【열다】の例文_2

<例文>
그의 수상을 축하하여 축하연을 열었다.
彼の受賞を祝って、祝賀の宴を開いた。
참을성 있게 초조함을 억제한 상태로 포문을 열었다.
我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
파트너십을 강화하기 위해 정기적으로 회의를 열고 있다.
お互いに信頼し合うことが、パートナーシップを成功に導く鍵だ。
오랜만에 폴더폰을 열어 봤더니 전원이 들어오지 않았다.
久しぶりにガラケーを開いたら、電源が入らなかった。
나무 상자의 뚜껑을 으지직 억지로 열었다.
木箱の蓋をめりめりとこじ開けた。
딸애 생일에 서프라이즈 파티를 열었어요.
娘の誕生日にサプライズパーティーを開きました。
새로운 가계 계획을 세우기 위해 가족 회의를 열었다.
新しい家計の計画を立てるために、家族会議を開いた。
교구 신자들이 모여서 합동 기도 모임을 열었습니다.
教区の信者が集まって、合同の祈りの集会を開きました。
친지에게 서프라이즈 파티를 열어 주었습니다.
親しい知り合いにサプライズパーティーを開いてもらいました。
그 신동은 불과 5살에 피아노 콘서트를 열었어요.
その神童は、わずか5歳でピアノのコンサートを開いた。
젊은 방송인들이 새로운 시대를 열고 있습니다.
若い放送人たちが新しい時代を切り開いている。
서곡이 무대의 막을 열었습니다.
序曲が舞台の幕を開けました。
페인트 통을 열었을 때, 강한 냄새가 났습니다.
ペンキの缶を開けると、強い匂いがしました。
북마크를 사용하여 바로 페이지를 열었습니다.
ブックマークを使ってすぐにページを開きました。
자주 사용하는 검색 엔진을 열어 조사했어요.
よく使う検索エンジンを開いて調べました。
PDF를 열면 오류가 발생합니다.
PDFを開くとエラーが出ます。
본체를 열고 하드 드라이브를 교체했습니다.
本体を開けて、ハードドライブを交換しました。
유리병 뚜껑을 열었습니다.
ガラス瓶の蓋を開けました。
금혼식 파티는 가족과 가까운 친구들만 초대해서 열었어요.
金婚式のパーティーは家族と親しい友人だけで開きました。
닭장 문을 열면 닭들이 뛰쳐나옵니다.
鶏小屋の扉を開けると、鶏たちが飛び出します。
온라인으로 회의를 열었어요.
オンラインで会議を開きました。
아이콘을 탭해서 앱을 열어주세요.
アイコンをタップして、アプリを開いてください。
노트북을 사용하여 온라인 회의를 열었어요.
ノートパソコンを使って、オンライン会議を開きました。
파일의 확장자를 확인하고 적절한 프로그램으로 열어주세요.
ファイルの拡張子を確認して、適切なプログラムで開いてください。
마우스 설정을 변경하려면 제어판을 열어주세요.
マウスの設定を変更するために、コントロールパネルを開いてください。
데스크탑에 저장한 파일을 열었습니다.
デスクトップに保存したファイルを開きます。
파일을 클릭하여 열어주세요.
ファイルをクリックして開いてください。
아이콘을 클릭하여 앱을 열어주세요.
アイコンをクリックしてアプリを開いてください。
페이지를 클릭하여 열어 주세요.
ページをクリックして開いてください。
캔 뚜껑을 열었더니 소리가 났다.
缶の蓋を開けたら、音がした。
캔 뚜껑을 조심스럽게 열었다.
缶の蓋を慎重に開けた。
엔터테인먼트 회사는 신인 배우들을 위한 오디션을 열었어요.
エンターテインメント会社は新人俳優のオーディションを開きました。
아이돌은 팬들과의 교류 이벤트를 열었어요.
アイドルはファンとの交流イベントを開催しました。
신인 아이돌 그룹이 콘서트를 열었어요.
新人アイドルグループがコンサートを開きました。
운전석 창문을 열어 주세요.
運転席の窓を開けてください。
일일연속극에 열다섯 살의 앳된 소년이 등장했다.
連続ドラマに15歳のあどけない少年が登場した。
5G는 의료 분야에서 원격 수술의 가능성을 열어줄 것이다.
5Gは医療分野で遠隔手術の可能性を開く。
졸혼은 부부 사이의 새로운 가능성을 열어준다.
卒婚は夫婦間の新しい可能性を開く。
다다미 방에서 다과회를 열었습니다.
畳の部屋で茶会を開きました。
편지 온 게 있나 하고 우편함을 열어 보았다.
手紙来たのがあるかなと、ポストを開けてみた。
우리는 해결책을 모색하기 위한 회의를 열었다.
私たちは解決策を模索するための会議を開いた。
경영자의 비전이 회사의 미래를 열어갑니다.
経営者のビジョンが、会社の未来を切り開きます。
커튼을 열다.
カーテンを開ける。
새로운 정육점이 문을 열었습니다.
新しい肉屋がオープンしました。
낮술을 즐기기 위해 술자리를 열었습니다.
昼間酒を楽しむために飲み会を開きました。
미치광이 같은 발상이 새로운 길을 열어줍니다.
狂人のような発想が新しい道を切り開きます。
고인을 추모하는 모임을 열다.
故人を追悼する会を催す。
인근에 새로운 카페가 문을 열었습니다.
近隣に新しいカフェがオープンしました。
대통령 관저 입구에서 긴급 회견을 열었다.
大統領官邸の入口で緊急会見を開いた。
솥뚜껑을 열다.
釜の蓋を開ける。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(2/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ