【위해】の例文_5

<例文>
상을 타기 위해 노력했어요.
賞を取るために努力しました。
위업을 위해 애쓰신 분들께 감사드립니다.
偉業のために尽力した方々に感謝します。
대식가를 위해 특별한 메뉴를 생각하고 있어요.
大食いのために特別なメニューを考えています。
내빈분들을 위해 특별 메뉴를 준비했습니다.
来賓の方々のために特別メニューを用意しました。
엄마에게 금반지를 해드리기 위해 금은방에 갔다.
母に金の指輪をさし上げるため金銀製品販売店へ行った。
서류를 복사하기 위해 복사기를 사용합니다.
書類をコピーするために、コピー機を使います。
조직에서 성공하기 위해 갖춰야할 많은 조건을 갖추고 있다.
組織で成功する為に持っているべき多くの条件を揃えている。
조직이 목적을 달성하기 위해서는 경영 전략이 빠질 수 없습니다.
組織が目的を達成するためには経営戦略が欠かせません。
추락사를 막기 위해 적절한 안전 대책이 필요합니다.
墜落死を防ぐために、適切な安全対策が必要です。
범인을 잡기 위해 쫓던 중, 공사현장에서 추락사했다.
犯人を捕まえようと追っていた時、工事現場で墜落死した。
독후감을 쓰기 위해서 책을 읽었어요.
読書感想文を書くために、本を読みました。
피부 상태를 개선하기 위해 식생활에 신경을 씁니다.
肌の調子を整えるために、食生活に気を配ります。
미간의 긴장을 해소하기 위해 음악을 듣습니다.
眉間の緊張を解消するために、音楽を聴きます。
미간의 긴장을 해소하기 위해 가벼운 운동을 하고 있습니다.
眉間の緊張を解消するために、軽い運動をしています。
미간의 혈류를 좋게 하기 위해 따뜻한 수건을 댔어요.
眉間の血流を良くするために、温かいタオルを当てました。
미간의 긴장을 풀기 위해서 심호흡을 하고 있습니다.
眉間の緊張をほぐすために、深呼吸をしています。
눈가에 촉촉함을 주기 위해 팩을 했어요.
目元に潤いを与えるためにパックをしました。
눈가 주름을 개선하기 위해 마사지를 하고 있습니다.
目元のシワを改善するためにマッサージをしています。
눈가를 아름답게 유지하기 위해 수면이 중요합니다.
目元を美しく保つために睡眠が大切です。
눈매를 강조하기 위해 아이라이너를 사용했습니다.
目元を強調するためにアイライナーを使いました。
체력 저하를 막기 위해 매일 운동에 유의하고 있습니다.
体力の低下を防ぐために日々の運動を心がけています。
수면 환경을 조성하기 위해 쾌적한 매트리스를 선택했습니다.
睡眠環境を整えるために、快適なマットレスを選びました。
수면 질을 향상시키기 위해 규칙적인 생활에 유의하고 있습니다.
睡眠の質を向上させるために、規則正しい生活を心がけています。
잡티를 막기 위해 매일 밤 충분한 수면을 취한다.
くすみを防ぐために毎晩十分な睡眠を取る。
양질의 커피를 맛보기 위해 전문점을 방문했습니다.
良質なコーヒーを味わうために、専門店を訪れました。
양질의 와인을 고르기 위해 시음했습니다.
良質なワインを選ぶために試飲しました。
비듬을 방지하기 위해 순한 샴푸를 선택했습니다.
フケを防ぐために、マイルドなシャンプーを選びました。
비듬을 줄이기 위해 자주 머리를 감는 것이 필요합니다.
フケを減らすために、こまめに洗髪することが必要です。
비듬을 방지하기 위해 샴푸 후 헹굼이 중요합니다.
フケを防ぐために、シャンプー後のすすぎが大切です。
비듬을 줄이기 위해 마사지를 시작했어요.
ふけを減らすために、マッサージを始めました。
비듬을 제거하기 위해 브러시를 사용하고 있습니다.
ふけを取り除くために、ブラシを使っています。
비듬을 방지하기 위해 보습에 신경을 쓰고 있습니다.
ふけを防ぐために、保湿に気を付けています。
역성장을 막기 위해 사내 개혁을 추진합니다.
逆成長を防ぐため、社内改革を進めます。
역성장의 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있어요.
逆成長の影響を最小限に抑える努力をしております。
역성장을 피하기 위해 시급한 대책이 요구됩니다.
逆成長を避けるため、早急な対策が求められます。
역성장을 막기 위해 개선책을 검토 중입니다.
逆成長を食い止めるため、改善策を検討中です。
뾰루지를 예방하기 위해서는 생활 습관이 중요합니다.
おできを予防するためには、生活習慣が大切です。
뾰루지를 빨리 치료하기 위해 충분한 수면을 취하는 것이 중요합니다.
おできを早く治すために、十分な睡眠をとることが重要です。
저는 장자로서 가족을 위해 최선을 다할 것입니다.
私は長子として、家族のために最善を尽くすつもりです。
진행 상황을 확인하기 위해 정기적으로 회의를 개최합니다.
進行状況を確認するために、定期的に会議を開催します。
원활한 진행을 위해 사전에 미팅을 진행하겠습니다.
進行を円滑にするために、事前に打ち合わせを行います。
주근깨를 감추기 위해 파운데이션을 사용합니다.
そばかすを隠すために、ファンデーションを使います。
단맛을 억제하기 위해 소금을 첨가했어요.
甘味を抑えるために、塩を加えました。
단맛을 즐기기 위해 과일 샐러드를 만들었어요.
甘味を楽しむために、フルーツサラダを作りました。
단맛을 더하기 위해 꿀을 사용했어요.
甘味を加えるために、蜂蜜を使いました。
매운맛을 즐기기 위해 매운 라면을 주문했습니다.
辛味を楽しむために、辛いラーメンを注文しました。
매운맛을 싫어하는 친구를 위해 다른 요리를 준비했습니다.
辛味が苦手な友人のために、別の料理を用意しました。
매운맛을 더하기 위해 고추를 사용했습니다.
辛味を加えるために、唐辛子を使いました。
매운맛을 조절하기 위해 설탕을 조금 넣었습니다.
辛味を調整するために、少し砂糖を入れました。
팔 근육을 단련하기 위해 헬스장에 다니고 있습니다.
腕の筋肉を鍛えるために、ジムに通っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/97)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ