【의하다】の例文_10
<例文>
・
갱년기는 생활 습관의 변화나 스트레스에 의해 영향을 받을 수 있습니다.
更年期は、生活習慣の変化やストレスによって影響を受けることがあります。
・
갱년기는 호르몬의 변화에 의해 특징지어집니다.
更年期は、ホルモンの変化によって特徴付けられます。
・
노화는 환경의 변화나 화학 물질의 노출에 의해서도 영향을 받을 수 있습니다.
老化は、環境の変化や化学物質の曝露によっても影響を受けることがあります。
・
노화는 다양한 생활 습관에 의해 영향을 받습니다.
老化は、様々な生活習慣によって影響を受けます。
・
액체의 점성은 온도나 압력의 변화에 의해 영향을 받습니다.
液体の粘性は温度や圧力の変化によって影響を受けます。
・
점성은 액체 입자 간의 마찰에 의해 결정됩니다.
粘性は液体の粒子間の摩擦によって決定されます。
・
지열은 지구 지각 내 암석의 열팽창과 수축에 의해 생깁니다.
地熱は地球の地殻内の岩石の熱膨張と収縮によって生じます。
・
지열은 지구 내부에서의 암석의 변형과 유체의 이동에 의해 생성됩니다.
地熱は地球の地殻の変動や地形の変化に影響を与えます。
・
19세기 영국이 증기기관에 의해 제 1차 산업혁명이 일어났다.
19世紀のイギリスの蒸気機関によって第一次産業革命が起きた。
・
증기선은 증기기관에 의해 추진되었습니다.
蒸気船は蒸気機関によって推進されました。
・
법률을 위반하지 않도록 주
의하다
.
法律に違反しないように注意する。
・
그의 계획은 투자자들에 의해 거부되었다.
彼の計画は投資家によって拒否された。
・
그의 제안은 회사 방침에 의해 거부되었다.
彼の提案は会社の方針によって拒否された。
・
그의 계획은 그의 동료들에 의해 거부되었다.
彼の計画は彼の同僚によって拒否された。
・
그의 계획은 조직에 의해 거부되었다.
彼の計画は組織によって拒否された。
・
그 제안은 그에 의해 단호하게 거부되었다.
その申し出は彼によって断固として拒否された。
・
그의 제안은 그에 의해 거부되었다.
彼の申し出は彼によって拒否された。
・
그녀의 근육질 다리는 달리기에 의해 단련되어 있다.
彼女の筋肉質な足はランニングによって鍛えられている。
・
그녀의 근육질 다리는 달리기에 의해 단련되어 있다.
彼女の筋肉質な足はランニングによって鍛えられている。
・
그 지역의 특산품은 지역 장인에 의해 손수 제작되고 있습니다.
その地域の特産品は地元の職人によって手作りされています。
・
회식 후에 다 같이 다음 계획을 논의했어요.
会食の後、皆で次回の計画を話し合いました。
・
보행자는 도로를 횡단할 때 신속하고 안전한 이동에 유의해야 합니다.
歩行者は道路を横断する際には、迅速かつ安全な移動を心がけるべきです。
・
보행자는 자전거나 자동차에 주의해서 도로를 횡단해야 합니다.
歩行者は自転車や車に注意して道路を横断するべきです。
・
어두운 장소에서는 주의해서 길을 횡단해 주세요.
暗い場所では注意して道を横断してください。
・
도로를 횡단할 때는 충분히 주의해 주세요.
道路を横断する際は十分に注意してください。
・
범죄 현장에서 채취된 지문이 감식팀에 의해 분석됐다.
犯罪現場から採取された指紋が鑑識チームによって分析された。
・
극한 지역에서는 동상에 주의해야 한다.
極寒の地域では凍傷に注意しなければならない。
・
전통적인 민가는 지역 장인의 손에 의해 지어졌습니다.
伝統的な民家は地元の職人の手によって建てられました。
・
그 프로젝트의 성공은 그들의 투쟁심에 의해 뒷받침되고 있다.
そのプロジェクトの成功は彼らの闘争心によって支えられている。
・
경제 제재에 항의해 국민들이 들고 일어났다.
経済制裁に抗議して、国民が決起した。
・
야생버섯을 채취할 때는 독버섯으로 착각하지 않도록 주의해야 한다.
野生のキノコを採る際は、毒キノコと間違えないように注意が必要だ。
・
그의 평가는 그의 개인적인 신념에 의해 색안경을 통해 왜곡되어 있다.
彼の評価は、彼の個人的な信念によって色眼鏡を通して歪められている。
・
그의 코멘트는 그의 개인적인 색안경에 의해 왜곡되어 있다.
彼のコメントは、彼の個人的な色眼鏡によって歪められている。
・
그의 발언은 정치적인 색안경에 의해 칠해져 있다.
彼の発言は、政治的な色眼鏡によって塗られている。
・
그의 비평은 그의 색안경에 의해 왜곡되었을 가능성이 있다.
彼の批評は、彼の色眼鏡によって歪曲されている可能性がある。
・
그의 지위는 그의 성실성과 신뢰성에 의해 확립되었습니다.
彼の地位は、彼の誠実さと信頼性によって確立されました。
・
마모에 의해 톱니바퀴의 수명이 짧아진다.
摩耗により歯車の寿命が短くなる。
・
만두피가 찢어지지 않도록 주의해서 다뤄주세요.
餃子の皮が破れないように注意して扱ってください。
・
기침에 의해 갈비뼈 골절을 일으키는 경우가 있습니다.
せきによっても肋骨骨折を生じることがあります。
・
그의 영화는 영화 비평가들에 의해 자주 비평받고 있습니다.
彼の映画は映画批評家によってよく批評されています。
・
조사 결과는 객관적인 조사 기법에 의해 얻을 수 있습니다.
学問の発展には客観的な議論と批判が欠かせません。
・
위원회는 긴급한 대응책을 결의했다.
委員会は緊急の対応策を決議した。
・
소비자는 법률에 의해 보호받고 있습니다.
消費者は法律で保護されています。
・
노동자는 노동법에 의해 적절하게 보호받고 있습니다.
労働者は労働法で適切に保護されています。
・
사용자의 데이터는 개인 정보 보호 정책에 의해 보호되고 있습니다.
ユーザーのデータはプライバシーポリシーで保護されています。
・
온라인 프라이버시는 데이터 보호법에 의해 보호되고 있습니다.
オンラインプライバシーはデータ保護法で保護されています。
・
지적재산권법에 의해 보호되고 있습니다.
知的財産権法で保護されています。
・
우리의 개인 정보는 개인 정보 보호법에 의해 보호되고 있습니다.
私たちの個人情報はプライバシー法によって保護されています。
・
우리의 권리는 법률에 의해 보호되고 있습니다.
私たちの権利は法律によって保護されています。
・
그의 인품은 그 신념과 자신감에 의해 나타나고 있습니다.
彼の人柄はその信念と自信によって示されています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
10
/21)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ