【열다】の例文

<例文>
병풍 앞에서 회의를 열었다.
屏風の前で会議を開いた。
프랜차이즈 점포를 열었어요.
フランチャイズ店を開きました。
경기 전에는 접전이 될 줄 알았는데, 뚜껑을 열어보니 큰 점수 차로 이겼다.
試合前は接戦になると思われたが、ふたを開けると大差で勝った。
어려운 일이라고 생각했는데, 뚜껑을 열어보니 의외로 쉬웠다.
難しい仕事だと思ったが、ふたを開けると意外と簡単だった。
꼴찌일 거라 생각한 팀이 뚜껑을 열어보니 우승했다.
最下位だと思われたチームが、ふたを開けると優勝した。
기대했던 영화였지만, 뚜껑을 열어보니 재미없었다.
期待していた映画だったが、ふたを開けるとつまらなかった。
뚜껑을 열어보니 경기는 압승이었다.
ふたを開けると、試合は圧勝だった。
인기가 없을 거라 생각한 상품이 뚜껑을 열어보니 대박이 났다.
人気がないと思った商品が、ふたを開けると大ヒットした。
시험이 어렵다고 생각했는데, 뚜껑을 열어보니 쉬웠다.
試験は難しいと思ったが、ふたを開けると簡単だった。
뚜껑을 열어보니 예상보다 좋은 결과였다.
ふたを開けると、予想以上に良い結果だった。
그러나 뚜껑을 열어 보니 전혀 달랐다.
しかし、ふたを開けると全く違っていた。
그녀는 입만 열면 항상 "귀찮다"고 말한다.
彼女は二言目にはいつも「面倒だ」と言う。
입만 열면 자기 이야기만 한다.
二言目には自分のことを話すばかりだ。
입만 열면 바로 변명을 한다.
二言目にはすぐに言い訳をする。
그는 입만 열면 바로 불만을 말한다.
彼は二言目にはすぐに不満を言う。
입만 열면 자랑만 한다.
二言目には自慢ばかりする。
입만 열면 욕을 하는 사람과는 관계를 맺고 싶지 않다.
二言目には悪口を言う人とは関わりたくない。
입만 열면 항상 돈 이야기를 한다.
二言目にはいつもお金の話をする。
그는 입만 열면 불평을 한다.
彼は二言目には愚痴を言う。
속마음을 털어놓으니까 그도 마음을 열어줬어요.
本音を打ち明けたら、彼も心を開いてくれました。
파일을 열었더니, 글자가 깨져 있었어.
ファイルを開いたら、文字化けが起きていた。
차멀미가 심해서 창문을 열었다.
車酔いがひどいので、窓を開けた。
후배들과 팀워크를 강화하기 위해 회식을 열었어요.
後輩たちとチームワークを深めるために飲み会を開きました。
다른 사람들이 해본 적 없는 일에 도전하여 길을 열었다.
他の人がやったことのないことに挑戦して道を開いた。
새로운 방법을 사용하여 문제 해결의 길을 열었다.
新しい方法を使って、問題解決への道を開いた。
그는 자신의 재능을 살려 새로운 길을 열었다.
彼は自分の才能を活かして新しい道を開いた。
광고 캠페인의 첫 번째가 포문을 열었다.
広告キャンペーンの第一弾が口火を切った。
첫 질문자가 회의의 포문을 열었다.
最初の質問者が会議の口火を切った。
그의 발언이 논쟁의 포문을 열었다.
彼の発言が議論の口火を切った。
상대 팀이 선제 골로 포문을 열었다.
相手チームが先制ゴールで口火を切った。
그가 토론의 포문을 열었다.
彼が討論の口火を切った。
소녀시대, 2014년 가요계의 포문을 열다.
少女時代、2013年歌謡界の砲門を開く。
참고 있었던 한국이 드디어 북한에 비판의 포문을 열었다.
我慢し続けた韓国もいよいよ北朝鮮を批判し始めた。
문을 열고 조심스럽게 얼굴을 내밀던 모습이 생각납니다.
ドアを開け、恐る恐る顔を出した姿を思い出します。
친척들이 모두 모여서 집안 잔치를 열었어요.
親戚たちが全員集まって家の宴を開きました。
쉰 살 생일에 큰 파티를 열었다.
50歳の誕生日に大きなパーティーを開いた。
졸업을 축하하며 소규모의 연회를 열었다.
卒業を祝って、ささやかな宴を開いた。
그의 수상을 축하하여 축하연을 열었다.
彼の受賞を祝って、祝賀の宴を開いた。
참을성 있게 초조함을 억제한 상태로 포문을 열었다.
我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
파트너십을 강화하기 위해 정기적으로 회의를 열고 있다.
お互いに信頼し合うことが、パートナーシップを成功に導く鍵だ。
오랜만에 폴더폰을 열어 봤더니 전원이 들어오지 않았다.
久しぶりにガラケーを開いたら、電源が入らなかった。
나무 상자의 뚜껑을 으지직 억지로 열었다.
木箱の蓋をめりめりとこじ開けた。
딸애 생일에 서프라이즈 파티를 열었어요.
娘の誕生日にサプライズパーティーを開きました。
새로운 가계 계획을 세우기 위해 가족 회의를 열었다.
新しい家計の計画を立てるために、家族会議を開いた。
교구 신자들이 모여서 합동 기도 모임을 열었습니다.
教区の信者が集まって、合同の祈りの集会を開きました。
친지에게 서프라이즈 파티를 열어 주었습니다.
親しい知り合いにサプライズパーティーを開いてもらいました。
그 신동은 불과 5살에 피아노 콘서트를 열었어요.
その神童は、わずか5歳でピアノのコンサートを開いた。
젊은 방송인들이 새로운 시대를 열고 있습니다.
若い放送人たちが新しい時代を切り開いている。
서곡이 무대의 막을 열었습니다.
序曲が舞台の幕を開けました。
페인트 통을 열었을 때, 강한 냄새가 났습니다.
ペンキの缶を開けると、強い匂いがしました。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(1/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ