【위하다】の例文_39
<例文>
・
재발을 막기 위해 치료를 계속합니다.
再発を防ぐために治療を続けます。
・
재발 방지를 위해 검사를 받습니다.
再発防止のために検査を受けます。
・
재발을 막기 위해 생활습관을 개선했습니다.
再発を防ぐために生活習慣を改善しました。
・
재발을 피하기 위해 주의가 필요합니다.
再発を避けるために注意が必要です。
・
재발 방지를 위한 대책을 강구했습니다.
再発防止のための対策を講じました。
・
재발을 막기 위해 정기적으로 검사하고 있습니다.
再発を防ぐために定期的に検査しています。
・
사내에서 정보 공유를 하는 목적은 사원이 업무를 원활히 하기 위해서 입니다.
社内で情報共有を行う目的は、社員が業務を円滑に行うためです。
・
불상사를 받고 신뢰 회복을 위해 노력하고 있습니다.
不祥事を受けて、信頼回復に努めています。
・
불상사를 미연에 방지하기 위한 대책이 필요합니다.
不祥事を未然に防ぐための対策が必要です。
・
문서를 안전하게 보관하기 위해 봉해야 합니다.
文書を安全に保管するために、封じる必要があります。
・
수정 내용을 봉하기 위한 확인 작업을 실시했습니다.
修正内容を封じるための確認作業を行いました。
・
누출을 방지하기 위해 단단히 봉해 주십시오.
漏れを防ぐために、しっかりと封じてください。
・
회의를 마치기 위해 마지막으로 마무리 인사를 합니다.
会議を終わりにするために、最後に締めの挨拶をします。
・
허리 라인을 화사하게 연출하기 위한 액세서리를 선택했어요.
ウエストラインを華やかに演出するためのアクセサリーを選びました。
・
비녀 사용법을 배우기 위해 강좌에 참여했습니다.
かんざしの使い方を学ぶために、講座に参加しました。
・
결혼식을 위해 특별한 비녀를 골랐습니다.
結婚式のために、特別なかんざしを選びました。
・
이 자는 각도를 측정하기 위한 눈금도 있습니다.
この定規は、角度を測るための目盛りもあります。
・
자는 직선,곡선, 각을 긋기 위해 사용하는 문방구입니다.
定規は、直線や曲線、角を引くために用いる文房具です。
・
서류를 일시적으로 정리하기 위해 클립을 사용했습니다.
書類を一時的にまとめるためにクリップを使いました。
・
이 반지는 특별한 날을 위해 선택했습니다.
この指輪は、特別な日のために選びました。
・
멜빵은 복장에 포인트를 더하기 위한 효과적인 아이템입니다.
サスペンダーは、服装にアクセントを加えるための効果的なアイテムです。
・
환승 중에 휴식을 취하기 위해 라운지에 들어갔습니다.
トランジット中に休憩を取るためにラウンジに入りました。
・
환승 중에 일을 하기 위해 와이파이를 이용했어요.
トランジット中に仕事をするためにWi-Fiを利用しました。
・
순산을 위해서 호흡법을 연습하고 있어요.
安産のために、呼吸法を練習しています。
・
순산을 위해서는 적절한 운동과 휴식이 필수적입니다.
安産のためには、適切な運動と休息が欠かせません。
・
순산을 위해 영양 균형 잡힌 식사를 할 수 있도록 신경을 쓰고 있습니다.
安産のために、栄養バランスの取れた食事を心がけています。
・
순산을 위해서는 정기적인 운동이나 스트레칭이 효과적입니다.
安産のためには、定期的な運動やストレッチが効果的です。
・
순산을 축하하기 위해 가족과 친구들이 모였습니다.
安産を祝うために、家族や友人が集まりました。
・
순산을 위해 의사의 지시를 잘 지키는 것이 중요합니다.
安産のために、医師の指示をしっかりと守ることが大切です。
・
순산을 위해서는 임신 중 영양 관리가 중요합니다.
安産のためには、妊娠中の栄養管理が重要です。
・
기행문을 쓰기 위해 여행을 떠났어요.
紀行文を書くために旅に出ました。
・
자궁암 예방을 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다.
子宮がん予防のために定期的に運動をしています。
・
올바른 피임은 건강한 관계를 만들기 위해 중요합니다.
正しい避妊は健康な関係を築くために重要です。
・
청양고추는 매운 맛을 더하기 위한 중요한 조미료입니다.
激辛唐辛子は、辛さを増すための重要な調味料です。
・
분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요.
粉ミルクを混ぜるための清潔な哺乳瓶を準備してください。
・
파는 풍미를 더하기 위해 고기 요리에도 잘 어울립니다.
ネギは、風味を増すために肉料理にもよく合います。
・
파는 요리에 풍미를 더하기 위해 사용합니다.
ネギは、料理に風味を加えるために使います。
・
미숙아의 성장을 돕기 위해서는 적절한 영양이 중요합니다.
未熟児の成長をサポートするためには、適切な栄養が重要です。
・
파수 후 감염병 예방을 위해 적절한 관리가 필요합니다.
破水後の感染症予防のために、適切なケアが必要です。
・
육아하기 위해서는 계획적으로 시간을 사용하는 것이 도움이 됩니다.
育児するためには、計画的に時間を使うことが役立ちます。
・
뇌혈관 장애를 예방하기 위해서는 생활습관 개선이 필요합니다.
脳血管の障害を予防するためには、生活習慣の改善が必要です。
・
뇌혈관 상태를 양호하게 유지하기 위해서는 충분한 수면이 필요합니다.
脳血管の状態を良好に保つためには、十分な睡眠が必要です。
・
뇌혈관 질환을 예방하기 위해서는 건강한 식생활이 권장됩니다.
脳血管の疾患を予防するためには、健康的な食生活が推奨されます。
・
뇌혈관 질환을 막기 위해서는 적절한 콜레스테롤 관리가 중요합니다.
脳血管の病気を防ぐためには、適切なコレステロール管理が重要です。
・
뇌혈관 질병을 예방하기 위해 흡연을 피하는 것이 좋습니다.
脳血管の病気を予防するために、喫煙を避けることが勧められます。
・
뇌혈관 건강을 유지하기 위해서는 고혈압 관리가 중요합니다.
脳血管の健康を維持するためには、高血圧の管理が重要です。
・
뇌혈관 혈류를 좋게 하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다.
脳血管の血流を良くするためには、適度な運動が有効です。
・
뇌혈관 상태를 파악하기 위해 MRI 검사가 했어요.
脳血管の状態を把握するために、MRI検査を行いました。
・
뇌혈관 건강을 유지하기 위해서는 정기적인 검진이 중요합니다.
脳血管の健康を保つためには、定期的な検診が重要です。
・
투표소는 유권자가 투표 용지에 기입하기 위한 부스가 설치되어 있습니다.
投票所は、有権者が投票用紙に記入するためのブースが設置されています。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
39
/142)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ