【열다】の例文_2

<例文>
별채에서 홈 파티를 열었습니다.
離れ屋でホームパーティーを開きました。
그녀는 화장품을 정리하기 위해 서랍을 열었습니다.
彼女は化粧品を整理するために引き出しを開けました。
서랍을 열었어요.
引き出しを開けました。
문을 당겨서 열어주세요.
ドアを引いて開けてください。
승진 축하로 축하회를 열었습니다.
昇進のお祝いに祝賀会を開きました。
퇴직하시는 분들을 위해 축하회를 열었습니다.
退職する方のために祝賀会を開きました。
축하회를 열다.
祝賀会を開く。
새로운 직영점이 문을 열었다.
新しい直営店がオープンした。
중지로 병뚜껑을 열었습니다.
中指でボトルキャップを開けました。
새끼 손가락으로 병뚜껑을 열었습니다.
小指でボトルのキャップを開けました。
약지를 사용해서 박스 뚜껑을 열었어요.
薬指を使って、ボックスの蓋を開けました。
검지를 사용해서 교과서 페이지를 열었습니다.
人差し指を使って、教科書のページを開きました。
포장지를 깔끔하게 열었어요.
包み紙を綺麗に開けました。
포장지를 뜯지 않고 열었어요.
包み紙を破らずに開けました。
그녀는 주지로서 절의 역사를 배우는 강좌를 열었습니다.
彼女は住職として、寺の歴史を学ぶ講座を開きました。
그녀는 도예가로서 도예 교실을 열고 있습니다.
彼女は陶芸家として、陶芸教室を開いています。
초판 발매를 기념해, 저자가 사인회를 열었다.
初版の発売を記念して、著者がサイン会を開いた。
창작물을 전시하는 갤러리가 문을 열었다.
創作物を展示するギャラリーがオープンした。
그녀는 문을 쓱 열었다.
彼女はすっとドアを開けた。
그녀는 잽싸게 열쇠를 열었다.
彼女は素早く鍵を開けた。
초인종이 울리자 잽싸게 달려 나가 문을 열었다.
ベルが鳴ると、素早く走って行きドアを開けた。
들키지 않으려고 문을 살짝 열었다.
気づかれないようドアをそっと開けた。
그녀는 살며시 문을 열었다.
彼女はそっとドアを開けた。
재수하는 친구와 함께 스터디 그룹을 열었다.
浪人する友達と一緒に勉強会を開いた。
성년의 날을 맞은 그녀는 친구들과 파티를 열었다.
成人の日を迎えた彼女は、友達とパーティーを開いた。
공구함을 열었더니 오래된 공구가 녹슬어 있었다.
ツールボックスを開けたら、古い工具が錆びていた。
공구함을 열고 드라이버를 찾았다.
ツールボックスを開けて、ドライバーを探した。
공구함을 열었더니 공구가 뿔뿔이 흩어져 있었다.
ツールボックスを開けたら、工具がバラバラになっていた。
성냥갑을 열고 하나 꺼낸다.
マッチ箱を開けて一つ取り出す。
성냥갑을 열면 그리운 기분이 들어요.
マッチ箱を開けると懐かしい気持ちになります。
성냥갑을 열면 독특한 향기가 납니다.
マッチ箱を開けると独特の香りがします。
이익을 얻기 위해서 도박장을 열어, 손님에게 도박을 시킨 용으로 체포되었다.
利益を得るために賭博場を開き、客に賭博をさせる容疑で逮捕された。
병맥주를 병따개로 열었다.
瓶ビールを栓抜きで開けた。
차가워진 캔맥주를 열었다.
冷えた缶ビールを開けた。
통조림 뚜껑을 열다.
缶詰のふたを開ける。
캔 뚜껑을 열었더니 소리가 났다.
缶の蓋を開けたら、音がした。
캔 뚜껑을 조심스럽게 열었다.
缶の蓋を慎重に開けた。
병뚜껑을 돌려 열다.
瓶の蓋を回して開ける。
병뚜껑을 열었다.
瓶のキャップを開けた。
병뚜껑을 돌려 열다.
瓶の蓋を回して開ける。
뚜껑을 열어 보니 정도가 훨씬 심하다.
ふたを開けてみると程度が相当ひどい。
주스 병을 열고 잔에 부어요.
ジュースの瓶を開けてグラスに注ぎます。
새로운 과일 가게가 역 앞에 문을 열었다.
新しい果物屋が駅前にオープンした。
피자집에서 생일 파티를 열었다.
ピザ屋で誕生日パーティーを開いた。
새로운 피자집이 역 앞에 문을 열었다.
新しいピザ屋が駅前にオープンした。
지역사회와 상생하기 위한 교류회를 열었습니다.
地域社会と共生するための交流会を開きました。
지역사회와 상생하기 위한 교류회를 열었습니다.
地域社会と共生するための交流会を開きました。
국방장관이 기자회견을 열었습니다.
国防大臣が記者会見を行いました。
면류 전문점이 문을 열었다.
麺類の専門店が開店した。
재작년에 새로운 어학원을 열었습니다.
一昨年、新しい語学教室を開きました。
1 2 3 4 5 6 7 
(2/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ