・ | 통계를 사용하여 분석하다. |
統計を使って分析する。 | |
・ | 통계를 작성하다. |
統計を作成する。 | |
・ | 이성에 근거하여 판단하고 행동하다. |
理性に基づいて判断し行動する。 | |
・ | 피고가 범인인 것을 입증하다. |
被告が犯人であることを立証する。 | |
・ | 범죄를 입증하다. |
犯罪を立証する。 | |
・ | 유죄를 입증하다. |
有罪を立証する。 | |
・ | 무죄를 입증하다. |
無罪を立証する。 | |
・ | 가설을 세우기 위해서는 상상력이 필요하다. |
仮説を立てるためには想像力が必要だ。 | |
・ | 가설을 세우기 위해서는 관찰이 필요하다. |
仮説を立てるためには観察が必要だ。 | |
・ | 가설이 올바른지 확인하다. |
仮説が正しいかどうか確かめる。 | |
・ | 가설을 검증하다. |
仮説を検証する。 | |
・ | 가설을 증명하다. |
仮説を証明する。 | |
・ | 정설을 지지하는 데이터가 필요하다. |
定説を支持するデータが必要だ。 | |
・ | 정설에 의거하여 판단하다. |
定説に基づいて判断する。 | |
・ | 정설에 따라 연구를 진행하다. |
定説に従って研究を進める。 | |
・ | 통설을 의심하는 것도 중요하다. |
通説を疑うことも重要だ。 | |
・ | 학설 검증에는 많은 데이터가 필요하다. |
学説の検証には多くのデータが必要だ。 | |
・ | 설이 무성하다. |
うわさが飛び交う。 | |
・ | 오솔길에 무성한 풀을 제거하다. |
小道に生い茂る草を除去する。 | |
・ | 밭에 잡초가 무성하다. |
畑に雑草が生い茂る。 | |
・ | 뜰에 풀이 무성하다. |
庭に草が生い茂る。 | |
・ | 털이 무성하다. |
毛がもじゃもじゃする。 | |
・ | 가지와 잎이 무성하다. |
枝と葉が生い茂る。 | |
・ | 소문이 무성하다. |
噂が飛び交っている。 | |
・ | 설이 무성하다. |
説が広まる。 | |
・ | 뒷말이 무성하다. |
憶測が飛び交う。 | |
・ | 추측이 무성하다. |
憶測が広まる。 | |
・ | 잡초가 무성하다. |
雑草が繁茂する。 | |
・ | 수목이 무성하다. |
樹木が生い茂る。 | |
・ | 우거진 뜰에서 야영을 하다. |
生い茂る庭でキャンプをする。 | |
・ | 우거진 뜰에서 명상하다. |
生い茂る庭で瞑想する。 | |
・ | 밭에 잡초가 무성하다. |
畑の雑草が生い茂る。 | |
・ | 녹음이 우거진 곳은 시원하다. |
緑が生い茂る場所は涼しい。 | |
・ | 녹음이 우거진 공원을 설계하다. |
緑豊かな公園を設計する。 | |
・ | 건물의 외관을 설계하다. |
建物の外観を設計する。 | |
・ | 미래 도시를 설계하다. |
未来の都市を設計する。 | |
・ | 안전한 놀이기구를 설계하다. |
安全な遊具を設計する。 | |
・ | 빌딩 내부를 설계하다. |
ビルの内部を設計する。 | |
・ | 공원의 레이아웃을 설계하다. |
公園のレイアウトを設計する。 | |
・ | 자동차 엔진을 설계하다. |
車のエンジンを設計する。 | |
・ | 정원을 아름답게 설계하다. |
庭園を美しく設計する。 | |
・ | 새 빌딩을 설계하다. |
新しいビルを設計する。 | |
・ | 설계 도면을 바탕으로 부품을 제작하다. |
設計図面をもとに部品を製作する。 | |
・ | 모형의 치수를 정확히 하다. |
模型の寸法を正確にする。 | |
・ | 모형에 색을 칠하다. |
模型に色を塗る。 | |
・ | 모형을 조립하다. |
模型を組み立てる。 | |
・ | 설계도를 바탕으로 공사를 진행하다. |
設計図をもとに工事を進める。 | |
・ | 설계 의도를 설명하다. |
設計の意図を説明する。 | |
・ | 건축가에게 설계를 의뢰하다. |
建築家に設計を依頼する。 | |
・ | 설계를 변경하다. |
設計を変更する。 |