【위해】の例文_5
<例文>
・
그는 승리를 거두기
위해
매일 노력하고 있습니다.
彼は勝利を収めるために日々努力しています。
・
과적을 줄이기
위해
새로운 규칙이 도입되었습니다.
過積載を減らすために、新しい規則が導入されました。
・
회사는 과적을 방지하기
위해
정기적으로 점검을 실시하고 있습니다.
会社は過積載を防ぐために定期的に点検を行っています。
・
새로운 약의 효과를 조사하기
위해
생쥐가 사용될 때가 있습니다.
新しい薬の効果を調べるために、ハツカネズミが使われることがあります。
・
그는 전쟁에 징집되지 않기
위해
해외로 도망갔다.
彼は、戦争に徴集されないため、海外へ逃亡した。
・
측근들은 충성심이 강하고, 그를 돕기
위해
최선을 다하고 있습니다.
側近たちは忠誠心が強く、彼を支えるために最善を尽くしています。
・
그는 원주민의 생활을 배우기
위해
그 지역에 살았다.
彼は原住民の生活を学ぶために、その地域に住んでいた。
・
원주민의 땅을 보호하기
위해
법이 만들어져야 한다.
原住民の土地を守るために、法律が作られるべきだ。
・
꼴찌 자리를 벗어나기
위해
연습을 거듭하고 있다.
びりの座を脱するために練習を重ねている。
・
독지가는 자신의 이익보다 타인을
위해
헌신하는 인물입니다.
篤志家は、自分の利益よりも他人のために尽力する人物です。
・
독지가로서 그는 항상 사람들을
위해
헌신하고 있습니다.
篤志家として、彼は常に人々のために尽力しています。
・
독지가가 모은 기부금은 어려운 사람들을
위해
사용됩니다.
篤志家が集めた寄付金は、困っている人々のために使われます。
・
그는 지역 사회를
위해
활동하는 독지가입니다.
彼は地域社会のために活動する篤志家です。
・
이 전설에 따르면, 수호신은 마을을 지키기
위해
싸웠다고 전해집니다.
この伝説によると、守護神は村を守るために戦ったと言われています。
・
그는 골초였지만 건강을
위해
금연을 시작했습니다.
彼はヘビースモーカーだが、健康のために禁煙を始めました。
・
그 간신은 사리사욕을
위해
나라의 정책을 잘못 이끌었다.
その奸臣は私利私欲のために、国の政策を誤らせた。
・
거장의 기술을 배우기
위해
많은 제자들이 모였다.
巨匠の技術を学ぶために、多くの弟子が集まった。
・
검열은 사회의 질서를 지키기
위해
이루어집니다.
検閲は、社会の秩序を守るために行われます。
・
검열은 악성 콘텐츠의 유통을 막기
위해
필요하다고 여겨집니다.
検閲は、悪質なコンテンツの流通を防ぐために必要だと言われています。
・
교단은 매주 신자를
위해
모임을 연다.
教団は毎週、信者のために集会を開いている。
・
후배들과 팀워크를 강화하기
위해
회식을 열었어요.
後輩たちとチームワークを深めるために飲み会を開きました。
・
빈궁한 사람들을
위해
기부했다.
貧窮な人々のために寄付をした。
・
그는 빈궁에서 벗어나기
위해
필사적으로 일하고 있다.
彼は貧窮から抜け出すために必死で働いている。
・
전락 사고를 방지하기
위해
안전한 신발을 신으세요.
転落事故を防ぐために、安全な靴を履いてください。
・
전락 사고를 방지하기
위해
울타리를 강화했습니다.
転落事故を防ぐために、柵を強化しました。
・
전락 위험을 피하기
위해
손잡이를 설치했습니다.
転落の危険を避けるために、手すりを設置しました。
・
가격을 올리기
위해
서는 우선 제품의 가치를 높여야 합니다.
値上げをするためには、まずは商品の価値を高める必要があります。
・
링거 주사는 수술 후 회복을 돕기
위해
자주 사용된다.
点滴注射は、手術後の回復を助けるために使われることが多い。
・
피해액을 평가하기
위해
전문가가 파견되었다.
被害額を査定するために専門家が派遣された。
・
피해액을 줄이기
위해
신속한 대응이 필요하다.
被害額を減らすために早急な対応が必要だ。
・
피해액을 보상하기
위해
보험회사가 대응한다.
被害額を補償するために保険会社が対応する。
・
TOEIC 점수를 높이기
위해
매일 영어 공부를 하고 있다.
TOEICのスコアを上げるために、毎日英語の勉強をしている。
・
배당금을 받기
위해
주식을 샀다.
配当金を受け取るために株を買った。
・
동료애를 키우기
위해
적극적으로 소통하는 것이 중요하다.
同僚愛を育むために、積極的にコミュニケーションを取ることが大切だ。
・
그는 그 분야에 전임하기
위해
직업을 바꾸기로 결심했다.
彼はその分野に専任するため、転職を決意した。
・
팀 멤버들은 프로젝트의 성공을
위해
열을 올려서 일하고 있다.
チームメンバーはプロジェクトの成功のために熱心になって働いている。
・
국제 사회는 핵무장의 확대를 막기
위해
노력하고 있다.
国際社会は、核武装の拡大を防ぐために努力している。
・
곡사포의 명중 정확도를 높이기
위해
최신 조준 시스템이 사용되고 있다.
曲射砲の命中精度を高めるために、最新の照準システムが使われている。
・
곡사포의 발사 각도는 조정이 가능하고, 적의 방어를 뚫기
위해
사용된다.
曲射砲の発射角度は調整可能で、敵の防御を突破するために使われる。
・
뇌종양을 조기에 발견하기
위해
정기적인 검진이 권장된다.
脳腫瘍を早期に発見するために定期的な検診が勧められる。
・
그의 명예를 지키기
위해
오명을 씌운 사람을 고발했다.
彼の名誉を守るために、汚名を着せた人物を告発した。
・
초보자들을 위한 코스를 만들기
위해
문턱을 낮추기로 했다.
初心者向けのコースを作るために、ハードルを下げることにした。
・
꿈을 이루기
위해
많은 사람들이 서울로 올라온다.
夢を叶えるために、多くの人が上京する。
・
그는 대학 진학을
위해
서울로 올라왔다.
彼は大学進学のために上京した。
・
가난한 사람을 돕기
위해
서는 십시일반의 정신이 필요하다.
貧しい人を助けるには、十匙一飯の精神が必要だ。
・
그는 진짜 목적을 숨기기
위해
우정을 빙자했다.
彼は本当の目的を隠すために、友情を笠に着た。
・
그녀는 자신의 욕망을 감추기
위해
종교를 빙자했다.
彼女は自分の欲望を隠すために、宗教を笠に着た。
・
고부간의 갈등을 해결하기
위해
서는 제3자의 중재가 필요하다.
嫁姑間の葛藤を解消するために、第三者の仲介が必要だ。
・
고부간의 갈등을 피하기
위해
서는 적절한 소통이 필요하다.
嫁姑間の葛藤を避けるためには、適切なコミュニケーションが必要だ。
・
고부간의 갈등을 해결하기
위해
서는 서로 양보하는 것이 중요하다.
嫁姑間の葛藤を解決するために、互いに歩み寄ることが大切だ。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/114)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ