【위해】の例文_9

<例文>
그는 빗소리를 녹음하고 휴식을 취하기 위해 사용합니다.
彼は雨の音を録音して、リラックスするために使います。
범인의 신원을 밝혀내기 위해 수사가 진행 중입니다.
犯人の身元を突き止めるために捜査が進行中です。
이곳에서 발생한 사건을 기억하기 위해 시민들의 증언을 들었다.
ここで発生した事件を記憶するために、市民たちの証言を聞いた。
새로운 휴대 전화의 기능을 이해하기 위해 제조원의 매뉴얼을 참조해 주세요.
新しい携帯電話の機能を理解するために、製造元のマニュアルを参照してください。
그녀는 꿈을 쫓기 위해 많은 고생을 했다.
彼女は夢を追いかけるために多くの苦労を経験した。
그는 가족을 지탱하기 위해 많은 고생을 했다.
彼は家族を支えるために多くの苦労を経験した。
진상을 밝혀내기 위해서는 범인의 행동 패턴을 분석합니다.
真相を突き止めるためには犯人の行動パターンを分析します。
행정 절차에 있어서 특정한 개인을 식별하기 위해 번호를 부여하다.
行政手続における特定の個人を識別するための番号を付与する。
그들은 미지의 생물 종 발견을 위해 탐험을 하고 있습니다.
彼らは未知の生物種の発見に向けて探検を行っています。
생존율을 높이기 위해서는 교육이 필수적입니다.
生存率を上げるためには、教育が不可欠です。
개체 식별을 위해 태그를 붙이는 것이 일반적입니다.
個体識別のために、タグを付けることが一般的です。
칭얼거리는 아기를 달래기 위해 자장가를 부른다.
ぐずる赤ちゃんをあやすために、子守唄を歌う。
소란을 진정시키기 위해 경찰이 출동했습니다.
騒ぎを鎮めるため、警察が出動しました。
새끼를 위해 먹이를 준비했습니다.
ヒナのために餌を用意しました。
부화 성공률을 높이기 위해 연구합니다.
孵化の成功率を高めるために研究します。
공연을 위해서 특별한 조명을 준비했습니다.
公演のために、特別な照明を準備しました。
성공적인 공연을 위해 최선을 다하겠습니다.
公演の成功を目指して、全力を尽くします。
허락을 얻기 위해 삼고초려와 읍소를 마다하지 않았다.
承諾を得るために、三顧の礼と泣訴も厭わなかった。
성공하기 위해 주경야독을 게을리 하지 않았다.
成功するために昼間は働き夜は勉強することを疎かにしなかった。
새우튀김을 만들기 위해 재료를 구했어요.
エビフライを作るために、材料を揃えました。
약선 요리를 만들기 위해 특별한 그릇을 준비했습니다.
薬膳料理を作るために、特別な器を用意しました。
삼림 생태를 조사하기 위해 현장 작업을 실시했습니다.
森林の生態を調べるためにフィールドワークを行いました。
위대함은 사람을 위해 헌신하는 것입니다.
偉大さとは、人のために尽くすことです。
둥지를 지키기 위해 주위를 둘러보고 있어요.
巣を守るために周囲を見回りしています。
역도 기술을 배우기 위해 전문 코치에게 지도를 받고 있습니다.
重量挙げの技術を学ぶために専門のコーチに指導を受けています。
갱생을 지원하기 위해 지역에서 활동하고 있습니다.
更生を支援するために地域で活動しています。
그의 갱생을 돕기 위해 전문가가 협력하고 있어요.
彼の更生を手助けするために、専門家が協力しています。
그녀의 갱생을 위해 가족들도 지원을 계속하고 있어요.
彼女の更生のために、家族もサポートを続けています。
사회로 돌아가기 위해 그는 갱생의 길을 걷고 있어요.
社会に戻るために、彼は更生の道を歩んでいます。
그는 갱생을 위해 진지하게 노력하고 있어요.
彼は更生に向けて、真剣に努力しています。
갱생하기 위해 상담을 받고 있습니다.
更生するためにカウンセリングを受けています。
갱생하기 위해서는 먼저 자신을 이해하는 것이 필요합니다.
更生するためには、まず自分を理解することが必要です。
갱생하기 위해서 과거를 받아들이는 것이 중요합니다.
更生するために過去を受け入れることが大切です。
갱생하기 위해서는 자기반성이 필수적입니다.
更生するには自己反省が不可欠です。
갱생하기 위해 매일 노력을 거듭하고 있습니다.
更生するために毎日努力を重ねています。
갱생하기 위해 필요한 단계를 밟고 있습니다.
更生するために必要なステップを踏んでいます。
갱생하기 위해서 새로운 환경에 몸을 두는 것이 필요합니다.
更生するために新しい環境に身を置くことが必要です。
그는 갱생하기 위해 적극적으로 상담을 받고 있습니다.
彼は更生するために、積極的にカウンセリングを受けています。
거래처와 신뢰관계를 쌓기 위해 노력하겠습니다.
取引先との信頼関係を築くため努力します。
지하수 수질 오염 상황을 파악하기 위해, 정기적으로 수질 측정을 하고 있습니다.
地下水の水質汚濁状況を把握するため、定期的に水質測定を行ってい​ます。
공격적인 감정을 억제하기 위해 심호흡을 하는 것이 중요하다.
攻撃的な感情を抑えるために深呼吸をすることが大切だ。
튼튼해지기 위해 제대로 먹어야 해요.
体が丈夫になるためにはきちんと食べなければなりません。
그는 도발적인 발언을 견디기 위해 턱을 굳게 다물었습니다.
彼は挑発的な発言に耐えるために顎を固く閉じました。
타조는 천적으로부터 도망치기 위해 빨리 달려요.
ダチョウは天敵から逃げるために速く走ります。
그는 도망치기 위해 창문에서 뛰어내렸다.
彼は逃げるために窓から飛び降りた。
그는 위험에서 벗어나기 위해 필사적으로 도망쳤다.
彼は危険から逃げるために必死だった。
나무는 자기 자신을 위해 그늘을 만들지 않는다.
木は、自分自身のために陰を作らない。
피부색을 유지하기 위해 적절한 스킨 케어가 필요합니다.
肌の色を保つために、適切なスキンケアが必要です。
피부색을 균일하게 보여주기 위해 컨실러를 사용합니다.
肌の色を均一に見せるために、コンシーラーを使います。
피부색을 돋보이게 하기 위해 밝은 색 옷을 입읍시다.
肌の色を引き立てるために、明るい色の服を着ましょう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/97)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ