【위해】の例文_3

<例文>
엔진 점검을 위해 본넷을 열었어요.
エンジンの点検のため、ボンネットを開けました。
사랑채는 방문객을 환영하기 위해 마련된 방입니다.
客間は、訪問客を歓迎するために設けられた部屋です。
물메기를 잡기 위해 특별한 그물을 사용한다.
ビクニンを捕まえるために、特別な網を使います。
경축일을 기념하기 위해 큰 이벤트가 열린다.
祝日を祝うために、大きなイベントが開催されます。
이차 함수의 해를 구하기 위해서는 인수분해를 사용합니다.
二次関数の解を求めるためには、因数分解を使います。
수질을 유지하기 위해 자주 물갈이가 필요해요.
水質を保つためにこまめに入れ替えが必要です。
새 물을 넣기 위해 물갈이를 해요.
新しい水を入れるために物を入れ替えます。
사적을 보존하기 위해 많은 노력이 이루어지고 있다.
史跡を保存するために多くの努力がなされている。
추수를 축하하기 위해 가족들이 모였다.
秋の収穫を祝うために、家族で集まった。
그는 동정을 졸업하기 위해 노력하고 있다.
彼は童貞を卒業するために努力している。
핵폭탄 사용을 피하기 위해 국제적인 협력이 필요하다.
核爆弾の使用を避けるために、国際的な協力が必要だ。
전 세계의 국가는 핵폭탄 확산을 막기 위해 노력하고 있다.
世界中の国々は核爆弾の拡散を防ぐために努力している。
그녀는 결혼식 날을 위해 특별한 란제리를 선택했다.
彼女は結婚式の日のために特別なランジェリーを選んだ。
그녀는 특별한 날을 위해 란제리를 새로 샀다.
彼女は特別な日にランジェリーを新しく買った。
브래지어를 사기 위해 쇼핑몰에 갔다.
ブラジャーを買うためにショッピングモールに行った。
상품 개선을 위해 앙케이트를 할 예정이에요.
商品の改良のためにアンケートをとる予定です。
교칙은 학교 문화를 만들기 위해 중요해요.
校則は学校の文化を作るために大切です。
교칙을 변경하기 위해 학생회가 제안을 했어요.
校則を変更するために、学生会が提案をしました。
프라이버시 보호를 위해 칸막이를 설치했어요.
プライバシーを守るために仕切りを設置しました。
올해도 복을 부르기 위해 복조리를 샀어요.
今年も福を呼ぶために福じゃくしを買いました。
음악가로서의 경력을 쌓기 위해서는 매일 연습이 중요해요.
音楽家としてのキャリアを積むためには、日々の練習が大切です。
음악가로 성공하기 위해서는 재능과 노력이 필요해요.
音楽家として成功するためには、才能と努力が必要です。
젊은이들이 자신의 길을 찾기 위해 노력하고 있습니다.
若者が自分の道を見つけるために努力しています。
이 이벤트는 젊은이들을 위해 기획되었습니다.
このイベントは若者向けに企画されています。
양안 관계를 개선하기 위해 평화적인 접근이 필요하다.
両岸関係を改善するために、平和的なアプローチが必要だ。
양안 관계 개선을 위해 양측은 대화를 계속하고 있다.
両岸関係の改善に向けて、双方が対話を続けている。
흙을 파기 위해 부삽을 가지고 갑니다.
土を掘るために十能を持って行きます。
비닐봉투를 줄이기 위해 에코백을 가지고 다녀요.
ビニール袋を減らすために、エコバッグを持参しています。
나무를 베기 위해 전기톱을 빌렸어요.
木を伐採するためにチェーンソーを借りました。
전기톱을 사용할 때는 귀를 보호하기 위해 귀마개를 하는 것이 좋아요.
チェーンソーを使っているときは、耳を守るために耳栓をすることをおすすめします。
나무를 가지치기 위해 전기톱을 사용했어요.
木を剪定するためにチェーンソーを使いました。
새 커튼을 사기 위해 줄자로 창문의 크기를 쟀다.
新しいカーテンを買うためにメジャーで窓のサイズを測った。
집의 넓이를 재기 위해 줄자를 사용합니다.
家の広さを測るためにメジャーを使用します。
약을 조제하기 위해 약사는 세심한 주의를 기울입니다.
薬を調剤するために、薬剤師は細心の注意を払います。
약을 조제하기 위해 약사가 약의 성분을 확인했어요.
薬を調剤するために、薬剤師が薬の成分を確認しました。
약을 짓기 위해 약사가 성분을 신중하게 확인했어요.
薬を調剤するために、薬剤師が慎重に成分を確認しました。
체력을 보충하기 위해 보약을 먹고 있어요.
体力を補うために強壮剤を飲んでいます。
해열제는 증상을 완화시키기 위해 쓰는 겁니다.
解熱剤は症状を和らげるために使うものです。
짐을 옮기기 위해 하루 종일 일했다.
荷物を運ぶために一日中働いた。
이사를 위해 짐 옮기는 것을 도왔다.
引越しのために荷物を運ぶ手伝いをした。
짐을 옮기기 위해 트럭을 빌렸다.
荷物を運ぶためにトラックを借りた。
짐을 나르기 위해 여러 번 왕복했다.
荷物を運ぶために何度も往復した。
짐을 나르기 위해 트럭을 빌렸다.
荷物を運ぶためにトラックを借りた。
그는 나를 궁지로 몰아넣기 위해 의도적으로 거짓말을 했다.
彼は私を窮地に追い込むために意図的に嘘をついた。
그는 자신의 실수를 숨기기 위해 다른 사람을 궁지로 몰아넣었다.
彼は自分のミスを隠すために、他の人を窮地に追い込んだ。
피로를 씻기 위해 뜨거운 물에 목욕을 해요.
疲れを取るために、お湯に入浴します。
피로를 풀기 위해서 잠을 자는 것은 좋은 방법입니다.
疲労を解くために寝ることは、いい方法です。
활력소를 섭취하기 위해 아침 식사는 꼭 먹어요.
活力の素を摂取するために、朝食はしっかりと食べましょう。
영양 상태를 개선하기 위해 보충제를 섭취할 때도 있어요.
栄養状態を改善するために、サプリメントを摂取することもあります。
영양 상태를 양호하게 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요해요.
栄養状態を良好に保つために、バランスの取れた食事が大切です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/117)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ