・ | 나는 제과점을 차리기 위해 열심히 제과 공부를 하고 있다. |
私はベーカリーを構えるため、一生懸命パン作りの勉強をしていた。 | |
・ | 가구를 옮기기 위해 이삿짐센터를 불렀다. |
家具を移動するために、引っ越し業者を雇いました。 | |
・ | 이삿짐센터의 트럭이 짐을 운반하기 위해 도착했습니다. |
引越しセンターのトラックが荷物を運ぶために到着しました。 | |
・ | 불가사리를 관찰하기 위해 스노클링을 했습니다. |
ヒトデを観察するためにシュノーケリングをしました。 | |
・ | 송어는 번식기가 되면 알을 낳기 위해 본래 태어났던 하천으로 돌아온다. |
マスは繁殖期になると産卵のために生まれた川に戻ってくる。 | |
・ | 관상어를 위해 특별한 먹이를 준비했습니다. |
観賞魚のために特別な餌を用意しました。 | |
・ | 금붕어를 위해 수초를 넣었어요. |
金魚のために水草を入れました。 | |
・ | 금붕어를 키우기 위해 특별한 수조를 준비했습니다. |
金魚を飼うために特別な水槽を用意しました。 | |
・ | 축하를 위해 술병을 준비했습니다. |
お祝いのために酒瓶を用意しました。 | |
・ | 건강을 위해 금주하는 선택을 한 것을 후회하지 않습니다. |
健康のために禁酒する選択をしたことを後悔していません。 | |
・ | 건강을 위해 금주하기로 했어요. |
健康のために禁酒することにしました。 | |
・ | 낮술을 즐기기 위해 술자리를 열었습니다. |
昼間酒を楽しむために飲み会を開きました。 | |
・ | 낮술을 위해 친구를 초대했어요. |
昼間酒のために友人を招待しました。 | |
・ | 낮술을 즐기기 위해 특별한 요리를 만들었어요. |
昼間酒を楽しむために特別な料理を作りました。 | |
・ | 조련사 기술을 배우기 위해 학교에 다녔어요. |
調教師の技術を学ぶために学校に通いました。 | |
・ | 어항은 주로 어업을 위해 조성된 공공시설이다. |
漁港は主に漁業のために造られた公共施設である。 | |
・ | 밤낚시를 위해 낚시터로 향합니다. |
夜釣りのために釣り場に向かいます。 | |
・ | 양식장에서는 물고기를 키우기 위해 최신 기술이 이용되고 있다. |
養殖場では、魚を育てるために最新の技術が利用されている。 | |
・ | 체내 면역 체계를 강화하기 위해 적절한 영양이 필수적입니다. |
体内の免疫システムを強化するために、適切な栄養が不可欠です。 | |
・ | 체내에서 칼슘의 흡수를 돕기 위해 비타민 D가 필요합니다. |
体内でのカルシウムの吸収を助けるために、ビタミンDが必要です。 | |
・ | 체내 호르몬 균형을 맞추기 위해서는 스트레스 관리가 중요합니다. |
体内のホルモンバランスを整えるためには、ストレス管理が重要です。 | |
・ | 체내 독소를 배출하기 위해 충분한 수분 섭취가 권장됩니다. |
体内の毒素を排出するために、十分な水分摂取が推奨されます。 | |
・ | 건강한 체내 환경을 유지하기 위해 규칙적인 생활이 중요합니다. |
健康な体内環境を維持するために、規則正しい生活が大切です。 | |
・ | 체내 지방을 줄이기 위해서는 균형 잡힌 식사가 필요합니다. |
体内の脂肪を減らすためには、バランスの取れた食事が必要です。 | |
・ | 자급자족을 위해 빗물을 이용하고 있습니다. |
自給自足のために雨水を利用しています。 | |
・ | 자급자족을 실현하기 위해 노력하고 있습니다. |
自給自足を実現するために努力しています。 | |
・ | 자급자족을 위해 닭을 키우고 있습니다. |
自給自足のために鶏を飼っています。 | |
・ | 어휘력을 늘리기 위해서 매일 단어를 외우고 있어요. |
語彙力を伸ばすために、毎日単語を覚えています。 | |
・ | 어휘력을 늘리기 위해 영어책을 읽기로 했어요. |
語彙力を増やすために英語の本を読むことにしました。 | |
・ | 어휘력을 키우기 위해 다양한 장르의 책을 읽습니다. |
語彙力を育てるために多様なジャンルの本を読みます。 | |
・ | 어휘력을 높이기 위해 일기를 쓰고 있습니다. |
語彙力を上げるために日記をつけています。 | |
・ | 어휘력을 풍부하게 하기 위해 새로운 표현을 배웠습니다. |
語彙力を豊かにするために新しい表現を学びました。 | |
・ | 어휘력을 높이기 위해 매일 공부하고 있어요. |
語彙力を高めるために毎日勉強しています。 | |
・ | 한국어 발음을 마스터하기 위해 노력하고 있어요. |
韓国語の発音をマスターするために努力しています。 | |
・ | 한국어 발음을 확인하기 위해 동영상을 봤어요. |
韓国語の発音を確認するために動画を見ました。 | |
・ | 한국어 어휘를 늘리기 위해 책을 읽습니다. |
韓国語の語彙を増やすために本を読みます。 | |
・ | 실내에 가습을 위해 분무합니다. |
室内に加湿のため噴霧します。 | |
・ | 방의 습도를 높이기 위해 분무기를 사용했어요. |
部屋の湿度を上げるために霧吹きを使いました。 | |
・ | 식재료를 저장하기 위해 냉장고에 넣었습니다. |
食材を保存するために冷蔵庫に入れました。 | |
・ | 식재료를 사기 위해 슈퍼마켓에 갔어요. |
食材を買うためにスーパーマーケットに行きました。 | |
・ | 눈 밑 지방을 방지하기 위해 잠을 충분히 자고 있습니다. |
目の下のたるみを防ぐために、たっぷりと睡眠を取っています。 | |
・ | 눈 밑 지방을 개선하기 위해 비타민 C를 섭취하고 있습니다. |
目の下のたるみを改善するために、ビタミンCを摂取しています。 | |
・ | 눈 밑 지방을 예방하기 위해 매일 피부 관리가 중요합니다. |
目の下のたるみの予防に、毎日のスキンケアが重要です。 | |
・ | 눈 밑 지방을 숨기기 위해 컨실러를 사용하고 있습니다. |
目の下のたるみを隠すために、コンシーラーを使っています。 | |
・ | 눈 밑 지방을 관리하기 위해 매일 마사지를 하고 있습니다. |
目の下のたるみをケアするために、毎日マッサージをしています。 | |
・ | 어묵을 위해서 육수를 만들고 있어요. |
おでんのために、だし汁を作っています。 | |
・ | 사장님의 비전을 실현하기 위해 노력하겠습니다. |
社長のビジョンを実現するために努力します。 | |
・ | 경험을 얻기 위해 이직했어요. |
経験を取るために転職しました。 | |
・ | 새로운 자격증을 따기 위해 공부 중이에요. |
新しい資格を取るために勉強中です。 | |
・ | 상을 타기 위해 노력했어요. |
賞を取るために努力しました。 |