【위해】の例文_2

<例文>
미백을 위해 자외선 차단제를 꼭 발라야 해요.
美白のために日焼け止めを必ず塗らなければなりません。
각시가 신랑을 위해 음식을 준비했어요.
嫁は夫のために料理を用意しました。
스위트룸은 특별한 손님을 위해 준비됩니다.
スイートルームは特別なお客様のために用意されています。
탱탱한 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 열심히 하고 있다.
ぷりぷりの肌を保つために、スキンケアを頑張っている。
오해를 풀기 위해 대화했어요.
誤解を解くために話し合いました。
배수의 흐름을 좋게 하기 위해 공사를 한다.
排水の流れをよくするために工事をする。
더위를 이기기 위해 이열치열로 매운 음식을 먹었다.
暑さを克服するために熱を以て熱を制し、辛い料理を食べた。
그는 백의종군하여 나라를 위해 싸웠다.
彼は白衣従軍して国のために戦った。
효율적으로 작업을 진행하기 위해 적재적소에 포진했다.
効率的に作業を進めるため、適材適所に布陣した。
실수를 만회하기 위해 노력했다.
過ちを挽回するために努力した。
민물장어는 영양가가 높아서 체력을 기르기 위해 먹는다.
うなぎは栄養価が高く、体力をつけるために食べられる。
진통을 겪는 프로젝트를 진행하기 위해 모두 협력하고 있습니다.
難航するプロジェクトを進めるために、みんなで協力しています。
이득을 보기 위해 노력하고 있다.
得をするために努力している。
작업을 위해 막사를 지어야 한다.
作業のために仮屋を建てる必要がある。
피곤한 마음을 힐링하기 위해 산책을 한다.
疲れた心を癒すために散歩をする。
피곤한 몸을 힐링하기 위해 온천에 간다.
疲れた体を癒すために温泉に行く。
해저에 침몰시키기 위해 짐을 던졌다.
海底に沈めるために荷物を放り投げた。
의사는 흉곽의 이상을 검사하기 위해 X-ray를 찍었다.
医師は胸廓の異常を調べるためにレントゲンを撮った。
흉곽을 보호하기 위해, 갈비뼈는 매우 중요하다.
胸廓を保護するために、肋骨は非常に重要だ。
영세민들을 위해 자원봉사 활동을 하고 있다.
貧しい人々のためにボランティア活動をしている。
영세민들을 위해 기부했다.
貧しい人々のために寄付をした。
신경외과 진료를 받기 위해 예약을 했다.
神経外科の診察を受けるために予約をした。
좋은 관계를 구축하기 위해서는 신뢰가 밑거름이 된다.
良い関係を築くためには信頼が土台となる。
정부는 항쟁을 진압하기 위해 군을 파견했다.
政府は抗争を鎮圧するために軍を派遣した。
항쟁을 피하기 위해 협상이 이루어졌다.
抗争を避けるために交渉が行われた。
독지가는 자신의 이익보다 타인을 위해 헌신하는 인물입니다.
篤志家は、自分の利益よりも他人のために尽力する人物です。
독지가로서 그는 항상 사람들을 위해 헌신하고 있습니다.
篤志家として、彼は常に人々のために尽力しています。
독지가가 모은 기부금은 어려운 사람들을 위해 사용됩니다.
篤志家が集めた寄付金は、困っている人々のために使われます。
그는 지역 사회를 위해 활동하는 독지가입니다.
彼は地域社会のために活動する篤志家です。
훈련장은 안전을 위해 철저하게 관리된다.
訓練場は安全のために徹底的に管理されている。
탈영한 군인을 찾기 위해 수색 작전이 펼쳐졌다.
脱営した兵士を探すために捜索作戦が展開された。
국제 사회는 군축을 위해 많은 노력을 기울이고 있다.
国際社会は軍縮のために多くの努力をしている。
건군은 국가의 안전을 위해 필수적인 과정이다.
軍の編成は国家の安全のために必須な過程である。
임금님께서 나라의 안위를 위해 여러 가지 정책을 펴셨다.
王様は国の安寧のために様々な政策を展開された。
황태자는 왕국의 미래를 위해 중요한 역할을 합니다.
皇太子は王国の未来のために重要な役割を果たします。
난세에서 살아남기 위해서는 민족의 단합이 중요합니다.
乱世で生き残るためには民族の団結が重要です。
사료의 진위를 가리기 위해 철저한 검증이 필요합니다.
史料の真偽を見分けるためには徹底的な検証が必要です。
사료의 진위를 가리기 위해 철저한 검증이 필요합니다.
史料の真偽を見分けるためには徹底的な検証が必要です。
아이들을 위해 단층집으로 이사했어요.
子どもたちのために平屋に引っ越しました。
임대업을 위해 건물을 구입했어요.
賃貸業のために建物を購入しました。
생활비를 절약하기 위해 셋방살이를 선택했다.
生活費を節約するために、間借り暮らしを選んだ。
일조권 위해 건물의 높이를 제한해야 한다.
日照権のために建物の高さを制限しなければならない。
후예를 위해 환경을 보호해야 한다.
後の世代のために環境を守らなければならない。
졸업 논문에 필요한 데이터를 모으기 위해 몇 달 동안 조사를 했어요.
卒業論文に必要なデータを集めるために、何ヶ月も調査をしました。
졸업 논문을 완성하기 위해 매일 긴 시간 동안 공부하고 있어요.
卒業論文を完成させるために、毎日長時間勉強しています。
연구 논문을 쓰기 위해 많은 시간을 보냈어요.
研究論文を書くために、多くの時間を費やしました。
승진을 축하하기 위해 잔치를 벌였어요.
昇進を祝って、宴会を開きました。
행정 기관은 공공의 이익을 지키기 위해 활동하고 있어요.
行政機関は公共の利益を守るために活動しています。
행정 기관의 역할은 시민을 위해 서비스를 제공하는 것입니다.
行政機関の役割は、市民のためにサービスを提供することです。
농축산물을 수출하기 위해 새로운 시장을 개척하고 있습니다.
農畜産物を輸出するために新しい市場を開拓しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/119)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ