![]() |
・ | 몸이 약하기 때문에 정기적으로 운동을 하고 있어요. |
体が弱いので、定期的に運動をしています。 | |
・ | 몸이 약한 사람에게는 적당한 운동이 권장됩니다. |
体が弱い人には、適度な運動が推奨されます。 | |
・ | 운동 습관 덕분에 몸이 가벼워요. |
運動習慣のおかげで、体が軽いです。 | |
・ | 운동 후에 몸이 가볍다고 느낄 때가 있어요. |
運動後に体が軽いと感じることがあります。 | |
・ | 건기에는 운동하기에 적합한 기후입니다. |
乾期には、運動するのに適した気候です。 | |
・ | 몸이 무거운 날에는 가벼운 운동이 컨디션 개선에 도움이 됩니다. |
体が重い日には、軽めの運動が体調改善に役立ちます。 | |
・ | 물구나무서기를 하는 것은 운동 능력을 높이기 위한 하나의 방법입니다. |
逆立ちをするのは、運動能力を高めるための一つの方法です。 | |
・ | 운동할 때 의식적으로 수분을 섭취하고 있습니다. |
運動するとき意識的に水分を摂取しています。 | |
・ | 운동 전에는 반드시 물을 충분히 섭취해야 한다. |
運動前には必ず水を十分に取らないといけない。 | |
・ | 그 운동선수의 활동량은 세계적으로 유명해요. |
そのスポーツ選手の活動量は世界的に有名です。 | |
・ | 운동 부족을 해소하기 위해 활동량을 늘린다. |
運動不足を解消するために活動量を増やす。 | |
・ | 이중턱이 신경 쓰여서 운동을 시작했습니다. |
二重あごが気になるので、エクササイズを始めました。 | |
・ | 노폐물 제거에는 적당한 운동이 필수다. |
老廃物の除去には、適度な運動が欠かせない。 | |
・ | 노폐물을 몸 밖으로 배출하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다. |
老廃物を体外に排出するためには、適度な運動が効果的です。 | |
・ | 운동하면 노폐물이 땀과 함께 배출된다. |
運動すると老廃物が汗と一緒に排出される。 | |
・ | 안티에이징에는 적당한 운동이 필요합니다. |
アンチエイジングには、適度な運動が必要です。 | |
・ | 안티에이징에 도움이 되는 운동을 도입하고 있습니다. |
アンチエイジングに役立つエクササイズを取り入れています。 | |
・ | 오일 마사지 후에는 가벼운 운동을 하면 더욱 효과적입니다. |
オイルマッサージの後は、軽い運動をするとさらに効果的です。 | |
・ | 운동을 하고 어깨 결림이 없어졌다. |
運動を始めてから肩こりがなくなった。 | |
・ | 경락 흐름을 원활하게 하기 위해 운동을 도입하고 있습니다. |
経絡の流れをスムーズにするために、運動を取り入れています。 | |
・ | 미용에 효과적인 운동을 도입하고 있습니다. |
美容に効果的なエクササイズを取り入れています。 | |
・ | 미용을 위해 매일 적당한 운동을 하고 있습니다. |
美容のために、毎日適度な運動をしています。 | |
・ | 레깅스는 운동복으로도 사용할 수 있어요. |
レギンスはスポーツウェアとしても使えます。 | |
・ | 레깅스를 입고 운동했어요. |
レギンスを履いて運動しました。 | |
・ | 통통하게 살찐 몸에도 불구하고 그는 운동을 좋아하고 건강하다. |
ぷくぷくと太った体にもかかわらず、彼は運動好きで健康だ。 | |
・ | 긴소매 운동복이 운동 시 추위를 막아줍니다. |
長袖のスポーツウェアが、運動時の寒さを防ぎます。 | |
・ | 팔꿈치를 보호하기 위해 가벼운 운동을 도입하고 있습니다. |
ひじを守るために、軽い運動を取り入れています。 | |
・ | 변형을 개선하기 위해 운동 요법을 시작했습니다. |
変形を改善するために、運動療法を開始しました。 | |
・ | 그녀는 환경 보호 운동의 선구자입니다. |
彼女は環境保護運動の先駆者です。 | |
・ | 태교의 일환으로 가벼운 운동도 권장됩니다. |
胎教の一環として、軽いエクササイズも推奨されます。 | |
・ | 관절염을 개선하기 위해 운동을 하고 있어요. |
関節炎を改善するために運動をしています。 | |
・ | 그 운동선수의 자서전이 발매되었습니다. |
そのスポーツ選手の自伝が発売されました。 | |
・ | 성인병 대책에는 건강한 식사와 적당한 운동이 기본이다. |
生活習慣病の対策には、健康的な食事と適度な運動が基本だ。 | |
・ | 성인병을 예방하기 위해서는 매일 운동하는 게 효과적이다. |
生活習慣病を予防するためには、毎日の運動が効果的だ。 | |
・ | 정기적으로 운동을 하지 않으면 성인병에 걸리기 쉽습니다. |
定期的に運動をしなければ、成人病にかかりやすいです。 | |
・ | 생활습관병은 식사뿐만 아니라 운동습관도 관련이 있다. |
生活習慣病は、食事だけでなく運動習慣も関係している。 | |
・ | 운동 부족이 생활습관병을 일으키는 요인이 된다. |
運動不足が生活習慣病を引き起こす要因となる。 | |
・ | 정기적인 운동이 생활습관병 예방에 효과적이다. |
定期的な運動が生活習慣病の予防に効果的だ。 | |
・ | 그는 한쪽 운동화 끈을 풀었다. |
彼は片方のスニーカーの紐をほどいた。 | |
・ | 뛰기 전에 운동화 끈을 단단히 묶었다. |
走る前に運動靴のひもをしっかり結んだ。 | |
・ | 전신 거울 앞에서 운동을 했어요. |
全身鏡の前でエクササイズをしました。 | |
・ | 운동 후에 생수를 마셨다. |
運動後にミネラルウォーターを飲んだ。 | |
・ | 학교 운동회 주제를 공모합니다. |
学校の運動会のテーマを公募します。 | |
・ | 낡은 운동화를 광에서 발견했어요. |
古いスニーカーを物置で発見しました。 | |
・ | 천문학자들은 새로운 천체의 운동을 발견했습니다. |
天文学者たちは新しい天体の運動を発見しました。 | |
・ | 운동복 원단은 통기성이 좋다. |
スポーツウェアの生地は通気性がいい。 | |
・ | 대사 개선에 도움이 되는 운동을 한다. |
代謝の改善に役立つエクササイズをする。 | |
・ | 대사 개선에는 적당한 운동이 효과적이다. |
代謝の改善には適度な運動が効果的だ。 | |
・ | 대사가 활발한 시간대에 운동한다. |
代謝が活発な時間帯に運動する。 | |
・ | 대사를 높이기 위해 운동한다. |
代謝を高めるために運動する。 |