 찾을 수 있습니다.
私たちは、異なる文化の間での共通の接点を見つけることができます。
법적인 관점에서 보면 그 계약은 유효합니다.
法的な観点から見ると、その契約は有効です。
기술의 관점에서 보면 그 신제품은 혁신적입니다.
技術の観点から見ると、その新製品は革新的です。
경영의 관점에서 보면 그 전략은 성과를 기대할 수 있습니다.
経営の観点から見ると、その戦略は成果が期待できます。
건강의 관점에서 보면 그 식사는 영양 균형이 좋습니다.
健康の観点から見ると、その食事は栄養バランスが良いです。
정치적인 관점에서 보면 그 제안은 복잡합니다.
政治的な観点から見ると、その提案は複雑です。
문화적인 관점에서 볼 때 그 행사는 중요합니다.
文化的な観点から見て、その行事は重要です。
교육의 관점에서 보면 그 접근법은 혁신적입니다.
教育の観点から見ると、そのアプローチは革新的です。
과학적인 관점에서 보면, 그 가설은 증거에 근거하고 있습니다.
科学的な観点から見ると、その仮説は証拠に基づいています。
윤리적인 관점에서 볼 때 그 행동은 문제가 있습니다.
倫理的な観点から見て、その行動は問題があります。
사회적인 관점에서 보면 그 프로그램은 포괄적입니다.
社会的な観点から見ると、そのプログラムは包括的です。
환경 보호의 관점에서 보면 이 정책은 효과적입니다.
環境保護の観点から見ると、この政策は効果的です。
경제적인 관점에서 보면 그 제안은 합리적입니다.
経済的な観点から見ると、その提案は合理的です。
역사적인 관점에서 보면 이 사건은 중요합니다.
歴史的な観点から見ると、この事件は重要です。
그 문제를 다른 관점에서 생각해야 합니다.
その問題を異なる観点から考える必要があります。
진정한 변화는 관점의 변화에서 시작된다.
本当の変化は観点の変化から始まる。
그는 정치 무대에서 활약하고 있습니다.
彼は政治の舞台で活躍しています。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>]
(249/332)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ