【위해】の例文_7

<例文>
작업을 빨리 끝내기 위해 노력하다.
作業を早めに終わらせるために努力する。
우리는 프로젝트를 끝내기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
私たちはプロジェクトを終えるために一生懸命取り組んでいます。
프로젝트를 끝내기 위해 팀 전체가 협력했습니다.
プロジェクトを終えるために、チーム全体で協力しました。
그룹 토론 중, 참가자는 아이디어나 의견을 교환하기 위해 질문을 주고받았다.
グループディスカッション中、参加者はアイデアや意見を交換するために質問をし合った。
오해를 피하기 위해 혹시 몰라서 메일로 확인했습니다.
誤解を避けるために、念の為メールで確認しました。
비축량을 확보하기 위해 추가 주문을 하겠습니다.
備蓄量を確保するために追加注文をいたします。
비축량을 파악하기 위해 정기적으로 체크합니다.
備蓄の量を把握するために、定期的にチェックします。
시험을 위해 철야로 공부했는데, 시험이 다음 날로 연기되었다.
試験のために徹夜で起きて勉強したが、試験が翌日に伸びてしまった。
전망대는 경치을 보기 위해 설치된 설비입니다.
展望台は、景色を見るために設置されている設備です。
그는 먼 지역에서 일자리를 찾기 위해 이사했습니다.
彼は遠くの地域で雇用を見つけるために引っ越しました。
조속한 평화 정착과 재건을 위해 건설적 역할을 하고 싶다.
速やかな平和と再建のため、建設的役割を果たしたい。
전소될 위험을 줄이기 위해 보험에 가입했습니다.
全焼されるリスクを減らすため、保険に加入しました。
전소되면 재건을 위해 오랜 시간이 걸립니다.
全焼されると、再建のために長い時間がかかります。
전소되는 것을 피하기 위해 방화 대책을 강화하고 있습니다.
全焼されることを避けるため、防火対策を強化しています。
낙석을 방지하기 위해 네트가 쳐져 있습니다.
落石を防ぐために、ネットが張られています。
낙석 사고를 방지하기 위해 정기적인 점검을 실시하고 있어요.
落石事故を防ぐために、定期的な点検が行われています。
과학자들은 지진의 진원지를 찾기 위해 지하의 활단층을 조사했다.
科学者たちは地震の震源地を探るために地下の活断層を調査した。
그들은 지진의 진원지를 확인하기 위해 센서를 설치했다.
彼らは地震の震源地を確認するためにセンサーを設置した。
과학자들은 지진의 진원지를 특정하기 위해 데이터를 분석하고 있다.
科学者たちは地震の震源地を特定するためにデータを分析している。
진원을 특정하기 위해 지진파의 데이터가 분석됩니다.
震源を特定するために、地震波のデータが解析されます。
진앙을 특정하기 위해 지진계가 사용됩니다.
震央を特定するために、地震計が使用されます。
연기를 피하기 위해 창문을 열었습니다.
煙を避けるため、窓を開けました。
대참사를 막기 위해 지역 주민의 의식을 높입니다.
大惨事を防ぐために、地域住民の意識を高めます。
대형 참사의 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었어요.
大惨事の原因を調査するため、専門家が派遣されました。
다음 해 목표를 달성하기 위해 지금부터 준비하겠습니다.
翌年の目標を達成するために、今から準備します。
다음 해 이벤트를 위해 준비를 시작하고 있습니다.
翌年のイベントに向けて準備を始めています。
침수 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다.
浸水の原因を調査するため、専門家が派遣されました。
침수를 막는 공사를 하기 위해 필요한 자금을 빌렸다.
浸水を防ぐ工事を行うために必要な資金を借りた。
불길을 잡기 위해 많은 소방차가 출동했어요.
火の手を消すために、多くの消防車が出動しました。
소방대가 불길을 잡기 위해 전력을 다하고 있어요.
消防隊が火の手を消し止めるために全力を尽くしています。
불길을 잡기 위해 지역 사람들이 협력했습니다.
火の手を消すために、地域の人々が協力しました。
불길을 잡기 위해 자원봉사자들도 협력했습니다.
火の手を消すために、ボランティアも協力しました。
불길을 잡기 위해 많은 소방차가 출동했습니다.
火の手を消すために、多くの消防車が出動しました。
소화전을 사용한 훈련은 실제 화재에 대비하기 위해 중요합니다.
消火栓を使った訓練は、実際の火災に備えるために重要です。
소방대원 자격증을 취득하기 위해 공부하고 있습니다.
消防隊員の資格を取得するために、勉強しています。
비축을 늘리기 위해 공간을 확보했습니다.
備蓄を増やすために、スペースを確保しました。
방화문은 화재 시 안전을 지키기 위해 중요합니다.
防火扉は、火災時の安全を守るために重要です。
의심을 불식시키기 위해 증거를 모았습니다.
疑いを払拭するために、証拠を集めました。
의심을 해소하기 위해 대화를 나누었습니다.
疑いを解消するために、話し合いをしました。
의심을 풀기 위해 진실을 탐구합니다.
疑いを晴らすために、真実を探求します。
군인들이 나라를 지키기 위해 활동하고 있어요.
軍人が国を守るために活動しています。
군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다.
軍人が新しい戦略を学ぶために研修を受けています。
군인들이 나라를 지키기 위해 날마다 노력하고 있어요.
軍人が国を守るために日々努力しています。
아버지는 군인답게 끝까지 나라를 위해서 싸웠습니다.
父は軍人らしく最後まで国のために戦いました。
군인은 나라를 위해서 싸웁니다.
軍人は国のために戦います。
방송작가 과정을 배우기 위해 세미나에 참석합니다.
放送作家のプロセスを学ぶために、セミナーに参加します。
구두닦이를 위해 전용 크림을 사용합니다.
くつ磨きのために、専用のクリームを使います。
구두닦이는 신발을 오래 유지하기 위해 중요합니다.
くつ磨きは、靴を長持ちさせるために大切です。
잔뿌리의 성장을 촉진하기 위해 적절한 비료를 사용합니다.
ひげ根の成長を促すために、適切な肥料を使います。
군락지 보전을 위해 지역 사람들이 협력하고 있습니다.
群落地の保全に向けて地域の人々が協力しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/97)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ