【이다】の例文_2

<例文>
스무고개는 모두 함께 놀기에 가장 좋은 게임이다.
二十の扉はみんなで遊ぶのに最適なゲームだ。
이 브래지어는 A컵이다.
このブラジャーはAカップだ。
기차역에서 친구를 만날 예정이다.
汽車駅で友達と会う予定だ。
이 드라마는 이부작 구성이다.
このドラマは二部作構成だ。
모이스처 크림은 겨울에 필수 아이템이다.
モイスチャークリームは冬に欠かせないアイテムだ。
지금은 땜빵만 해두고, 나중에 본격적으로 수리할 계획이다.
今は穴埋めだけしておいて、後で本格的に修理するつもりだ。
땜빵해도 시간이 지나면 또 문제가 생길 것이다.
穴埋めをしても、時間が経てばまた問題が出てくる。
이건 임시로 땜빵한 것 뿐이다.
これは一時的な穴埋めにすぎない。
사정은 생리적인 과정의 일부이다.
射精は生理的な過程の一部です。
그녀는 유명한 역술인이다.
彼女は有名な占い師だ。
용모뿐만 아니라 내면도 멋진 사람이다.
顔立ちだけでなく、内面も素敵な人だ。
그는 잘생긴 용모를 가지고 있지만 성격은 조금 차가운 편이다.
彼は整った顔立ちをしているが、性格は少し冷たい。
스프링클러가 자동으로 작동하는 시스템이다.
スプリンクラーが自動で動くシステムになっている。
왜 더 일찍 깨닫지 못했을까. 만시지탄이다.
どうしてもっと早く気づかなかったのか。万事遅しだ。
후회해도 만시지탄이다.
後悔しても、万事遅しだ。
그가 사과해도 만시지탄이다.
彼が謝っても、万事遅しだ。
소중한 사람을 잃고 나서 깨닫는 것은 만시지탄이다.
大切な人を失ってから気づくのは晩時之嘆だ。
준비를 게을리한 것을 후회해도 만시지탄일 뿐이다.
準備を怠ったことを悔やんでも、晩時之嘆にすぎない。
이제 와서 노력하지 않은 것을 후회해도 만시지탄이다.
努力しなかったことを今さら後悔しても晩時之嘆だ。
오히려 시기상조가 아니라 만시지탄이다.
むしろ時期尚早ではなく、晩時之嘆である。
그야말로 구사일생의 기적이다.
まさに九死に一生の奇跡だ。
구사일생이란 바로 이런 것이다.
九死に一生とはこのことだ。
교육은 백년대계이다.
教育は百年の大計である。
그의 재능은 나중에 꽃피었다. 정말 대기만성이다.
彼の才能は後から花開いた。まさに大器晩成だ。
어휴, 오늘은 최악이다.
ああ、今日は最悪だ。
내레이션의 역할은 시청자에게 중요한 정보를 전달하는 것이다.
ナレーションの役割は、視聴者に重要な情報を伝えることだ。
인공수정은 신체적인 부담이 적은 치료 방법이다.
人工授精は、身体的な負担が少なくて済む治療方法です。
경축일은 국민들에게 중요한 의미를 지닌 날이다.
祝日は国民にとって大切な意味を持つ日です。
경축일은 일반적으로 학교나 일이 쉬는 날이다.
祝日は一般的に学校や仕事が休みです。
그 영화는 감동적이었었던 모양이다.
あの店はもう閉店したようだ。
저 사람은 정말 슬퍼 보였던 모양이다.
あの人はとても悲しそうだったようだ。
그는 뭔가를 잃어버렸던 모양이다.
彼は何かを失くしたようだ。
그녀는 피곤했었던 모양이다.
彼女は疲れていたようだ。
그는 바빴던 모양이다.
彼は忙しかったようだ。
이 사원은 많은 관광객이 방문하는 사적이다.
この寺院は多くの観光客が訪れる史跡です。
이 성은 일본의 중요한 사적 중 하나이다.
この城は日本の重要な史跡の一つです。
수십 년 후 이 지역은 큰 도시로 변할 것이다.
数十年後には、この地域は大きな都市に変わるだろう。
일하는 중간에 쪽잠을 자는 것이 습관이다.
仕事の合間に仮眠を取ることが習慣だ。
몰수된 물품은 즉시 매각될 예정이다.
没収された品物はすぐに売却されることが決まった。
불법적인 이익은 모두 몰수될 것이다.
不正な利益はすべて没収されるだろう。
마마는 예방접종으로 예방할 수 있는 질병이다.
天然痘は予防接種で防げる病気だ。
이듬해에 다시 그곳을 방문할 계획이다.
翌年にもう一度その場所を訪れるつもりです。
이듬해 여름에 우리는 여행을 갈 예정이다.
翌年の夏、私たちは旅行に行く予定です。
핵폭탄 문제는 세계 평화에 중요한 과제이다.
核爆弾の問題は、世界の平和にとって重要な課題だ。
핵폭탄이 폭발하면 그 주변은 완전히 파괴될 것이다.
核爆弾が爆発すれば、その周辺は完全に壊滅するだろう。
핵폭탄이 사용되면 엄청난 피해를 일으킬 것이다.
核爆弾が使用されれば、甚大な被害を引き起こすだろう。
핵폭탄은 매우 위험하며 인류에게 심각한 위협이다.
核爆弾は非常に危険で、人類にとって深刻な脅威だ。
탄탄면은 매운 국물이 특징이다.
担担麺にはピリ辛のスープが特徴だ。
그녀는 란제리를 살 때 사이즈를 꼭 확인하는 편이다.
彼女はランジェリーを買う際、サイズをしっかり確認することにしている。
브래지어를 고를 때 가장 중요한 것은 사이즈이다.
ブラジャーを選ぶとき、サイズが最も重要だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/98)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ