【위해】の例文_7

<例文>
정밀도 높은 측정 결과를 얻기 위해 충분한 교정이 필요합니다.
精度の高い測定結果を得るために、十分な校正が必要です。
제품의 정확도를 검증하기 위해 테스트를 실시합니다.
製品の精度を検証するためにテストを行います。
제품의 정확도를 향상시키기 위해 새로운 기술이 도입되었습니다.
製品の精度を向上させるために、新しい技術が導入されました。
노동 생산성 향상을 위해서 어떠한 처방전이 있습니까?
労働生産性向上に向けてどのような処方箋がありますか。
생산성을 향상시키기 위해서는 사원의 노동 환경을 정비하는 것이 필요불가결합니다.
生産性を向上させるためには、社員の労働環境を整備することが必要不可欠です。
사원의 생산성을 높이기 위해서는 어떻게 하면 좋을까?
社員の生産性を高めるには、どうすればいいのか。
제조업 제품은 고객의 기대에 부응하기 위해 항상 개선되고 있습니다.
製造業の製品は、顧客の期待に応えるために常に改善されています。
절삭 가공의 정밀도를 향상시키기 위해 새로운 기술이 개발되고 있습니다.
切削加工の精度を向上させるために、新しい技術が開発されています。
금속을 절삭하기 위해 특수한 공구가 필요합니다.
金属を切削するために、特殊な工具が必要です。
칼의 절삭력을 좋게 하기 위해서는 숫돌이 필요합니다.
包丁の切れ味を良くするには、砥石が必要です。
숫돌은 칼을 오래 사용하기 위해 사용합니다.
砥石は刃物を長持ちさせるために使います。
숫돌은 칼날을 날카롭게 하기 위해 사용합니다.
砥石は刃物の刃を鋭くするために使います。
칼의 절삭력을 좋게 하기 위해서는 숫돌이 필요합니다.
包丁の切れ味を良くするには、砥石が必要です。
숫돌은 칼을 손질하기 위해 필요합니다.
砥石は刃物を手入れするために必要です。
칼을 갈기 위해 숫돌을 사용합니다.
包丁を研ぐために砥石を使用します。
회의 참여자들은 모두 중요한 결정을 내리기 위해 모였습니다.
会議の参加者は全員が重要な決定を行うために集まりました。
암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다.
暗号は、情報システムの安全性と信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。
프로젝트의 정상화를 위해 노력하고 있습니다.
プロジェクトの正常化に向けて取り組んでいます。
팀의 미션은 목표 달성을 위해 협력하는 것입니다.
チームのミッションは目標達成に向けて協力することです。
부하 분산을 위해 서버를 여러 지역에 배치했습니다.
負荷分散のために、サーバーを複数のリージョンに配置しました。
그들은 여유로운 시간을 보내기 위해 해변에 갔다.
彼らはのんびりとした時間を過ごすためにビーチに行った。
그는 한가로운 주말을 보내기 위해 산장에 갔다.
彼はのんびりとした週末を過ごすために山小屋に行った。
도시의 스트레스에서 벗어나기 위해 시골에서 한가롭게 살고 싶다.
都会のストレスから離れるために田舎でのんびり暮らしたい。
소음을 차단하기 위해 창문을 닫는다.
騒音を遮断するために窓を閉める。
우리는 시계열의 흐름을 이해하기 위해 연표를 사용합니다.
私たちは時系列の流れを理解するために年表を使用します。
그 주얼리 숍에서는 고객을 위해 맞춤형 디자인 반지를 만듭니다.
そのジュエリーショップでは、顧客のためにカスタムデザインの指輪を作成します。
그 카페는 커피 애호가들을 위해 특별한 블렌드를 제공합니다.
そのカフェはコーヒーの愛好家のために特別なブレンドを提供しています。
자원봉사자들은 외로운 노인들과 교류하기 위해 방문 활동을 하고 있습니다.
ボランティアは孤独な高齢者と交流するために訪問活動を行っています。
자원봉사자들은 지역의 요구에 부응하기 위해 봉사하고 있습니다.
ボランティアは地域のニーズに応えるために奉仕しています。
시는 노숙자들에게 적절한 주거를 제공하기 위해 노력하고 있습니다.
市はホームレスの人々に対して適切な住居を提供するために努力しています。
양사는 상호 이익을 얻기 위해 제휴합니다.
両社は相互に利益を得るために提携します。
두 나라는 국제 협력을 강화하기 위해 제휴합니다.
二つの国は国際協力を強化するために提携します。
불안감을 극복하기 위해 그는 명상을 시작했습니다.
不安感を克服するために、彼は瞑想を始めました。
불안감을 완화하기 위해 그는 정기적으로 운동하고 있습니다.
不安感を和らげるために、彼は定期的に運動しています。
불안감을 완화하기 위해 그는 심리 상담을 받고 있습니다.
不安感を和らげるために、彼は心理カウンセリングを受けています。
긴장에서 오는 불안을 없애기 위해 긍정적인 생각을 한다.
緊張からくる不安を取り除くために前向きな考え方をする。
골밀도를 높이기 위해서는 무엇을 먹으면 좋은가요?
骨密度を高くするためには何を食べれば良いですか。
운동 능력을 높이기 위해서는 정기적인 스트레칭과 근력 훈련이 필요합니다.
運動能力を高めるためには、定期的なストレッチや筋力トレーニングが必要です。
운동 능력을 향상시키기 위해서는 정기적인 훈련이 필요합니다.
運動能力を向上させるためには、定期的なトレーニングが必要です。
노화 방지를 위해서 적당한 운동과 규칙적인 식생활을 항상 주의하고 있습니다.
老化を防ぐために適度な運動と規則正しい食生活を心掛けています。
사람들이 성공하기 위해서는 통찰이 필요합니다.
人々が成功するためには、洞察が必要です。
최대한 감정을 끌어내기 위해 감정 몰입에 들어갔다.
最大限、感情を引き出すため感情移入に入った。
지역의 일원으로서 풍요롭고 활력이 넘치는 지역 사회 실현을 위해 공헌하고 싶다.
地域の一員として、豊かで活力ある地域社会の実現に貢献したい。
그들은 다음 야구 경기를 위해 집중하고 있습니다.
彼らは次の野球の試合に向けて集中しています。
그들은 야구 경기에서 이기기 위해 연습하고 있습니다.
彼らは野球の試合に勝つために練習しています。
경기 내내 심판원은 공평한 심판을 위해 노력했다.
試合の間、審判員は公平なジャッジを心がけた。
외야수는 홈런을 막기 위해 펜까지 달렸다.
外野手はホームランを防ぐためにフェンスまで走った。
침구를 청결하게 유지하기 위해 매주 세탁합니다.
寝具を清潔に保つために毎週洗濯します。
이코노미 클래스에서 쾌적하게 보내기 위해서 빼놓을 수 없는 것이 복장이다.
エコノミークラスで快適に過ごすために外せないのが機内での服装だ。
캠핑을 가기 위해 침낭을 준비했어요.
キャンプに行くために寝袋を用意しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/53)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ