【위해】の例文_6

<例文>
이 지역은 주민의 일체감을 높이기 위해 지역 행사를 정기적으로 개최하고 있습니다.
この地域は、住民の一体感を高めるために地域イベントを定期的に開催しています。
팀의 일체감을 높이기 위해 격려와 지원이 중요합니다.
チームの一体感を高めるために、励まし合いとサポートが重要です。
작업 효율을 높이기 위해서는 사무실에 충분한 채광이 필요합니다.
作業効率を高めるためには、オフィスに十分な採光が必要です。
집안에서 쾌적한 분위기를 만들기 위해서는 양호한 채광이 필요합니다.
家の中で快適な雰囲気を作るためには、良好な採光が必要です。
노후 생활비를 확보하기 위해 연금 보험에 가입되어 있습니다.
老後の生活費を確保するために、年金保険に加入しています。
디지털 기기를 보호하기 위해 휴대전화 보험에 가입했습니다.
デジタルデバイスを守るために、携帯電話保険に加入しました。
애완동물의 의료비를 충당하기 위해 애완동물 보험에 가입되어 있습니다.
ペットの医療費をカバーするために、ペット保険に加入しています。
가족을 지키기 위해 생명보험에 가입되어 있습니다.
家族を守るために、生命保険に加入しています。
선악의 구별을 배우기 위해서는 때로는 응징이 필요합니다.
善悪の区別を学ぶためには、時には懲らしめが必要です。
경찰은 법을 지키지 않는 자를 응징하기 위해 존재하고 있습니다.
警察は法律を守らない者を懲らしめるために存在しています。
정의는 악을 응징하기 위해 필요합니다.
正義は悪を懲らしめるために必要です。
그 언어의 기원을 해명하기 위해 언어학자들이 노력하고 있습니다.
その言語の起源を解明するために、言語学者が努力しています。
시대의 과제를 마주하고 해결하기 위해 자기를 혁신해야 하다.
時代の課題に向き合い、解決するために自己を革新するべきだ。
인간이 생존하기 위해서라도 생태계를 배려한 사업 활동이 요구되고 있는 것입니다.
人間が生きていくためにも、生態系に配慮した事業活動が求められているのです。
우리는 새로운 의약품의 개발을 위해 연구를 진행하고 있습니다.
私たちは新しい医薬品の開発に向けて研究を進めています。
그 집필자는 새로운 소설을 집필하기 위해 노력하고 있다.
その執筆者は新しい小説の執筆に取り組んでいる。
그는 논문을 집필하기 위해 연구를 진행하고 있다.
彼は論文を執筆するために研究を進めている。
책을 집필할 때 처음 골자를 정하기 위해서는 정리할 시간이 필요합니다.
本を執筆する上で最初の骨子を決めるにはまとまった時間が必要です。
이들은 지역사회 기여를 확대하기 위해 봉사활동을 늘리고 있다.
彼らは地域社会への貢献を拡げるためにボランティア活動を増やしている。
그들은 지역사회에 대한 공헌을 확대하기 위해 새로운 프로젝트를 시작했다.
彼らは地域社会に対する貢献を拡げるために新しいプロジェクトを立ち上げた。
그는 그 문제의 중요성을 널리 알리기 위해 캠페인을 확대했다.
彼はその問題の重要性を広く知らせるためにキャンペーンを拡げた。
그는 자신의 업계에서 영향력을 넓히기 위해 강연을 시작했다.
彼は自分の業界での影響力を拡げるために講演を始めた。
그녀는 자신의 예술의 범위를 넓히기 위해 새로운 기법을 배웠다.
彼女は自分のアートの範囲を拡げるために新しい技法を学んだ。
그는 자신의 사업을 국제적으로 확장하기 위해 해외 전개를 계획하고 있다.
彼は自分のビジネスを国際的に拡げるために海外展開を計画している。
그는 사업을 확장하기 위해 새로운 시장을 찾고 있다.
彼はビジネスを拡げるために新しい市場を探している。
집 부지를 확장하기 위해 주변 택지를 구입했다.
家の敷地を拡張するために周囲の宅地を購入した。
질을 향상시키기 위해 노력하고 있다.
質を向上させるために努力している。
환경 보호는 국민의 삶의 질을 향상시키기 위해 중요합니다.
環境保護は国民の生活の質を向上させるために重要です。
노년의 삶의 질을 높이기 위해 운동을 더 하려고 계획 중이다.
老年の暮らしの質を高めるため、もっと運動をしようと計画している。
그들은 안무 퍼포먼스를 외우기 위해 반복 연습하고 있다.
彼らは振り付けのパフォーマンスを覚えるために反復練習している。
그들은 안무를 완성하기 위해 집중하고 있다.
彼らは振り付けを完成させるために集中している。
그는 리듬을 느끼기 위해 몸을 흔들었다.
彼はリズムを感じるために体を揺らした。
그들은 리듬을 느끼기 위해 몸을 흔들었다.
彼らはリズムを感じるために体を揺らした。
에너지의 양을 늘리기 위해 새로운 방법을 찾고 있습니다.
エネルギーの量を増やすために新しい方法を探しています。
체중을 줄이기 위해 칼로리 양을 줄일 필요가 있습니다.
体重を減らすためにカロリーの量を減らす必要があります。
누굴 위해 살아야 하는지 인생이 참 허망해요.
誰のために生きないといけないのか、人生は本当に呆気なくむなしいです。
운동으로 흘리는 땀은 체온을 조절하기 위해 필요한 땀입니다.
運動でかく汗は、体温を調節するために必要な汗です。
그녀는 선발 시험을 위해 열심히 공부했다.
彼女は選抜試験のために一生懸命勉強した。
역전하기 위해 그들은 마지막 힘을 쏟아 부었어요.
逆転するために、彼らは最後の力を振り絞りました。
승인을 받기 위해서는 추가 심사가 필요합니다.
承認を受けるためには、さらなる審査が必要です。
승인을 받기 위해서는 조건이 있습니다.
承認を得るためには条件があります。
그는 상사의 승인을 얻기 위해 프레젠테이션을 준비했습니다.
彼は上司からの承認を得るためにプレゼンテーションを準備しました。
승인을 얻기 위해 그는 계획을 상세하게 설명했습니다.
承認を得るために、彼は計画を詳細に説明しました。
아이들은 부모로부터 승인을 받기 위해 노력하고 있습니다.
子供たちは親からの承認を求めて頑張っています。
올해 목표 달성을 위해 노력합시다.
今年の目標達成に向けて頑張りましょう。
면접관에게 열의를 전달하기 위해서는 어떻게 하면 좋을까?
面接官に熱意を伝えるためにはどうすればいいか。
사회문제에 대한 정보를 전파하기 위해 SNS를 활용합니다.
社会問題についての情報を広めるために、SNSを活用します。
계측기의 정밀도를 확인하기 위해 검사를 실시합니다.
計測器の精度を確認するために、検査を実施します。
정밀도 높은 측정 결과를 얻기 위해 적절한 절차가 필요합니다.
精度の高い測定結果を得るために、適切な手順が必要です。
기계의 성능을 유지하기 위해 정밀도가 높은 부품이 필요합니다.
機械の性能を維持するために、精度の高い部品が必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/53)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ