・ | 음주운전은 법 위반이며 벌금과 면허 정지의 대상입니다. |
飲酒運転は法律違反であり、罰金と免許停止の対象です。 | |
・ | 우리는 음주량을 줄일 필요가 있습니다. |
私たちは飲酒の量を減らす必要があります。 | |
・ | 음주 운전을 박멸하다. |
飲酒運転を撲滅する。 | |
・ | 정부는 음주운전을 엄격히 금지하고 있습니다. |
政府は飲酒運転を厳しく禁止しています。 | |
・ | 음주 운전은 법으로 금지되어 있습니다. |
飲酒運転は法律で禁止されています。 | |
・ | 위암의 위험 인자에는 흡연, 음주, 헬리코박터 파일로리 감염이 있습니다. |
胃癌のリスク因子には喫煙、飲酒、ヘリコバクターピロリ感染があります。 | |
・ | 궤양은 스트레스나 과도한 음주로 인해 발생할 수 있습니다. |
潰瘍はストレスや過度の飲酒から引き起こされることがあります。 | |
・ | 공공 공원에서의 알코올 음주는 제한되어 있습니다. |
公共の公園でのアルコールの飲酒は制限されています。 | |
・ | 음주운전은 법으로 엄격히 제한돼 있다. |
飲酒運転は法律で厳しく制限されている。 | |
・ | 임산부는 임신 중에 흡연이나 음주를 피할 필요가 있습니다. |
妊婦は妊娠中に喫煙や飲酒を避けることが必要です。 | |
・ | 음주량을 자제하고 건강을 챙겼습니다. |
飲酒量を控えて、健康に配慮しました。 | |
・ | 음주량을 자제하고 건강을 챙겼습니다. |
飲酒量を控えて、健康に配慮しました。 | |
・ | 강연회 일정은 다음주 토요일입니다. |
講演会の日程は来週の土曜日です。 | |
・ | 그는 음주운전으로 유죄 판결을 받았다. |
彼は酔っぱらい運転による有罪判決を受けた。 | |
・ | 음주 운전으로 실형 판결을 받았다. |
飲酒運転で実刑判決を受けた。 | |
・ | 음주 후 운전은 몇 시간 후부터 가능한가요? |
飲酒の後の運転は何時間後から可能ですか? | |
・ | 지나친 음주와 흡연은 자칫 건강을 해치는 수도 있어요. |
行き過ぎた飲酒と喫煙はまかり間違えると、健康を害することもあります。 | |
・ | 음주 운전으로 인명 피해를 낸 사람에 대한 처벌 강화 법안이 국회에서 통과되었다. |
飲酒運転による人命被害を出した者に対する処罰強化の法案が国会を通過した。 | |
・ | 음주 운전을 했다가 벌금을 냈어요. |
飲酒運転をして罰金を払いました。 | |
・ | 음주 운전은 큰 사고로 이어질지도 모르기 때문에 절대로 해서는 안 된다. |
飲酒運転は、大きな事故につながりかねないので、絶対にしてはいけない。 | |
・ | 경찰이 도로를 막고 음주 운전을 단속하고 있다. |
警察が道路を塞いで、飲酒運転を取り締まっている。 | |
・ | 음주 운전에 의한 비참한 사고가 끊이지 않습니다. |
飲酒運転による悲惨な事故が後を絶ちません。 | |
・ | 음주 운전을 하다가는 큰일 나요. |
飲酒運転をしたら大変なことになります。 | |
・ | 음주 운전은 살인 행위이다. |
飲酒運転は殺人行為だ。 | |
・ | 그는 음주 운전을 하다 사람을 치었다. |
彼は飲酒運転をして、人を轢いた。 | |
・ | 소주 한 잔 마시고 운전하고 오는데 경찰이 음주 단속을 하고 있었어요. |
焼酎一杯のんで運転してきたんだけど、警察が飲酒の取締をしていったんですよ。 | |
・ | 경찰이 차를 세우고 음주 단속을 하고 있습니다. |
警察が車を止めて飲酒運転の取り締まりをしています。 | |
・ | 평소 맛있는 음식과 음주를 즐기고 있다. |
普段おいしい料理と飲酒を楽しんでいる。 | |
・ | 음주를 즐기는 중고생이 늘고 있습니다. |
飲酒を楽しむ中高生が増えている。 | |
・ | 음주운전 음주사고의 엄벌화 |
飲酒運転・飲酒事故の厳罰化 | |
・ | 알코올 의존증은 오랫동안의 음주 습관이 원인으로 일어나는 생활습관병의 하나입니다. |
アルコール依存症は、長いあいだの飲酒習慣が原因で起こる生活習慣病の1つです。 | |
・ | 알코올 의존증은 습관적으로 음주하여, 자신도 모르는 사이에 진행되는 병입니다. |
アルコール依存症は、習慣的に飲酒することで、自分では気づかないうちに進行していく病気です。 | |
・ | 항공회사에서 조종사의 음주에 관련된 불상사가 이어지고 있다. |
航空会社で操縦士の飲酒に絡む不祥事が相次いでいる。 | |
・ | 연말연시는 음주운전 단속이 심하다. |
年末年始は飲酒運転の取り締まりが厳しい。 | |
・ | 진나친 음주는 금물이다. |
酒の飲み過ぎは禁物だ。 | |
・ | 음주 운전을 없애다. |
飲酒運転を無くす。 | |
・ | 음주운전을 근절하다. |
飲酒運転を根絶する。 | |
・ | 음주운전을 근절시키는 운동을 전개하다. |
飲酒運転を根絶させる運動を展開する。 | |
・ | 음주 측정기는 제로로 표시되었다. |
アルコール検知器はゼロと表示した。 | |
・ | 음주 측정기에 입김을 불다. |
アルコール検知器に息を吹きかける。 | |
・ | 음주 운전을 했기 때문에, 면허 박탈이라는 중징계가 내려졌다. |
飲酒運転をしたので、免許剥奪という重い処分が下された。 | |
・ | 미성년자의 음주는 본인에게 신체적 정신적으로 커다란 리스크가 있다. |
未成年者の飲酒は、本人にとって身体的、精神的に大きなリスクがある。 | |
・ | 음주 운전을 미연에 방지하기 위해서 유의할 점이 몇 개 있습니다. |
飲酒運転を未然に防ぐため、留意すべき点がいくつあります。 | |
・ | 조금이라도 음주하면 절대로 운전하지 않는다. |
少しでも飲酒したら、絶対に運転はしない。 | |
・ | 음주 운전에 의한 참혹한 사고가 또 발생했다. |
飲酒運転による痛ましい事故がまた起きた。 | |
・ | 시장을 가까이에서 보좌하는 비서관이 음주운전으로 적발돼 직권 면직됐다. |
市長を身近で補佐する秘書官が飲酒運転で摘発されて職権免職になった。 | |
・ | 음주 운전은 살인과 같은 흉악 범죄다. |
飲酒運転は殺人に等しい凶悪犯罪だ。 | |
・ | 신성한 장소에서 음주는 안됩니다. |
神聖な場でアルコールを飲んではいけません。 | |
・ | 음주운전차가 인도를 걷고 있는 사람을 덮쳤습니다. |
飲酒運転の車が歩道を歩いていた人を襲いました。 | |
・ | 공인으로서 음주운전 사건에 이어 대마초 사건까지 그는 활동 중지를 당할만하다. |
公人として飲酒運転事件に続き大麻事件まで、彼は活動中止を受けるに値する。 |
1 |